Page 1
PROJECTEUR DE DONNEES XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* *Modèles réseau Mode d’emploi Veillez à lire les « Consignes de sécurité » et les « Précautions d’emploi » dans le document « À lire en premier » et à utiliser correctement ce produit.
Page 2
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou de données dues à un mauvais fonctionnement ou à l’entretien de ce produit, ou à un autre problème.
Sommaire Consignes de sécurité ............ 6 Précautions d’emploi............ 12 À propos de la source lumineuse............12 Émission de lumière par le projecteur ..........12 Précautions sur le laser et les hautes températures (voir l’étiquette sur le projecteur) ............13 Autres précautions ................14 Précautions à prendre après la projection ...........15 Préparatifs ..............
Page 4
Configuration du réglage du No de la télécommande et du No du projecteur .....................30 Utilisation de la minuterie de présentation (TIMER) ......30 Pour afficher la minuterie ..................30 Pour afficher le menu de fonctions de la minuterie ........... 30 Pour régler les paramètres de la minuterie ............... 31 Utilisation de la minuterie ..................
Page 5
Annexe ................51 Alimentation d’un appareil externe............51 Mise à jour du micrologiciel et transfert d’un logo personnalisé..52 Montage du projecteur sur un mur............52 Utilisation de la prise MONITOR OUT ..........53 Distance de projection et taille d’écran..........54 Format spécifié et image projetée............55 Commande RS-232C du projecteur.............57 Spécifications ..............
Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi ce produit CASIO. Veuillez lire attentivement ces « Consignes de sécurité » avant de l’utiliser. Après avoir lu ce Mode d’emploi, conservez-le à portée de main pour toute référence future. Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit.
" couverts par la garantie et ne pourront Ne touchez jamais le cordon pas être réparés par CASIO. d’alimentation ou la fiche avec des Confiez tous les contrôles, réglages et mains mouillées. réparations internes au revendeur original ou à...
Débranchez le projecteur. serviette, un coussin ou toute autre surface Contactez le revendeur original ou un service moelleuse. après-vente agréé CASIO. • Ne posez jamais le projecteur sur le côté lorsqu’il est utilisé. Incinération Coffret du projecteur N’incinérez jamais le projecteur lorsqu’il...
Page 9
à un service après-vente aspirateur. agréé CASIO. • N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer le Ne mouillez jamais la télécommande. cordon d’alimentation, en particulier la fiche et L’eau crée un risque d’incendie et de...
Page 10
Effet de lentille Attention Ne posez jamais un aquarium ou un objet ayant un effet de lentille devant le projecteur lorsque la Mal utilisées, les piles peuvent fuir et salir les source lumineuse est allumée. Ceci crée un parties environnantes, ou même exploser, créant risque d’incendie.
Page 11
Contactez une fois par an votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire nettoyer l’intérieur du projecteur. Notez que le nettoyage vous sera facturé. Veillez à toujours respecter les lois et la réglementation locales et à...
Le cas échéant, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer la lampe. Notez que les problèmes résultant des démontage ou modification non autorisés du projecteur ne seront pas couverts par la garantie et ne pourront pas être réparés par CASIO.
Précautions sur le laser et les hautes températures (voir l’étiquette sur le projecteur) Précautions concernant le laser Étiquette Non États-Unis : Ce projecteur est un dispositif de Classe 1 conforme à la norme IEC 60825-1 : 2014. Étiquette États-Unis : Ce projecteur est un dispositif de Classe 2 conforme à...
Autres précautions Ce projecteur contient des éléments de précision. Pour sauvegarder correctement les données et éviter toute panne, prenez toujours les précautions suivantes. N’utilisez et ne rangez jamais le projecteur aux endroits suivants. Le projecteur risquerait de tomber en panne ou d’être endommagé. ...
Prenez l’habitude de sauvegarder souvent les données sur un appareil externe alimenté par le projecteur. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu responsable pour toute perte ou altération de données.
Lorsque vous déballez le projecteur, vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans le carton. Projecteur Télécommande sans fil YT-131 (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) Télécommande sans fil YT-160 (XJ-UT331X, XJ-UT351W) Piles d’essai (Taille AAA × 2) Cordon d’alimentation secteur Cache-câble ...
Appuyez sur la touche [P] pour allumer le projecteur. La première fois que vous allumez le projecteur, la fenêtre « Langue » apparaît au centre de l’écran de projection. Sélectionnez la langue souhaitée. Utilisez la touche [INPUT] pour sélectionner la source d’entrée. ...
