Page 1
5, 7 et 11 lames N° de modèle 01005—N° de série 403460001 et suivants N° de modèle 01007—N° de série 403460001 et suivants N° de modèle 01011—N° de série 403460001 et suivants *3429-834* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. g282039 Consultez le site www.Toro.com pour tout document Figure 1 de formation à la sécurité et à l'utilisation des 1. Emplacement des numéros de modèle et de série...
Table des matières Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la Sécurité ..............3 norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4-2017. Consignes de sécurité générales......3 Sécurité des unités de coupe ......3 Consignes de sécurité relative aux Consignes de sécurité...
Limitez-vous à remplacer ou aiguiser • Utilisez uniquement des accessoires, outils et les lames ; n'essayez jamais de les redresser ou pièces de rechange agréés par Toro. de les souder. • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.
Page 5
decal137-9706 137-9706 1. Risque de coupure des mains ou des pieds – coupez le moteur, enlevez la clé ou débranchez la bougie, attendez l'arrêt complet des toutes les pièces mobiles et lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien.
Mise en service Médias et pièces supplémentaires Description Qté Utilisation Manuel de l'utilisateur Catalogue de pièces (non inclus) – voir la À lire et ranger dans un endroit approprié. – fiche incluse pour savoir comment se procurer le Catalogue de pièces Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Utilisation ou que vous entendiez un léger ronronnement de coupe. Remarque: Remarque: Le bras à ressort peut être réglé Les côtés gauche et droit de la machine pour obtenir un verrouillage solide en desserrant sont déterminés d'après la position d'utilisation les vis qui le fixent au dispositif de réglage, puis normale.
20 minutes puis vérifiez qu'il existe un léger gauche présente un point excentré (Figure contact. qui marque le filetage du boulon. Lorsque le point est en haut (Figure 6), le côté gauche de la barre d'appui est levé. Lorsque vous tournez Réglage contre- le boulon dans le sens horaire et que le point descend, le côté...
Réglage de la hauteur de Conseils d'utilisation coupe • Vitesse de tonte – L'unité de coupe est conçue pour produire une tonte de qualité à n'importe quelle vitesse de déplacement entre 1,5 et La hauteur de coupe se règle par paliers d'environ 9,65 km/h, mais la meilleure qualité...
Page 10
particules abrasives et de l'herbe passeront et le cylindre s'ils sont endommagés. Même entre la contre-lame et le cylindre pendant si la contre-lame et le cylindre sont réglés l'utilisation. Cette action érosive a pour effet correctement et en léger contact, des d'émousser les tranchants de la contre-lame et indentations finissent par apparaître aux deux du cylindre, ce qui réduit la qualité...
Entretien Contrôle de l'huile des boîtiers d'engrenages Graissage Placez l'unité de coupe sur une surface plane et horizontale. Graissage de l'unité de coupe Soulevez et calez l'arrière de de l'unité de coupe jusqu'à obtention d'un jeu d'environ 26 cm entre Chaque unité...
Vidange du lubrifiant du Si la machine est équipée de roues à pneu, gonflez les pneus à 2,41 bar. boîtier d'engrenages Installez les roues motrices avec des vis d'assemblage et des rondelles-frein (Figure 14). Périodicité des entretiens: Une fois par an Les boîtiers d'engrenages sont entièrement lubrifiés à...
Remarque: Pour plus de détail sur l'aiguisage, consultez le Manuel d'affûtage pour tondeuses g026936 rotatives et à cylindres Toro, Form nº 09168SL. Figure 16 Les contre-lames neuves et anciennes doivent être 1. Contre-lame 3. Angle de dépouille de 15 meulées directement sur la barre d'appui ;...
Rodage de l'unité de coupe Remarque: Si les tranchants sont très émoussés, vous devez les aiguiser et les roder. Préparez l'unité de coupe comme suit pour le rodage : Lavez les tranchants pour éliminer la solution Déposez la roue droite. de rodage.
à la barre d'appui. Consultez le Manuel d'affûtage pour Huilez légèrement les lèvres des joints externes. tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form Reposez les joints externes à chaque extrémité nº 09168SL. du rouleau, en prenant soin de bien orienter les ressorts annulaires vers l'intérieur.
Page 16
Installez les rondelles et posez les ensembles supports et bagues gauche et droit. Important: Après avoir assemblé l'unité de coupe, effectuez les réglages critiques suivants : Contrôlez les roulements de cylindre et les fixations. Réglez la hauteur de coupe. Réglez la contre-lame par rapport au cylindre.
Page 18
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Page 19
Vous pouvez avoir le droit de corriger ou consulter vos données personnelles, ou vous opposer au ou limiter le traitement de vos données. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez des doutes sur la manière dont Toro a traité vos renseignements, nous vous encourageons à...
Page 20
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.