Télécharger Imprimer la page

Hupfer Medidul Instructions De Montage Et D'utilisation page 2

Publicité

1
Regalständer montieren | Assembling the shelf stands | Monter le support
d'étagère | Montare i montanti per ripiani | Stellingstaander monteren | Montar el soporte
de estantería
2
Kreuzstrebe zusammenbauen | Assembling the cross brace | Assembler
l'entretoise | Assemblare le traverse a croce | Kruisschoren monteren | Ensamblar la
riostra en cruz
B
A
®
Metallwerke GmbH & Co. KG Ÿ Dieselstraße 20 Ÿ 48653 Coesfeld Ÿ Postfach 1463Ÿ 48634 Coesfeld Ÿ Deutschland Ÿ ' +49 2541 805-0 Ÿ 6 +49 2541 805-111 Ÿ www.hupfer.de Ÿ
HUPFER
Beachten Sie unbedingt die Angaben des beiliegenden
Merkblattes!
Folgen Sie den Montageschritten in der vorgegebenen
Reihenfolge und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
die für Ihre Tätigkeit geltenden Arbeitsschutzvorgaben.
Montieren Sie zunächst die Regalfelder. Verschrauben Sie
dafür Regalständer und Abstandhalter mit dem mitgelieferten
Montagematerial. Sie können beliebig viele Regelfelder
nebeneinander setzen.
Stellen Sie vor der endgültigen Montage die Regalfelder
möglichst schon an den vorgesehenen Aufstellort.
Please observe the information provided in the enclosed
leaflet!
Proceed with the assembly steps in the given order and
comply with the applicable safety instructions and safety at
work regulations for your activities.
First, install the shelving sections. To do so, establish a
screw connection between the shelf stand and the distance
holder using the assembly material supplied. You can place
as many shelving sections next to each other as you like.
If possible, place the shelving sections next to each other in
their intended installation location before proceeding with
final assembly.
Montieren Sie zunächst die 4teilige Kreuzverstrebung und
beachten Sie dabei die Breite des zu montierenden Regal-
feldes. Die entsprechenden Markierungen finden Sie direkt
auf den Strebenteilen. Bei der Montage achten Sie auch
unbedingt darauf, dass die mit A markierten Teile in den mit
B markierten Strebenteilen liegen.
Befestigen Sie die Strebenteile mit den mitgelieferten
Montageteilen.
A
B
First, assemble the 4-part cross braces, taking into consider-
ation the width of the shelving section to be installed. You will
find the corresponding markings directly on the brace parts.
During assembly, please make sure that the parts marked
with an A are slid into the parts marked with a B.
Attach the brace parts using the assembly parts supplied.
Respectez absolument les indications de la notice jointe!
Veuillez suivre les étapes de montage dans l'ordre indiqué et
respectez les consignes de sécurité et les règles relatives à
la protection du travail en vigueur pour votre activité.
Montez d'abord les plans d'étagère. Pour cela, vissez
ensemble le support d'étagère et l'écarteur à l'aide du
matériel de montage fourni. Vous pouvez juxtaposer un
nombre quelconque de plans d'étagère.
Placez les plans d'étagère à l'endroit prévu aussi tôt que
possible avant le montage final.
Seguire scrupolosamente le indicazioni riportate nel foglietto
informativo allegato!
Svolgere le varie fasi del montaggio nella sequenza indicata
e rispettare le norme sulla sicurezza e le regole previste per
lo svolgimento del Vostro lavoro.
Montare prima le campate. A tal fine, avvitare i montanti per
ripiani e i distanziatori con il materiale di montaggio in
dotazione. È possibile affiancare un numero di campate a
piacere.
Prima del montaggio definitivo se possibile collocare le
campate già nel luogo di montaggio.
Montez d'abord l'entretoise à 4 pièces en respectant la
largeur du plan d'étagère à monter. Vous trouverez les
marquages correspondants directement sur les pièces. Lors
du montage, veillez absolument à ce que les pièces mar-
quées avec A soient installées dans les pièces de support
marquées avec B.
Fixez les pièces de support avec les pièces de montage
fournies.
Montare la traversa a croce formata da quattro elementi
rispettando la larghezza della campata da montare. I
contrassegni sono presenti direttamente sugli elementi della
traversa. Gli elementi contrassegnati con A devono essere
montati negli elementi contrassegnati con B.
Fissare gli elementi della traversa ai rispettivi componenti.
Neemt u pertinent de informatie van het bijliggende informa-
tieblad in acht!
Volgt u de montage stappen in de voorgegeven volgorde en
neemt u de veiligheidsaanwijzingen en de voor uw werk-
zaamheden geldende eisen voor de werkveiligheid in acht.
Monteer eerst de stellingvelden. Schroef hiervoor de stelling-
staanders en afstandhouders vast met het bijgeleverde
montagemateriaal. U kunt een onbeperkt aantal stellingvel-
den naast elkaar plaatsen.
Stelt u voor de definitieve montage de stellingvelden, als dat
mogelijk is, al op de bestemde opstelplaats.
¡Siga las indicaciones de la hoja informativa adjunta paso a
paso!
Siga los pasos del montaje en el orden indicado y tenga en
cuenta las indicaciones de seguridad y las normas de
protección laboral vigentes para su actividad profesional.
Monte en primer lugar las estanterías. Para ello atornille los
soporte de estantería y los separadores con el material de
montaje suministrado. Puede colocar varias estanterías
paralelas a su gusto.
Antes de terminar el montaje, coloque las estanterías si es
posible en el lugar previsto.
Monteert u als eerst de 4-delige kruisschor en neemt u
daarbij de breedte van de te monteren sectie in acht. De
respectievelijke markeringen vindt u direct op de kruisschoor
onderdelen. Houdt u er bij de montage pertinent rekening
mee, dat de met A gemarkeerde delen in de met B ge-
markeerde kruisschoordelen liggen.
Bevestigt u de kruisschoordelen met de meegeleverde
montagedelen.
Arme primero las cuatro piezas de la riostra en cruz teniendo
en cuenta el ancho de la estantería que quiere montar.
Encontrará las marcas correspondientes directamente en las
piezas de la riostra. Durante el montaje, haga que las piezas
marcadas con A coincidan con las piezas de la riostra
marcadas con B.
Fije las piezas de la riostra con las piezas de montaje
suministradas.
info@hupfer.de
91342420_A0

Publicité

loading