Sommaire des Matières pour Breguet MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887
Page 1
Deutsch Vous possédez à présent une Breguet MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 et nous vous en félicitons. Pièce horlogère d’exception, elle constitue une véritable invitation au voyage à travers le temps, l’espace et les plus grandes complications horlogères. Nous vous souhaitons la bienvenue à bord.
Page 2
Français Montre de la collection «MARINE», avec équation du temps marchante, quantième perpétuel, tourbillon, réserve de marche (80 h), remontage automatique, étanche jusqu’à 10 bar (100 m). Affichage A - Année Indication des 3 années communes et de l’année bissextile 3 années communes et (1/2/3/L) 1 année bissextile «L»...
Page 3
Français Lecture de l’heure civile et solaire La complication «équation marchante» permet une lecture aisée et simultanée de l’heure civile et de l’heure solaire. Heure civile Heure solaire Lecture de l’heure à l’aide Lecture de l’heure à l’aide de l’aiguille des heures et de l’aiguille des heures de l’aiguille des minutes et lecture des minutes...
Page 4
Français Seconde et réserve de marche La cage de tourbillon effectue une rotation en 60 secondes. La lecture des secondes peut se faire sur un des bras de la cage de tourbillon en forme de flèche. A 8h, une fenêtre avec une indication de type «jauge» permet une lecture de la réserve de marche disponible.
Page 5
Français Lecture du quantième Quantième Le jour de la semaine est indiqué dans le guichet D à 10h, l’aiguille rétrograde C pointe vers la date et le guichet A / B à 1h affiche le mois et l’indication des 3 années communes et de l’année bissextile (1/2/3/L).
Page 6
Français Correcteurs Couronne, poussoirs de correction et leurs fonctions Position neutre (remontage manuel) Il est vivement recommandé de n’utiliser que Position de mise à l’heure l’instrument de correction livré avec votre montre Correction indépendante du mois et de l’année pour intervenir sur les poussoirs de correction Correction indépendante du mois de l’équation du temps I, II, III et IV.
Page 7
Français Mise en marche de la montre Mise à l’heure La montre MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 est une Pour une mise à l’heure de la montre suite à un change- montre mécanique à remontage automatique. Lors de la ment de fuseau horaire, changement d’heure d’été/hiver mise en marche de la montre, il est recommandé...
Page 8
Français Réglage du calendrier Lors des différentes étapes du réglage, il est deman- Remarques dé de régler chaque paramètre (date, mois, …) au jour • Le mécanisme ne peut pas être endommagé par un précédant la date souhaitée. Ceci est nécessaire, la réglage ou une manipulation erronée.
Page 9
Français 1. Mise à l’heure provisoire E couronne X en position X2 La couronne X actionne simultanément les 3 aiguilles (heures, minutes civiles et solaires). Réaliser une mise à l’heure provisoire par la couronne X en posi- tion X2 pour placer l’affichage des heures et des minutes à 6h30 (ou 18h30).
Page 10
Français 2. Réglage provisoire de la date E poussoir de correction III Le poussoir de correction III actionne simultanément la date C, ainsi que le jour de la semaine D et le disque d’équation du temps. Procéder à un réglage provisoire de la date C au 1 du mois par l’intermédiaire du poussoir de correction III.
Page 11
Français 3. Mise à jour de l’année et du mois E poussoir de correction I L’indicateur de l’année bissextile A fait une révolution complète en 4 ans. Le poussoir de correction I actionne simultanément l’année A et le mois du calendrier B. Par pressions successives du poussoir de correction I, choisir tout d’abord l’année bissextile («L») ou l’une des années com- munes (1/2/3), puis le mois précédant le mois souhaité.
Page 12
Français 4. Mise à jour du mois d’équation E poussoir de correction II Le poussoir de correction II actionne le mois de l’équation B’. Réaliser la correction du mois d’équation B’ en se référant à la graduation sur le disque en saphir jusqu’au mois précédant le mois actuel à...
Page 13
Français 5. Mise à jour de la date E poussoir de correction III Le poussoir de correction III actionne simultanément la date C, ainsi que le jour de la semaine D, le mois B et l’année A et le disque d’équation du temps B’. Procéder à...
Page 14
Français 6. Mise à jour du jour de la semaine E poussoir de correction IV Le poussoir de correction IV actionne le jour de la semaine D. Corriger le jour de la semaine D à l’aide du poussoir de correc- tion IV jusqu’au jour précédant le jour souhaité.
