2
Dach und Sockel zusammenbauen | Assembling the roof and the base stand |
Assembler la face supérieure et l'embase | Assemblare tetto e zoccolo | Dak en sokkel
samenbouwen | Ensamblar el techo y la base
3
Medidul komplett montieren | Fully assembling the Medidul | Montage final du
Medidul | Montare il Medidul completamente | Medidul compleet monteren | Montaje
final de Medidul
®
Metallwerke GmbH & Co. KG Ÿ Dieselstraße 20 Ÿ 48653 Coesfeld Ÿ Postfach 1463Ÿ 48634 Coesfeld Ÿ Deutschland Ÿ ' +49 2541 805-0 Ÿ 6 +49 2541 805-111 Ÿ www.hupfer.de Ÿ
HUPFER
Verbinden Sie die beiden Dachelemente wie dargestellt.
Die Verwendung des Sockels ist optional. Wenn vorgesehen
ist, das Medidul auf einen Sockel zu montieren, verbinden
Sie beide Sockelelemente ebenfalls wie dargestellt.
Connect the two roof elements as shown.
Using the base stand is optional. If you intend to mount your
Medidul onto a base stand, also connect the two base stand
elements as shown.
Montieren Sie die benötigte Anzahl Regalfelder und ver-
schrauben Sie sie miteinander.
Wird das Medidul auf einem Sockel montiert, verbinden Sie
Regalständer und Sockel mit den Sockelbefestigungen
(siehe Detail).
Setzen Sie die Rückwandelemente auf und verschrauben
Sie sie mit den rückwärtigen Regalständern.
Anschließend legen Sie das Dach auf die Regalfelder auf.
Die Auflagen montieren Sie, wie in Schritt 4 gezeigt.
Assemble the required number of shelving sections and
connect them with screws.
If your Medidul is mounted onto a base stand, connect the
shelf stands and base stands using the base stand mount
(see detail).
Put in place the back wall elements and screw them onto the
rear shelf stands.
Then place the roof on top of the shelving sections.
Assemble the shelves as shown in Step 4.
Reliez les éléments de face supérieure comme indiqué.
L'utilisation de l'embase est optionnelle. S'il est prévu de
monter le Medidul sur une embase, reliez également les
deux éléments d'embase comme indiqué.
Unire gli elementi del tetto come mostrato in figura.
L'utilizzo dello zoccolo è opzionale. Se è previsto montare il
Medidul su uno zoccolo, unire anche i due elementi dello
zoccolo come mostrato in figura.
Montez le nombre requis de plans d'étagère et vissez-les
ensemble.
Si le Medidul est monté sur une embase, fixez le support
d'étagère sur l'embase à l'aide des fixations pour embase
(voir détail).
Positionnez les éléments de dos et vissez-les sur les
supports d'étagère arrière.
Ensuite, posez la face supérieure sur les plans d'étagère.
Montez les appuis comme indiqué à l'étape 4.
Montare la quantità necessaria di campate e avvitarle l'una
all'altra.
Se si monta il Medidul su uno zoccolo, collegare i montanti
per ripiani e lo zoccolo con i fissaggi per lo zoccolo (vedi
dettaglio).
Posizionare gli elementi della parete posteriore e avvitarli
con i montanti posteriori per ripiani.
Infine, posizionare il tetto sulle campate.
Montare gli appoggi come mostrato alla fase 4.
Verbind de twee dakelementen zoals afgebeeld.
Het gebruik van de sokkel is optioneel. Als het gepland is om
de Medidul op een sokkel te monteren, verbind de twee
sokkelelementen ook zoals afgebeeld.
Una los dos elementos del techo como en el dibujo.
El uso de la base es opcional. Si está previsto montar el
Medidul sobre una base, una también los dos elementos de
la base como en el dibujo.
Monteer het benodigde aantal stellingvelden en schroef ze
aan elkaar.
Als de Medidul op een sokkel wordt gemonteerd, verbind dan
de stellingstaanders en sokkel met de sokkelbevestigingen
(zie detail).
Plaats de achterwandelementen en schroef deze met de
achterste stellingstaanders vast.
Leg vervolgens het dak op de stellingvelden.
De schappen monteren, zoals in stap 4 getoond is.
Monte la cantidad de estanterías necesaria y fíjelas con
tornillos.
Si el Medidul se monta sobre una base, una los soportes de
estantería y las bases con las fijaciones (véase imagen).
Coloque los elementos de la pared trasera y atorníllelos con
los soportes de estantería traseros.
A continuación ponga el techo sobre las estanterías.
Monte los estantes como se muestra en el paso 4.
info@hupfer.de
91342420_A0