angulaire. (Fig. 1 et 2)
-
ALIGNEMENT DE L'ACCOUPLEMENT
Fig.1
Un bon alignement assure un bon
fonctionnement de la machine et une
durée de vie plus longue. Il existe
différentes méthodes pour définir si la
partie menante et la partie menée
sont alignées et s'il y a une déviation
angulaire. (Fig. 1 et 2)
Fig.1
-
VERIFICATION DE L'ALIGNEMENT
VERIFICATION DE L'ALIGNEMENT
Nous vous indiquons dans la figure 3 comment position-
Nous vous indiquons dans la figure 3
ner vos deux comparateurs, vous permettant de vérifier
comment positionner vos deux
l'alignement
comparateurs, vous permettant de
Les comparateurs nous donnent la différence initiale
vérifier l'alignement.
entre les deux Accouplements, Axialement et Radia-
lement. Faites tourner les arbres lentement d'un tour
complet, pendant ce tour complet, vous devrez relever
les indications données par les comparateurs tous les
Fig.3
90° (4 mesures). Les indications sur les comparateurs ne
doivent pas être supérieure à 0.02 mm. Les tolérances ci-
-
VERIFICATION DE L'ALIGNEMENT
dessus de 0.02 mm doivent être obtenues pour réduire le
risque d'endommager l'arbre ou les paliers. Pour corriger
l'alignement, on emploiera des cales appropriées placées
Nous vous indiquons dans la figure 3
entre les pattes et le socle. Si des instructions spéciales
comment positionner vos deux
sont données par le fournisseur de la machine entrainé, il
comparateurs, vous permettant de
faudra bien entendu s'y conformer.
vérifier l'alignement.
Fig.3
Les comparateurs nous donnent la
différence initiale entre les deux
Accouplements, Axialement et
Les comparateurs nous donnent la
différence initiale entre les deux
7
Accouplements, Axialement et
-
ANGLE / CENTRING ALIGNEMENT
Fig.2
Good alignement ensures good
machine operation and longer life.
There are different methods to define
if the driving part and the driven part
are aligned and if there is an angular
deviation. (Fig. 1 and 2)
Fig.2
-
CHECKING THE ALIGNMENT
CHECKING THE ALIGNMENT
Figure 3 show how to position the two dial indicators, in
We show you in Figure 3 how to
order to check the alignment.
position your two dial indicators,
The dial indicators give you the initial difference between
allowing you to check the alignment.
the two couplings, Axially and Radially. Make the shafts
turn slowly one full turn, during this full turn, you must
read the indications given by the dial indicators every
90°(4 measurements). The indications on the dial indi-
cators must not be greater than 0.02mm. The above
Mesure de la concentricité et de la perpendicularité
mentioned tolerances of max 0.02 mm should be obtai-
ned to reduce the risk of damage to the shaft or bearings.
CHECKING THE ALIGNMENT
-
Concentricity and perpendicularity measurement
To adjust the alignment, we will use the desired shims
placed between the legs and the base. If special instruc-
tions are given by the supllier of the driven machine, they
We show you in Figure 3 how to
will of course have to be observed.
position your two dial indicators,
allowing you to check the alignment.
Mesure de la concentricité et de la perpendicularité
Concentricity and perpendicularity measurement
The dial indicators give us the initial
difference between the two couplings,
Axially and Radially. Make the shafts
The dial indicators give us the initial
difference between the two couplings,
Axially and Radially. Make the shafts