Page 15
Français 7. Mise à l’heure E couronne X en position X2 La couronne X actionne simultanément les 3 aiguilles (heures, minutes civiles et solaires). Réaliser la mise à l’heure par la couronne X en position X2 en passant par minuit, afin d’obtenir la date désirée et de distin- guer le matin de l’après-midi.
Breguet is an invitation to travel across time and space in the company of the greatest watchmaking complications. We welcome you on board. Italiano To ensure you will get the most of your breguet MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887, we recommend you take the time to read these instructions. Español Р...
Page 18
This self-winding watch from the «MARINE» collection features a running equation of time, perpetual calendar, tourbillon, power reserve (80 h), and is water-resistant to 10 bar (100 m). English Display A - Year 3 common years / leap year display (1/2/3/L) 3 common years and Calendar month display 1 leap year «L»...
Page 19
Reading civil time and solar time The «running equation» complication makes it possible to easily and simultaneously read both civil time and solar time. English Civil time Solar time Reading of the time using Reading of the hour with the traditional hour and the hour hand and reading minute hands.
Page 20
Seconds and power reserve The tourbillon carriage completes a full rotation in 60 seconds. The English seconds can be read using the arrow-shaped cam on the tourbillon carriage. An aperture at 8 o’clock with a gauge-type indication displays the remaining power reserve.
Page 21
Reading the date Date The day of the week is indicated in the aperture D at 10 o’clock, the English retrograde hand C points to the date and the aperture A / B at 1 o’clock displays the month, year, and leap year (1/2/3/L). Example: Saturday 14 January of the 1st year following a leap year.
Page 22
Correctors Crown, pushbuttons and their functions Neutral position (hand winding) It is highly recommended to use only the correcting English Time setting position tool delivered with your watch when manipulating Independent correction of the month and the year the push-buttons I, II, III and IV. Independent correction of the month of the equation of time Combined correction of the perpetual calendar (day, date, month, year, equation of time)
Page 23
Starting the watch Setting the time The MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 is a self- To set the watch following a change in time zone, daylight English winding mechanical watch. When first starting your watch, savings, or any other hour change not requiring a date we recommend winding the watch manually to reach a correction, please follow the procedure below.
Page 24
Setting the date During the different setting steps, you must set each Note English parameter (date, month…) to the day preceding the • The mechanism cannot be damaged by an incorrect desired date. This is necessary because the final setting or manipulation. step when correcting the watch is to set the hour by passing midnight (therefore jumping ahead one day) •...
Page 25
1. Temporary time setting E crown X in position X2 English The crown X simultaneously adjusts all three hands (hours, civil minutes and solar minutes). Temporarily adjust the hour by placing the crown X in position X2 to display the hours and minutes at 6:30am (or 6:30pm). Reposition the crown X to position X1.
Page 26
2. Temporary date setting E pushbutton III English Pushbutton III simultaneously adjusts the date C, as well as the day of the week D and the equation of time disk. Use pushbutton III to temporarily adjust the date C on the first day of the month.
Page 27
3. Adjusting the day of the year and the month E pushbutton I English The leap year indicator A makes one complete turn in 4 years. Pushbutton I simultaneously adjusts the year A and the calendar month B. Press successively on pushbutton I to first select the leap year («L») or one of the common years (1/2/3), and then the month preceding the desired month.
Page 28
4. Adjusting the month of the equation E pushbutton II English Pushbutton II adjusts the month of the equation B’. Use pushbutton II to adjust the month of the equation B’ by referring to the graduations on the sapphire disk up until the month preceding the current month.
Page 29
5. Adjusting the date E pushbutton III English Pushbutton III simultaneously adjusts the date C, as well as the day of the week D, the month B and the year A, and the equation of time disk B’. Use pushbutton III to correct the date C to the day preceding the desired day by passing over the end of the month.
Page 30
6. Adjusting the day of the week E pushbutton IV English Pushbutton IV adjusts the day of the week D. Use pushbutton IV to correct the day of the week D to the day preceding the desired day. In this example, the day of the week is corrected to Friday.
Page 31
7. Setting the time E crown X in position X2 English The crown X simultaneously adjusts the 3 hands (hours, civil minutes and solar minutes). To set the time, place the crown X in position X2 by passing over midnight to get the desired date and to make the difference between morning and afternoon.
MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 English edienungsanleitung Deutsch Sie sind nun in Besitz einer Breguet MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887. Herzlichen Glückwunsch! Dieser Ausnahme- Zeitmesser nimmt Sie mit auf eine Reise durch Zeit und Raum und die anspruchsvollsten Uhrenkomplikationen. Willkommen an Bord! Italiano Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, um Ihre Breguet MARINE ÉQUATION...
Page 34
Uhr aus der Kollektion «MARINE» mit wandernder Zeitgleichung, Ewigem Kalender, Tourbillon, Gangreserve (80 Std.), Automatikaufzug, Wasserdichtigkeit bis 10 bar (100 m). Anzeige A - Jahr Anzeige der 3 Gemeinjahre und des Schaltjahrs (1/2/3/L) Deutsch 3 Gemeinjahre und Anzeige des Kalendermonats 1 Schaltjahr «L»...
Page 35
Ablesen der bürgerlichen und der Sonnenuhrzeit Die Komplikation «wandernde Zeitgleichung» ermöglicht ein einfaches und gleichzeitiges Ablesen der bürgerlichen und der Sonnenuhrzeit. Bürgerliche Uhrzeit Sonnenuhrzeit Deutsch Ablesen der Uhrzeit mit dem Ablesen der Uhrzeit mit dem Stundenzeiger und dem her- Stundenzeiger und Ablesen kömmlichen Minutenzeiger.
Page 36
Sekunde und Gangreserve Der Tourbillon-Käfig vollführt in 60 Sekunden eine Umdrehung. Die Sekunden können auf einem der Arme des Tourbillon-Käfigs in Form eines Pfeils abgelesen werden. Deutsch Bei 8 Uhr kann in einem Fenster die noch vorhandene Gangreserve abgelesen werden.
Page 37
Ablesen des Datums Datum Der Wochentag wird in Fenster D bei 10 Uhr angezeigt, der retrograde Zeiger C zeigt auf das Datum und im Fenster A / B bei 1 Uhr erscheinen der Monat und die drei Gemeinjahre sowie das Schaltjahr (1/2/3/L). Deutsch Beispiel: Samstag, 14.
Page 38
Korrektoren Krone, Korrekturdrücker und deren Funktionen Neutrale Position (Handaufzug) Es wird dringend empfohlen, die Korrekturdrücker Position zur Einstellung der Uhrzeit I, II, III und IV ausschließlich anhand des mit Unabhängige Korrektur des Monats und des Jahres Ihrer Uhr mitgelieferten Korrekturinstruments zu Unabhängige Korrektur des Zeitgleichungsmonats bedienen.
Page 39
Inbetriebnahme der Uhr Einstellen der Uhrzeit Die Uhr MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 ist eine Zum Einstellen der Uhrzeit nach einem Zeitzonenwechsel, mechanische Uhr mit Automatikaufzug. Bei der Inbetrieb- dem Übergang zur Sommer- bzw. Winterzeit oder jeglicher nahme der Uhr wird empfohlen, einen Teil der Gangreserve anderen Uhrzeitänderung, bei der das Datum nicht geändert von Hand aufzuziehen, den Rest übernimmt dann das werden muss, befolgen Sie bitte nachfolgende Anweisun-...
Page 40
Einstellung des Kalenders Bei den verschiedenen Einstellungsschritten müssen Hinweise alle Parameter (Datum, Monat, usw.) auf den Tag vor • Das Uhrwerk kann durch falsche Einstellung oder dem gewünschten Datum eingestellt werden. Dies ist Bedienung nicht beschädigt werden. notwendig, weil der letzte Schritt darin besteht, bei Deutsch der Einstellung der Uhrzeit über Mitternacht zu •...
Page 41
1. Provisorische Einstellung der Uhrzeit E Krone X in Position X2 Krone X bewegt gleichzeitig alle drei Zeiger (Stunden, bürgerliche Minuten und Sonnenzeitminuten). Deutsch Stellen Sie die Uhrzeit mit Krone X auf Position X2 provisorisch ein, indem Sie die Stunden- und Minutenanzeige auf 6:30 Uhr (bzw. 18:30 Uhr) stellen.
Page 42
2. Provisorische Einstellung des Datums E Korrekturdrücker III Der Korrekturdrücker III bewegt gleichzeitig das Datum C sowie den Wochentag D und die Zeitgleichungsscheibe. Deutsch Stellen Sie das Datum C mit dem Korrekturdrücker III provisorisch auf den Monatsersten ein. In diesem Beispiel ist das Datum auf Dienstag, 1. April, eingestellt.
