Télécharger Imprimer la page

Hupfer Medidul Instructions De Montage Et D'utilisation page 4

Publicité

5
Wandbefestigungen anbringen | Installing the wall mounting | Installer les fixations
murales | Applicare i fissaggi a parete | Wandbevestigingen aanbrengen | Colocar las
sujeciones en la pared
6
Rücken-an-Rücken-Montage | Back-to-back assembly | Montage dos à dos |
Montaggio spalla a spalla | Rug-aan-rug montage | Montaje adosado
®
Metallwerke GmbH & Co. KG Ÿ Dieselstraße 20 Ÿ 48653 Coesfeld Ÿ Postfach 1463Ÿ 48634 Coesfeld Ÿ Deutschland Ÿ ' +49 2541 805-0 Ÿ 6 +49 2541 805-111 Ÿ www.hupfer.de Ÿ
HUPFER
Für einen stabilen Stand schrauben Sie die rückwärtigen
Seiten der Regalständer wie dargestellt mit den Wandbefes-
tigungen an der Wand fest.
To ensure stability, screw the back sides of the shelf stands
into the wall using the wall mountings as shown.
Für die Rücken-an-Rücken-Montage montieren Sie beliebig
viele Regalfelder (siehe Schritt 1 und 2). Für die Rücken-an-
Rücken-Montage muss lediglich ein Regalfeld mit einer
Kreuzverstrebung stabilisiert werden.
Verbinden Sie die entsprechenden Regalständer gemäß
Zeichnung mit den Befestigungsklammern.
For back-to-back assembly, assemble as many shelving
sections as you like (see steps 1 and 2). For back-to-back
assembly, only one shelving section must be stabilised using
a cross brace.
Connect the corresponding shelf stands with fastening
brackets as shown in the drawing.
Pour assurer une parfaite stabilité, vissez le côté arrière des
supports d'étagère au mur à l'aide des fixations murales
comme indiqué sur le dessin.
Per la stabilità avvitare i lati posteriori dei montanti per ripiani
ai fissaggi a parete sulla parete come mostrato in figura.
Pour le montage dos à dos, montez un nombre quelconque
de plans d'étagère (voir étapes 1 et 2). Pour le montage dos
à dos, juste un champ d'étagères doit être stabilisé à l'aide
d'un croisillon.
Reliez les supports d'étagère correspondants avec les brides
de fixation comme indiqué sur le dessin.
Per il montaggio spalla a spalla montare una quantità a
piacere di campate (vedi fasi 1 e 2). Per il montaggio spalla
a spalla, viene stabilizzata una sola campata con una
traversa a croce.
Collegare i montanti corrispondenti con i fissaggi a molletta
come indicato nel disegno.
Voor een stabiele stand de achterkanten van de stelling-
staanders zoals weergegeven met de muurbevestigingen
aan de muur vastschroeven.
Para que se mantenga estable, atornille a la pared los lados
traseros de los soportes de estantería con las sujeciones
como se muestra en el dibujo.
Voor de rug-aan-rug montage monteert u een willekeurig
aantal stellingvelden (zie stap 1 en 2). Voor de rug-aan-rug
montage moet slechts één stellingveld met kruisschorren
worden gestabiliseerd.
Verbind de desbetreffende stellingstaanders volgens de
tekening met de bevestigingsklemmen.
Ensamble tantas estanterías como desee para el montaje
adosado (véase paso 1 y 2). Para el montaje adosado solo
hay que estabilizar uno de los módulos de estantería con
una riostra en cruz.
Una los soportes de la estantería correspondientes con las
abrazaderas de fijación según el dibujo.
info@hupfer.de
91342420_A0

Publicité

loading