Prise LAN (modèles réseau uniquement) Prise COMPUTER IN 1 Port USB-A (5V/2A) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) ou Prise COMPUTER IN 2 port DC (5V/2A) (XJ-UT331X, XJ-UT351W) Prise MIC Port LOGO Prise AUDIO OUT Prise HDMI 2 (XJ-UT351W et XJ-UT351WN uniquement) Prises AUDIO IN R L ...
Installation du projecteur Installez le projecteur sur un bureau, Pour régler l’inclinaison verticale du une table ou un meuble stable et à projecteur l’horizontale. L’espace sur les côtés et Tournez le pied unique sous l’avant du projecteur pour à l’arrière du projecteur doit être régler plus finement l’angle vertical du projecteur.
Connexion d’un appareil externe Avant de démarrer la projection, vous devez d’abord connecter un ordinateur, un appareil vidéo et/ou un autre appareil externe au projecteur. Pour les informations sur l’emplacement des prises correspondant aux numéros dans la colonne « Prise du projecteur » du tableau, reportez-vous à « Prises » (page 18). ...
Connexion à un périphérique d’entrée audio Prise du Forme de la prise du Autre appareil / Type de prise Câble projecteur projecteur Ordinateur, appareil vidéo, appareil audio, etc. Minijack stéréo Audio / Prise de sortie audio Ordinateur, appareil vidéo, appareil audio, etc. Jack à...
Couvercle fourni avec l’adaptateur sans fil YW-40 Bien que l’adaptateur sans fil YW-40 soit fourni avec un couvercle antivol, ce couvercle ne peut pas être attaché à ce type de projecteur. Pour protéger l’adaptateur sans fil contre le vol quand il est connecté...
Télécommande Le projecteur est contrôlé par la télécommande fournie. Dirigez l’émetteur de signal de télécommande vers l’un des récepteurs de signal sur le projecteur lorsque vous utilisez la télécommande. La portée maximale du signal de télécommande est d’environ 5 mètres (entre l’émetteur et le récepteur). ...
Fonctionnement du projecteur Sauf indication contraire, les opérations de cette section sont effectuées à l’aide de la télécommande. Si le projecteur et la télécommande possèdent la même touche, l’un ou l’autre peut être utilisé pour effectuer l’opération correspondante. Opérations de base relatives à l’image et au son pendant la projection Liste des opérations de base Pour quitter les opérations ci-dessous, appuyez sur la touche [ESC].
Page 25
Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Ajuster automatiquement 1. Appuyez sur la touche [AUTO]. Cela permet d’ajuster la fréquence et la phase en fonction du signal d’entrée et une image (AUTO) par conséquent de réduire les instabilités ou autres anomalies de l’image projetée.
Visualiseur de fichier* USB-A (connexion avec clé USB ou un autre USB-A périphérique) Outil CASIO USB* USB-A (connexion d’une calculatrice graphique) AUDIO IN 1 Réseau* USB-A (connexion de l’adaptateur sans fil YW-40) USB-A ou ...
Changement de l’entrée audio À la place des prises d’entrée audio par défaut indiquées dans la colonne la plus à droite du tableau, vous pouvez attribuer une des prises suivantes à chaque source d’entrée : AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L.
Décalage de l’écran numérique Vous pouvez procéder de la façon suivante pour réduire la taille de l’image projetée tout en conservant son format et pour la décaler verticalement ou horizontalement sans déplacer le projecteur. Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Ajuster la taille et la 1.
Changement de l’entrée audio Si vous sélectionnez une source d’entrée, le projecteur sort l’image de la prise d’entrée correspondant à la source d’entrée, et le son de la prise d’entrée audio. Bien que la source d’entrée de chaque prise d’entrée d’image soit fixée, vous pouvez changer la prise d’entrée audio par défaut sur une des prises suivantes : AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L.
Configuration du réglage du No de la télécommande et du No du projecteur Les numéros de la télécommande et le numéro du projecteur sont des chiffres de 1 à 4. Si les deux numéros correspondent, vous pourrez commander le projecteur à partir de la télécommande. Cette fonction permet d’éviter les conflits de télécommandes quand il y a plusieurs projecteurs (quatre maximum) dans la même zone.
Pour régler les paramètres de la minuterie Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie. Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner « Position », « Affichage continu » ou « Temps », puis changez les réglages comme indiqué dans le tableau suivant.
R : Entrée RVB, C : Entrée à composantes, V : Entrée S-vidéo ou Entrée vidéo, H : Entrée HDMI (PC), D: Entrée HDMI (DTV), F : Visualiseur de fichier* , T : Outil CASIO USB* N : Réseau* *1 Modèles réseau de projecteur seulement ...