Page 43
3. Einstellung des Jahres und des Monats E Korrekturdrücker I Der Schaltjahr-Indikator A vollführt innerhalb von 4 Jahren eine vollständige Umdrehung. Der Korrekturdrücker I bewegt gleich- zeitig das Jahr A und den Kalendermonat B. Deutsch Wählen Sie durch sukzessive Betätigung des Korrekturdrückers I zunächst das Schaltjahr («L») bzw.
Page 44
4. Einstellung des Zeitgleichungsmonats E Korrekturdrücker II Der Korrekturdrücker II bewegt die Zeitgleichungsscheibe B’. Korrigieren Sie den Zeitgleichungsmonat B’ anhand der Skala Deutsch auf der Saphirscheibe bis zum Monat vor dem aktuellen Monat mit dem Korrekturdrücker II. Der Zeitgleichungsmonat B’ muss identisch mit dem Monat von Kalender B sein.
Page 45
5. Einstellung des Datums E Korrekturdrücker III Der Korrekturdrücker III bewegt gleichzeitig das Datum C sowie den Wochentag D, den Monat B, das Jahr A und die Zeitglei- chungsscheibe B’. Deutsch Korrigieren Sie das Datum C mit dem Korrekturdrücker III auf den Tag vor dem gewünschten Datum, indem Sie über das Monatsende gehen.
Page 46
6. Einstellung des Wochentags E Korrekturdrücker IV Der Korrekturdrücker IV bewegt den Wochentag D. Korrigieren Sie den Wochentag D mit dem Korrekturdrücker IV Deutsch auf den Tag vor dem gewünschten Tag. In diesem Beispiel wird der Wochentag auf Freitag korrigiert.
Page 47
7. Einstellen der Uhrzeit E Krone X in Position X2 Krone X bewegt gleichzeitig alle drei Zeiger (Stunden, bürgerli- che Minuten und Sonnenzeitminuten). Deutsch Stellen Sie die Uhrzeit mit Krone X in Position X2 ein, indem Sie über Mitternacht gehen. So erhalten Sie das gewünschte Datum und können zwischen Vormittag und Nachmittag unterscheiden.
Benvenuti a bordo. Italiano Per ottenere una perfetta famigliarità con il vostro Breguet MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887, consigliamo di prendere visione delle istruzioni per l’uso qui riportate. Español Р...
Page 50
Orologio della collezione « MARINE », con equazione del tempo marciante, calendario perpetuo, tourbillon, riserva di carica (80 h), ricarica automatica, impermeabile fino a 10 bar (100 m). Quadrante A - Anno Indicazione dei 3 anni normali e dell’anno bisestile (1/2/3/L) 3 anni normali e Indicazione del mese di calendario 1 anno bisestile «...
Page 51
Lettura dell’ora convenzionale e solare La complicazione « equazione marciante » consente di leggere agevolmente e contemporaneamente l’ora convenzionale e l’ora solare. Ora convenzionale Ora solare Lettura dell’ora con la Lettura dell’ora con la lancetta delle ore e la lancetta delle ore e let- lancetta dei minuti tra- tura dei minuti in corri- dizionale.
Page 52
Secondi e riserva di carica La gabbia del tourbillon impiega 60 secondi per effettuare una rotazione. I secondi si possono leggere in corrispondenza di uno dei bracci della gabbia del tourbillon, a forma di freccia. A ore 8.00, si può vedere una finestrella che funge da « indicatore di livello »...
Page 53
Lettura del calendario Calendario Il giorno della settimana è indicato nella finestrella D, a ore 10.00, la lancetta retrograda C punta verso la data, mentre la finestrella A / B a ore 1.00 riporta il mese, nonché i 3 anni normali e l’anno bisestile (1/2/3/L).
Page 54
Correttori Corona, pulsanti di correzione e relative funzioni Posizione neutra (ricarica manuale) Si consiglia vivamente di utilizzare solo lo strumento Posizione di regolazione dell’ora di correzione fornito unitamente all’orologio per Correzione indipendente del mese e dell’anno intervenire sui pulsanti di correzione I, II, III e IV. Correzione indipendente del mese e dell’equazione del tempo Correzione del calendario (giorno, data, mese, anno, equazione del tempo)
Page 55
Messa in funzione dell’orologio Regolazione dell’ora Il MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 è un orolo- Per regolare l’ora sull’orologio in seguito a un cambiamento gio meccanico a ricarica automatica. Quando si mette in di fuso orario, al passaggio fra ora convenzionale/solare o funzione l’orologio, è...
