Le sens de rotation est le sens horaire, lorsque le
moteur est vu du côté bout d'arbre et si la sé-
quence de connexion des phases est L1,L2,L3.
Pour changer le sens de rotation, intervertir deux
des trois conducteurs d'alimentation.
1. RACCORDEMENT À LA BOÎTE À BORNES
Sont raccordés à la boîte à bornes les câbles
de puissance, les conducteurs de protection
(écran,blindage..),les sondes et résistances de
réchauffage éventuelles.
En standard les boîtes à bornes ne présentent pas
des perçages pour l'arrivée des câbles d'alimenta-
tion. Les perçages sont effectués sur consultation.
Pour le couplage, se référer à la plaque signalé-
tique du moteur.
ATTENTION : le branchement direct sur le réseau
n'est pas autorisé et peut entraîner la destruction
du moteur.
Les moteurs sont équipés dans leur boîte à bornes
de deux bornes de terre et deux prises de terre sur
la carcasse. Veiller à ce que le conducteur de pro-
tection, les écrans et blindage y soient connectés.
Puissance
Power
Prise de terre
Earth
2 - RACCORDEMENT DU CODEUR
En version ventilation radiale, la connexion codeur
se fait à l'arrière du moteur directement en sortie du
codeur via un connecteur12 broches M23.
Se référer au schéma de raccordement fourni pour
le repérage des broches/ signaux ainsi que pour la
programmation (nombre de points, signal de sortie)
du codeur.
10
Direction of rotation is clockwise when
the motor is seen from D-End and if the
mains cables sequence is L1,L2,L3.
To change direction of rotation, invert 2 of the 3
mains cables
1. TERMINAL BOX CONNECTION
Are connected to the terminal box power cables,
accessories cables (thermistors, heat resistors),
protection conductors (yellow-green earth cable,
screen, ...).
As standard terminal boxes are not pre-drilled.
We pierce the terminal box cable glands on
request.
For coupling of the motor (star or delta), refer to the
motor plate.
CAUTION : direct on line connection is not allowed
and can destroy the motor.
Motors are equipped with two earthing screws
inside the terminal box and two earth connections
on the frame. Control that protection conductor and
shield are connected to the ground.
Barre cuivre
Terminal Board
(2*Ø13) / phase
2 * M12
2 – ENCODER CONNECTION
When ventilation is radial, encoder connection
is done at the back of the motor directly to the
encoder by a M23 12 pin connector.
Refer to connection diagram for marking of pin /
signals as well as for programming setting (ppr,
signal).