Page 33
Utilisez ce paramètre du Pour faire ceci : menu : Réglage de l’image 2 3 Ajuster les positions verticale et horizontale de l’image source par rapport à l’écran Position verticale (RCV) cible. Réglage de l’image 2 3 Position horizontale (RCV) Réglage de l’image 2 3 Le réglage de la fréquence n’est pas correct si des bandes verticales apparaissent Fréquence (R)
Page 34
Utilisez ce paramètre du Pour faire ceci : menu : Réglages d’écran 3 Mode Préciser si la projection doit provenir de l’avant ou de l’arrière de l’écran. de projection Avant* : Sélectionnez cette option pour projeter de l’avant de l’écran. Arrière: Sélectionnez cette option pour projeter de l’arrière de l’écran.
Page 35
Utilisez ce paramètre du Pour faire ceci : menu : Réglages des options 1 3 Préciser si le projecteur doit détecter le type de signal d’entrée RVB (résolution, Réglage auto (R) fréquence) et ajuster l’image projetée en conséquence. Oui*: Réglage auto activé. Non: Réglage auto désactivé.
Page 36
Utilisez ce paramètre du Pour faire ceci : menu : Réglages des options 2 3 Spécifier ce que le projecteur doit faire quand un dispositif USB externe est Plug and Play connecté au port USB-A du projecteur ou quand le projecteur est mis sous tension alors qu’un dispositif USB externe est connecté...
Page 37
Utilisez ce paramètre du Pour faire ceci : menu : Réglages multimédia 3 Préciser si le lancement automatique doit être utilisé (Activer*) ou non (Désactiver). Exécution automatique Pour plus de détails, reportez-vous à « Exécution automatique » (page 43). Réglages multimédia 3 Afficher le même menu (Menu de fonctions) que celui qui apparaît quand la touche Fonctions [FUNC] de la télécommande est pressée.
Protection par mot de passe Le projecteur peut être configuré pour demander la saisie d’un mot de passe immédiatement après sa mise sous tension. Cela empêche une tierce personne d’utiliser le projecteur. Veuillez noter les précautions à prendre lorsque vous utilisez un mot de passe. ...
Si vous avez oublié votre mot de passe... Vous devrez amener votre projecteur et une pièce d’identité valide (original ou copie de la carte d’identification d’employé, permis de conduire, etc.) à un service après-vente spécifié. Notez bien que ce service vous sera facturé. L’effacement du mot de passe par votre distributeur a pour effet de rétablir les réglages par défaut du projecteur, à...
Connexion d’une mémoire USB au projecteur Un périphérique de mémoire se connecte au port USB-A Ce type de périphérique Se connecte de cette façon : de mémoire : Clé USB Connectez la clé USB au port USB-A du projecteur. Cartes mémoire 1.
Opérations pendant la projection d’un fichier image Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Pour projeter le fichier d’image précédent Appuyez sur la touche [] ou [S]. Pour projeter le fichier d’image suivant Appuyez sur la touche [] ou [T]. Réorienter l’image de 90 degrés vers la gauche* Appuyez sur la touche [s].
Paramètres du Visualiseur de fichiers Le réglage par défaut de chaque paramètre est indiqué par un astérisque (*). Nom des Nom des Description Description réglages réglages Réglage ordre Précise l’ordre des images dans le Intervalle Spécifie la durée d’affichage de affichage menu de fichiers.
Exécution automatique Exécution automatique démarre automatiquement la lecture d’un fichier image ou d’un fichier vidéo sur une clé USB quand la clé USB est connectée au port USB-A du projecteur, ou si le projecteur est allumé alors qu’une clé USB est connectée au port USB-A. Les paramètres du menu de configuration suivants doivent être réglés avant d’utiliser Exécution automatique.
Messages d’erreur du Visualiseur de fichiers Message Cause et mesure à prendre Le dossier ne contient pas de Pas de dossier affichable ou de fichier dans le dossier auquel vous essayez fichiers d’images. d’accéder avec le Visualiseur de fichiers. Vérifiez le contenu du dossier sur votre ordinateur.
Projection de l’image de l’écran d’une calculatrice graphique Vous pouvez connecter une calculatrice graphique CASIO au projecteur à l’aide d’un câble USB et projeter l’image de l’écran de la calculatrice avec le projecteur. Les calculatrices graphiques CASIO suivantes peuvent être connectées par une connexion USB.
Nettoyage du projecteur Nettoyez à intervalles réguliers le projecteur de la façon suivante. Avant de nettoyer le projecteur, débranchez-le de la prise secteur et assurez-vous qu’il a fini de refroidir. Nettoyage de l’extérieur du projecteur Essuyez l’extérieur du projecteur avec un chiffon doux, imprégné d’une faible solution d’eau et de détergent neutre.