Page 56
Regolazione del calendario Durante le varie fasi della regolazione, è necessario Osservazioni regolare tutti i parametri (data, mese, ecc.) al giorno • Il meccanismo non si può danneggiare a causa di una precedente la data desiderata. Questo perché l’ul- regolazione o di un’impostazione scorretta. tima tappa di regolazione consiste nel regolare l’ora passando dalla mezzanotte (ecco perché...
Page 57
1. Regolazione dell’ora provvisoria E corona X in posizione X2 La corona X aziona contemporaneamente le 3 lancette (ore, minuti convenzionali e solari). Impostare l’ora provvisoria mediante la corona X in posizione X2 per collocare l’indicazione delle ore e dei minuti alle ore 6.30 (o alle 18.30).
Page 58
2. Regolazione provvisoria della data E pulsante di correzione III Il pulsante di correzione III aziona contemporaneamente la data C, il giorno della settimana D e il disco dell’equazione del tempo. Procedere alla regolazione provvisoria della data C al 1° del mese mediante il pulsante di correzione III.
Page 59
3. Regolazione dell’anno e del mese E pulsante di correzione I L’indicatore dell’anno bisestile A compie un giro completo in 4 anni. Il pulsante di correzione I aziona contemporaneamente l’anno A e il mese del calendario B. Premendo più volte consecutivamente il tasto di correzione I, scegliere innanzitutto l’ano bisestile («...
Page 60
4. Regolazione del mese dell’equazione E pulsante di correzione II Il pulsante di correzione II aziona il mese dell’equazione B’. Correggere il mese dell’equazione B’ facendo riferimento alla graduazione sul disco di zaffiro, portandosi in corrispondenza del mese precedente al mese in corso per mezzo del pulsante di correzione II.
Page 61
5. Regolazione della data E pulsante di correzione III Il pulsante di correzione III aziona contemporaneamente la data C, il giorno della settimana D, il mese B, l’anno A e il disco dell’equa- zione del tempo B’. Procedere alla correzione della data C per mezzo del pulsante di correzione III portandosi al giorno precedente rispetto alla data desiderata passando dalla fine del mese.
Page 62
6. Regolazione della settimana E pulsante di correzione IV Il pulsante di correzione IV aziona il giorno della settimana D. Correggere il giorno della settimana D mediante il pulsante di correzione IV portandosi in corrispondenza del giorno prece- dente rispetto al giorno desiderato. In questo esempio, il giorno della settimana è...
Page 63
7. Regolazione dell’ora E corona X in posizione X2 La corona X aziona contemporaneamente le 3 lancette (ore, minuti convenzionali e solari). Impostare l’ora mediante la corona X in posizione X2 passando dalla mezzanotte, al fine di ottenere la data desiderata e distinguere il mattino dal pomeriggio.
Bienvenido a bordo. Italiano Con el fin de garantizar un funcionamiento perfecto de su Breguet MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887, le recomendamos que consulte las presentes instrucciones. Español Р...
Page 66
Reloj de la colección «MARINE», con ecuación activa de tiempo, calendario perpetuo, tourbillon, reserva de marcha (80 h), cuerda automática, hermético hasta 10 bar (100 m). Visualización A - Año Indicación de los 3 años comunes y del año bisiesto (1/2/3/L) 3 años comunes y Indicación del mes del calendario 1 año bisiesto «L»...
Page 67
Lectura de la hora civil y solar La complicación «ecuación activa» permite una lectura sencilla y simultánea de la hora civil y la hora solar. Hora civil Hora solar Lectura de la hora mediante Lectura de la hora mediante la aguja de las horas y la la aguja de las horas y aguja de los minutos tra- lectura de los minutos en...
Page 68
Segundero y reserva de marcha La jaula del tourbillon realiza una rotación en 60 segundos. Los segundos pueden leerse en uno de los brazos de la jaula del tourbillon en forma de flecha. Una ventana situada a las 08:00 h con una indicación tipo «medidor» permite leer la reserva de marcha disponible.
