Publicité

Liens rapides

Pour apprendre à connaître ce produit et pour obtenir une
sécurité et des performances optimales, lire et comprendre le
contenu de cette notice avant même de mettre le moteur en
marche. Prendre note plus particulièrement des
INSTRUCTIONS DE SECURITE signalées par le symbole
suivant —
MODELE Nº 09120—6
¤
©The Toro Company—1996
0001
& SUIVANTS
GREENS AERATOR
Le symbole de sécurité signifie ATTENTION,
AVERTISSEMENT ou DANGER—il attire
l'attention sur les instructions concernant la sécurité
de l'utilisateur. Si les instructions de sécurité ne
sont pas respectées il y a risque de blessures.
FORM NO. 3318-399 F Rev A
NOTICE
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 09120

  • Page 1 FORM NO. 3318-399 F Rev A NOTICE 0001 MODELE Nº 09120—6 & SUIVANTS D’UTILISATION ¤ GREENS AERATOR Pour apprendre à connaître ce produit et pour obtenir une sécurité et des performances optimales, lire et comprendre le contenu de cette notice avant même de mettre le moteur en marche.
  • Page 2: Instructions De Securitié

    Ecrire en spécifiant les numéros de modèle et de série à: Essuyer l’essence répandue. The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Minneapolis, Minnesota 55420 PENDANT L’EMPLOI Ne pas laisser des enfants utiliser la machine. Ne pas Avant de démarrer, s’assurer que la traction est...
  • Page 3 Pour vérifier que tout est dans mort et couper le moteur. l’ordre, demander à un vendeur TORO agréé de contrôler le régime maximum du moteur à l’aide d’un compte-tour.
  • Page 4: Niveaux Acoustiques Et De Vibrations

    Instructions de sécurité Niveaux acoustiques et de vibrations Niveaux acoustiques La pression acoustique continue avec pondération A au niveau de l’oreille de l’utilisateur de cette machine est de 92 dB(A), d’après les mesures effectuées sur des machines identiques conformément à la Directive 84/538/CEE. Le niveau de puissance acoustique de cette machine est de 104 dB(A)/1pW, d’après les mesures effectuées sur des machines identiques conformément à...
  • Page 5 Instructions de sécurité SYMBOLE AVERTISSEMENT ECRASEMENT DE ECRASEMENT MUTILATION DES MUTILATION DU PIED ECRASEMENT ET D’AVERTISSEMENT DE SECURITE TOUT LE CORPS LATERAL DES DOIGTS OU DE PERFORATION DU DE SECURITE GENERAL PAR LE HAUT DOIGTS OU DE LA MAIN PIED, TETE D’AERATION LA MAIN HAPPEMENT DE TOUT LE CORPS, HAPPEMENT DES...
  • Page 6 Instructions de sécurité MARCHE/ CONTACT COUPE/ RAPIDE LENT VARIATION DEMARRAGE DU ARRET DU MOTEUR DEMARRAGE ARRET CONTINUE, MOTEUR LINEAIRE 1 INCH (25mm) PARKING CARBURANT SANS REPERE DE VERROUILLAGE DEVERROUILLAGE TETE D’AERATION TOUJOURS RELEVER PLOMB REMPLISSAGE DU COMPLETEMENT LA RESERVOIR TETE D’AERATION PENDANT LE TRANSPORT &...
  • Page 7: Fiche Technique

    Fiche technique Moteur: bicylindres Vanguard, Briggs & Stratton, 4 soudé doté de 4 vilebrequins montés sur roulements à temps, refroidi par air, 11,9 kW (16 ch) à 3600 tr/min, billes de précision. Les vilebrequins commandent quatre bras/porte-louchets. 74,4 cm de cylindrée. Démarrage électrique. Filtre à air grand rendement à...
  • Page 8: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation ACTIVATION ET CHARGE DE LA Remettre en place les bouchons de remplissage et brancher un chargeur de batterie de 3 à 4 ampères aux BATTERIE bornes de la batterie. Charger la batterie à un régime de 3 à 4 ampères pendant 4 à 8 heures. Comme la batterie n’est pas remplie d’électrolyte ni activée, il faudra acheter de l’électrolyte à...
  • Page 9: Plein Du Reservoir D'essence

