1b.
Pour aspirer et rafraîchir vos tapis avec de la vapeur, utilisez l'accessoire Ultra Glider
FR
et choisissez le mode Min. Il est toujours recommandé de tester une zone isolée de la
surface à nettoyer avant de continuer. Laissez d'abord sécher la partie vaporisée afin de
vous assurer qu'aucun changement de couleur ou déformation ne se produit
Per rinfrescare i tappeti con il vapore e per aspirarli, usare l'Ultra glider e selezionare la
IT
modalità Min. Si raccomanda di testare l'apparecchio su un'area isolata della superficie
da pulire prima di continuare. Provare prima su una piccola parte del tappeto pulita
aspettare che si asciughi per verificare l'assenza di scolorimenti o deformazioni.
To refresh your carpets with steam and to vacuum them, use the Ultra glider and choose
EN
the Min mode. Let a small steamed part dry in order to make sure that no changes in
color or deformation have occurred.
Wenn Sie Ihre Teppiche mit Dampf auffrischen und staubsaugen möchten, benutzen Sie
DE
den Ultra-Teppichgleiter und wählen Sie den Min-Modus. Es ist immer zu empfehlen,
einen abgegrenzten Bereich der zu reinigenden Oberfläche zu testen, bevor die
Reinigung fortgesetzt wird. Lassen Sie einen kleinen dampfgereinigten Teil zuerst
trocknen, um sicherzugehen, dass keine Verfärbungen oder Wölbungen auftreten.
Om uw vloerbekleding met stoom op te frissen en te reinigen, gebruik de Ultra glider
NL
en kies de stoomstand Min. Het wordt aanbevolen om het apparaat altijd eerst in een
verborgen gebied te testen voordat u het effectief gebruikt. Laat eerst het gestoomde
deel drogen om na te gaan of er geen verkleuring of vervorming is opgetreden.
Para refrescar las alfombras con vapor y aspirarlas, utilice la opción Ultra glider y seleccione
ES
el modo Min. Siempre se recomienda probar en una zona aislada de la superficie que se
vaya a limpiar antes de continuar. Deje una pequeña parte seca para asegurarse de que
no se producen cambios de color ni deformación.
ZERO
0
18