Page 69
Lector del calendario Calendario El día de la semana se indica en la ventanilla D a las 10:00 h, la aguja retrógrada C apunta hacia la fecha y la ventanilla A / B a la 01:00 h muestra el mes y la indicación de los 3 años comunes y del año bisiesto (1/2/3/L).
Page 70
Correctores Corona, pulsadores de corrección y sus funciones Posición neutra (cuerda manual) Se recomienda encarecidamente utilizar exclusiva- Posición de puesta en hora mente el instrumento de corrección suministrado Corrección independiente del mes y del año con su reloj para manipular los pulsadores de Corrección independiente del mes de la ecuación de tiempo corrección I, II, III y IV.
Page 71
Puesta en marcha del reloj Puesta en hora El reloj MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 es un reloj Para una puesta en hora del reloj tras un cambio de huso mecánico de cuerda automática. A la hora de poner en horario, un cambio del horario de verano al de invierno (o marcha el reloj, se recomienda dar cuerda al reloj manual- viceversa) o cualquier cambio de hora que no requiera una mente en una parte de su reserva de marcha: el sistema...
Page 72
Ajuste del calendario En las distintas etapas del ajuste, hay que ajustar Observaciones cada parámetro (fecha, mes...) en el día anterior a la • El mecanismo no puede quedar dañado por un ajuste fecha deseada. Esto es necesario, dado que la última o una manipulación errónea.
Page 73
1. Puesta en hora provisional E corona X en la posición X2 La corona X accionará simultáneamente las 3 agujas (horas, minutos civiles y solares). Realizar una puesta en hora provisional mediante la corona X en la posición X2 para situar la indicación de las horas y de los minutos a las 6:30 h (o a las 18:30 h).
Page 74
2. Ajuste provisional de la fecha E pulsador de corrección III El pulsador de corrección III accionará simultáneamente la fecha C, así como el día de la semana D y el disco de ecuación de tiempo. Realizar un ajuste provisional de la fecha C al primer día del mes mediante el pulsador de corrección III.
Page 75
3. Actualización del año y el mes E pulsador de corrección I El indicador de año bisiesto A realiza una revolución completa en 4 años. El pulsador de corrección I accionará simultáneamente el año A y el mes del calendario B. Presionando varias veces seguidas el pulsador de corrección I, seleccionar primero el año bisiesto («L») o uno de los años comunes (1/2/3) y, después, el mes anterior al mes deseado.
Page 76
4. Actualización del mes de ecuación E pulsador de corrección II El pulsador de corrección II accionará el mes de la ecuación B’. Realizar la corrección del mes de ecuación B’ siguiendo la gra- duación presente en el disco de zafiro hasta el mes anterior al mes actual con la ayuda del pulsador de corrección II.
Page 77
5. Actualización de la fecha E pulsador de corrección III El pulsador de corrección III accionará simultáneamente la fecha C, así como el día de la semana D, el mes B y el año A y el disco de ecuación de tiempo B’. Realizar la corrección de la fecha C mediante el pulsador de corrección III hasta el día anterior a la fecha deseada, pasando por el final del mes.
Page 78
6. Actualización del día de la semana E pulsador de corrección IV El pulsador de corrección IV accionará el día de la semana D. Corregir el día de la semana D con el pulsador de corrección IV hasta el día anterior al día deseado. En este ejemplo, el día de la semana se corrige al viernes.
Page 79
7. Puesta en hora E corona X en la posición X2 La corona X accionará simultáneamente las 3 agujas (horas, minutos civiles y solares). Realizar la puesta en hora mediante la corona X en la posición X2 pasando por la medianoche, con el fin de obtener la fecha deseada y distinguir la mañana de la tarde.
приглашает Вас в незабываемое путешествие по времени, пространству и самым выдающимся часовым усложнениям. Добро пожаловать на борт ! Italiano Для того чтобы Вы могли в полной мере воспользоваться всеми возможностями Ваших часов Breguet MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887, мы рекомендуем Вам ознакомиться с содержанием этого руководства по эксплуатации. Español Р...
Page 82
Часы линии « MARINE », с функцией бегущего уравнения времени, вечным календарем, турбийоном, индикатором запаса хода (80 часов), автоматическим подзаводом, водонепроницаемые до 10 бар (100 м). Индикация A - Год Индикация трех обычных лет и високосного года (1/2/3/L) 3 обычных года и Индикация...