    Avant l’utilisation conditions extrêmement poussiéreuses ou sales, avec des charges très élevées ou à des températures ambiantes élevées. PLEIN DU RESERVOIR D’ESSENCE Le moteur est homologué pour fonctionner avec de l’essence sans plomb. Utiliser de l’essence propre, fraîche et sans plomb avec un indice d’octane de 85 minimum. Ne pas mélanger de l’huile à...
  • Page 10: Controle Du Liquide Du Circuit Hydraulique

    Avant l’utilisation Essuyer toute l’essence éventuellement répandue pour DANGER éviter les risques d’incendie. Comme le carburant est inflammable, des CONTROLE DU LIQUIDE DU précautions doivent être prises pour le stocker et le manipuler. Ne pas faire le plein de carburant CIRCUIT HYDRAULIQUE pendant que le moteur est en marche ou encore chaud, ou si la machine est dans un local fermé.
  • Page 11 Commandes Commutateur d’allumage (Fig. 5)—Le commutateur Levier de changement de vitesses (Fig. 5)—La d’allumage, qui sert au démarrage et à l’arrêt du moteur, a transmission est dotée de deux rapports en avant, d’un trois positions: OFF (Contact coupé), ON (Contact établi) point mort et d’un rapport en marche arrière;...
  • Page 12: Demarrage/Arret Du Moteur

    Commandes Commandes de levier de sécurité (2) (Fig. 7)—Les d’engager la commande de déplacement ou d’abaisser la commandes autorisent le fonctionnement du moteur quand tête d’aération quand le moteur est en marche. la tête d’aération est abaissée. Elles maintiennent aussi le levier de commande déplacement en position engagée.
  • Page 13: Controle De La Hauteur Du Chassis

    Fonctionnement Figure 9 Figure 11 Bloc de louchets Vis de réglage de la profondeur d’aération Ecrou de montage Patte de réglage Ecrou de blocage Serrer les écrous de montage à 100-110 ft/lb La profondeur d’aération préconisée est obtenue (Fig. 10). quand on a une distance de 1,75 cm entre l’extrémité...
  • Page 14: Controle Du Systeme De Securite

    Fonctionnement Augmenter ou réduire la pression de gonflage des Pour engager et abaisser la tête d’aération, abaisser le pneus pour obtenir la hauteur voulue. levier de tête d’aération et le maintenir dans cette position jusqu’à ce que la tête soit complètement Répéter cette procédure en utilisant la longue descendue.
  • Page 15: Systeme De Neutralisation

    Fonctionnement neutralisation et la remettre dans le support de rangement. Démarrer le moteur et vérifier tous les modes de fonctionnement. La tête d’aération ne doit pas fonctionner quand elle se trouve sur les supports de verrouillage. Figure 14 Contacteur de déplacement Vis de montage Si le contacteur doit être réglé, procéder comme suit: Arrêter le moteur et abaisser la tête d’aération...
  • Page 16: Procedures D'aeration

    Fonctionnement PROCEDURES D’AERATION Abaisser le levier de neutralisation jusqu’à ce que les trous du support du levier soient dans l’alignement des trous de la tête d’aération, puis introduire la Se rendre sur la surface de travail en plaçant le levier goupille dans les trous (Fig.
  • Page 17: Entretien

    Entretien Graissage L’Aérateur de greens comporte des graisseurs qui doivent être lubrifiés toutes à la graisse universelle N° 2 à base de lithium. Les pivots d’amortisseurs doivent être graissés toutes les 4 heures. Les roulements et bagues qui doivent être graissés sont: les fusées de roues avant (Fig.
  • Page 18: Procédure D'entretien

    Entretien Intervalles minimum préconisés entre les entretiens Procédure d’entretien Intervalle & Entretien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Graisser les pivots d’amortisseur 5 heures 25 heures 50 heures 100 heures Vérifier l’état des louchets Vérifier le niveau d’huile moteur Entretien du pré-filtre à...
  • Page 19: Entretien Du Moteur

    Entretien Remplir le réservoir (se reporter à Contrôle du ATTENTION liquide du circuit hydraulique). Avant tout entretien ou réglage de la machine, arrêter le S’assurer qu’aucun des branchements ne présente de moteur et enlever la clé du commutateur d’allumage. fuite. ENTRETIEN DU MOTEUR CHANGEMENT D’HUILE DE LA Le Manuel du moteur fourni avec l’aérateur décrit les...
  • Page 20 Depistage des defauts de qualite des trous...

Table des Matières