Guide de dépannage Témoins Les témoins vous tiennent au courant de l’état opérationnel actuel du projecteur. Les témoins prennent l’aspect suivant quand le projecteur fonctionne normalement. Lorsque les témoins Signification : apparaissent de cette façon : POWER/ Vous venez de brancher le cordon d’alimentation secteur sur une LIGHT TEMP STANDBY...
Page 48
Message : – rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. POWER : Éclairé rouge Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du système. Après vous être assuré...
Résolution de problèmes du projecteur Vérifiez les points suivants en cas de problème avec ce projecteur. Problème Cause et mesure à prendre Si le témoin POWER/STANDBY n’est pas allumé, le cordon d’alimentation secteur Le système ne s’allume pas. n’est pas raccordé correctement. Connectez le cordon d’alimentation secteur correctement.
Page 50
à utiliser le projecteur. Toutefois, si le projecteur redémarre plusieurs fois de suite il est peut-être défectueux. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Important ! Essayez d’effectuer les opérations suivantes pour remettre le projecteur en état de marche.
USB du projecteur. Une connexion incorrecte entraîne un risque d’explosion, d’incendie et de fumée. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu responsable de toute perte ou corruption des données stockées sur un périphérique externe connecté au port d’alimentation USB du projecteur, ou de tout dommage, production de fumée ou d’incendie qui se produit...
1. Utilisez un câble USB du commerce pour relier le port LOGO du projecteur au port personnalisé au projecteur USB de votre ordinateur. 2. Consultez le site web CASIO, reportez-vous au « User Logo Transfer Guide » et réalisez les opérations nécessaires à la mise à jour. Montage du projecteur sur un mur Vous devez utiliser un matériel de montage mural spécialisé...
COMPUTER IN 2 Vidéo, S-vidéo, HDMI1, HDMI2, Le signal d’entrée vidéo provient soit de Computer 1 soit de Visualiseur de fichier, Outil CASIO USB, Computer 2, selon la dernière source d’entrée sélectionnée Réseau (prise COMPUTER IN 1 ou prise COMPUTER IN 2).* *1 Par exemple, même si la source d’entrée est changée de Computer 1 à...
Distance de projection et taille d’écran Les distances de projection indiquées ci-dessous servent à titre de référence lors de l’installation du projecteur. Modèles WXGA Taille de projection Distance de projection Hauteur du bas du projecteur au bas (Distance par rapport à l’avant du de l’écran : Taille Diagonale...
Format spécifié et image projetée Les illustrations suivantes montrent de quelle façon les images sont projetées en fonction du type de signal présent en entrée et du format sélectionné sur le projecteur. Modèles WXGA (1280 × 800) Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC) Signal d’entrée Normal Plein...
Page 56
Modèles XGA (1024 × 768) Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC) Signal d’entrée Normal Plein 16:9 16:10 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Source d’entrée : Vidéo, S-vidéo, Composantes ou HDMI (TVD) Signal d’entrée Normal 16:9...
Commande RS-232C du projecteur Pour commander le projecteur en utilisant les commandes RS-232C à partir d’un ordinateur, vous devez connecter le projecteur et l’ordinateur en utilisant un câble série (croisé) en vente dans le commerce. Commande Envoi de format Protocole de Débit des données : 19200 bps, Bit de données : 8 bits, Parité...
Spécifications Nom de modèle XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN ® ® Système d’affichage Puce DLP × 1, Système DLP Puce pour Taille de la puce XGA 0,55 l’affichage pouces (Format WXGA 0,65 pouces (Format : 16:10) : 4:3) Nombre de pixels 786 432 1 024 000 (1280 ×...
Page 61
Sortie RVB Borne MONITOR OUT : RVB mini D-Sub 15 broches × 1 Entrée vidéo Prise d’entrée HDMI : Prise HDMI type A × 1 (XJ-UT331X, numérique XJ-UT311WN) / HDMI type A × 2 (XJ-UT351W, XJ-UT351WN), prise en charge de HDCP, prise en charge du signal audio Entrée vidéo...
Nom de modèle XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Consommation en veille (220 à 240 V) Quand « Désactiver » est spécifié pour 0,23W « Télécommande activée » * Quand « Activer » est spécifié pour – 2,3W – 2,3W « Télécommande activée » * Dimensions approximatives * 338 (L) ×...
Page 63
(défectuosités dues à ce Logiciel comprises). (3) Pour les détails sur la GPL et LGPL dont dépend ce logiciel, consultez le site web CASIO. Cette traduction de la GPL/LGPL est informelle et n’est pas officiellement déclarée valide par la Fondation pour le Logiciel Libre.