Page 83
Чтение показаний календарного и солнечного времени Сложная функция « бегущее уравнение времени » дает возможность без труда считывать одновременно показания календарного (стандартного) и солнечного времени. Календарное время Солнечное время Время считывается по пока- Часы считываются по часо- заниям обычных часовой и вой...
Page 84
Секунды и запас хода Каретка турбийона совершает один оборот за 60 секунд. Секунды можно считывать, следуя за выступом каретки турбийона, оформленным в виде стрелки. Оставшийся запас хода считывается в дугообразном окошке, расположенном в положении « 8 часов ». Р усский...
Page 85
Чтение показаний календаря Календарь День недели отображается в окошке D в положении « 10 часов », ретроградная стрелка C указывает на дату, в окошке A / B в положении « 1 час » отображается месяц, а также год високосного цикла (обозначения трех обычных лет и високосного...
Page 86
Корректоры Заводная головка, кнопки коррекции и их функции Нейтральное положение (ручной завод) Для воздействия на кнопки коррекции I, II, III и IV Положение установки времени настоятельно рекомендуется использовать только тот Независимая коррекция месяца и года инструмент, который прилагался к Вашим часам. Независимая...
Page 87
Завод часов Установка времени Модель MARINE ÉQUATION MARCHANTE 5887 представляет собой Для установки времени при изменении часового пояса, перехо- механические часы с автоматическим подзаводом. Для запуска да на летнее/зимнее время или любом другом изменении вре- часов рекомендуется завести их вручную частично, после чего мени, не...
Page 88
Установка календаря На различных этапах настройки необходимо устанавливать Примечания каждый из параметров (год, месяц и т. д.) на дату, предше- • Неправильные действия по настройке часов не могут при- ствующую желаемой. Это позволит на последнем этапе вести к повреждению механизма. установить...
Page 89
1. Предварительная установка времени E заводная головка X в положении X 2 Заводная головка X приводит в действие сразу три стрелки (часы, календарные и солнечные минуты). Выполните предварительную установку времени заводной голов- кой X, находящейся в положении X 2 , чтобы отобразить время 6 :30 (или...
Page 90
2. Предварительная установка даты E кнопка коррекции III Кнопка коррекции III воздействует на показания даты C и дня недели D, а также, одновременно с этим, на диск уравнения времени. Выполните предварительную установку даты C на первое число меся- ца, пользуясь кнопкой коррекции III. В...
Page 91
3. Установка года и месяца E кнопка коррекции I Индикатор високосного года A совершает полный оборот за 4 года. Кнопка коррекции I воздействует одновременно на показания года A и месяца календаря B. Последовательными нажатиями на кнопку коррекции I выберите сна- чала...
Page 92
4. Установка месяца для функции уравнения времени E кнопка коррекции II Кнопка коррекции II воздействует на показание месяца уравнения времени B’. С помощью кнопки коррекции II и ориентируясь на деления на сап- фировом диске, установите на индикаторе B’ месяц, предшествующий текущему.
Page 93
5. Установка даты E кнопка коррекции III Кнопка коррекции III воздействует на показания даты C, дня недели D, месяца B и года A, а также, одновременно с этим, на диск уравнения времени B’. Выполните коррекцию даты C с помощью кнопки коррекции III до даты, предшествующей...
Page 94
6. Установка дня недели E кнопка коррекции IV Кнопка коррекции IV воздействует на показание дня недели D. Установите день недели D с помощью кнопки коррекции IV до дня, предшествующего желаемому. В данном примере день недели устанавливается на пятницу. Р усский...
Page 95
7. Установка времени E заводная головка X в положении X2 Заводная головка X приводит в действие сразу три стрелки (часы, ка- лендарные и солнечные минуты). Выполните установку времени заводной головкой X, находящейся в положении X 2 , с переводом стрелок через полночь для получения нужной...
Page 97
Français マリーン エクアシオン マルシャント 5887 English 取扱説明書 Deutsch ブレゲ マリーン エクアシオン マルシャント 5887をお買上げ頂き、 ありがとうございました。 この優れたタイムピースは、 時空を 超えたグランドコンプリケーションの魅力を備えたタイムピースとして、 皆様をこの悠久の旅にお招きいたします。 Italiano ブレゲ マリーン エクアシオン マルシャント 5887の機能を存分にお楽しみいただくため、 この取扱説明書をよくお読みいただく ようお願いいたします。 Español Р усский 日本語 简体 中 文 繁體 中 文...