Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509
M
'
ode d
eMploi
Vous possédez à présent une Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509 et nous vous en félicitons. Pièce horlogère
d'exception, elle arbore un style résolument moderne, alliant élégance et sportivité, et dont l'univers marin constitue une
véritable invitation au voyage à travers le temps. Nous vous souhaitons la bienvenue à bord.
Afin d'assurer une parfaite prise en main de votre Breguet MARINE, nous vous recommandons de prendre connaissance des
instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Français
English
Deutsch
Italiano
Español
Р
усский
日本語
简体 中 文
繁體 中 文

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509

  • Page 1 Deutsch Vous possédez à présent une Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509 et nous vous en félicitons. Pièce horlogère d’exception, elle arbore un style résolument moderne, alliant élégance et sportivité, et dont l’univers marin constitue une véritable invitation au voyage à travers le temps. Nous vous souhaitons la bienvenue à bord.
  • Page 2 Français Montre de la collection « MARINE » avec remontage automatique Couronne et ses fonctions Affichage X1 - Position de remontage Heure X2 - Position de mise à l’heure Minutes avec stop seconde Secondes...
  • Page 3 Français Mise en marche de la montre Votre montre MARINE est une montre mécanique à remontage automatique. Lors de la mise en marche de la montre, il est recommandé de remonter la montre manuellement sur une partie de sa réserve, le système de remontage automatique complétera la réserve de marche lors du porté...
  • Page 4 Français Mise à l’heure Tirer la couronne en position X2 de manière à stopper l’aiguille des secondes au moment où elle atteint 12 heures, puis tourner la couronne vers le bas pour faire avancer les aiguilles jusqu’à l’heure désirée. Pour une mise à l’heure précise, s’assurer que la dernière manipulation s’est bien effectuée dans le sens horaire.
  • Page 5 We welcome you on board. Italiano To ensure you will get the most of your Breguet MARINE, we recommend you take the time to read these instructions. Español Р...
  • Page 6 Watch from the “MARINE” collection with automatic winding English Crown and their functions Display X1 - Winding position Hour X2 - Time setting position Minutes with stop seconds Seconds...
  • Page 7 Starting the watch Your MARINE watch is a self-winding mechanical English watch. When first starting your watch, we recommend winding the watch manually to reach a certain portion of the reserve, and then the self-winding system will complete the power reserve while you are wearing the watch.
  • Page 8 Setting the time Pull the crown into position X2 so as to stop the seconds English hand when it reaches 12 o’clock, then turn the crown downwards to advance the hands until the desired time. To set a precise time, ensure that the final rotation is conducted in the clockwise direction.
  • Page 9 Deutsch Willkommen an Bord! Wir gratulieren Ihnen zum Besitz Ihrer Breguet MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509. Dieser außerge- wöhnliche Zeitmesser überzeugt mit einer modernen Optik, die gekonnt Eleganz und Sportlichkeit vereint. Dabei interpre- tiert dieses einzigartige Modell maritime Symbole neu und lädt zu einer Reise durch die Zeit ein.
  • Page 10 Uhr aus der Kollektion „MARINE“ mit Automatikaufzug Deutsch Die Krone und ihre Funktionen Anzeige X1 - Aufzugsposition Stunden X2 - Position zur Einstellung Minuten Uhrzeit mit Sekundenstopp Sekunden...
  • Page 11 Inbetriebnahme der Uhr Ihre MARINE Uhr ist eine mechanische Uhr mit Automatikaufzug. Bei der Inbetriebnahme der Uhr wird empfohlen, einen Teil der Gangreserve von Hand aufzuziehen, den Rest übernimmt dann das automatische Deutsch Aufzugssystem, wenn die Uhr getragen wird. Krone X in Position X1. In dieser Position kann das Uhrwerk von Hand aufgezogen werden.
  • Page 12 Einstellen der Uhrzeit Die Krone in Position X2 ziehen, um den Sekundenzeiger in dem Moment zu stoppen, in dem er 12  Uhr erreicht. Dann die Krone nach unten drehen und so die Zeiger bis die gewünschte Uhrzeit erreicht ist. Deutsch Zur präzisen Einstellung der Uhrzeit ist darauf zu achten, dass die Uhr zuletzt im Uhrzeigersinn bedient wurde.
  • Page 13 Il suo universo marino è un autentico invito a viaggiare nel tempo. Benvenuti a bordo. Italiano Per ottenere una perfetta familiarità con il vostro Breguet MARINE, consigliamo di prendere visione delle istruzioni per l’uso qui riportate. Español Р...
  • Page 14 Orologio della collezione " MARINE " a carica automatica Italiano La corona e le sue funzioni Quadrante X1 - Posizione di ricarica X2 - Posizione di regolazione dell’ora Minuti con stop secondi Secondi...
  • Page 15 Messa in funzione dell’orologio L’orologio MARINE è un orologio meccanico a carica automatica. Quando si mette in funzione l’orologio, è opportuno ricaricarlo manualmente per una parte della riserva di carica, poi il sistema di carica automatica provvederà a completare la riserva nel momento in cui l’orologio sarà...
  • Page 16 Regolazione dell’ora Estrarre la corona in posizione X2 per bloccare la lancetta dei secondi nel momento in cui raggiunge le ore 12 ; quindi ruotare la corona verso il basso per far avanzare le lancette fino all’ora desiderata. Per una regolazione precisa dell’ora, accertarsi che l’ultima impostazione sia stata effettuata in senso orario.
  • Page 17 Bienvenido a bordo. Italiano Con el fin de garantizar un funcionamiento perfecto de su Breguet MARINE, le recomendamos que consulte las presentes instrucciones. Español Р...
  • Page 18 Reloj de la colección «MARINE» con cuerda automática Español Corona y sus funciones Visualización X1 - Posición de remonte Hora X2 - Posición de puesta en hora con Minutos función de parada de segundos Segundos...
  • Page 19 Puesta en marcha del reloj Su reloj MARINE es un reloj mecánico de cuerda automática. A la hora de poner en marcha el reloj, se recomienda dar cuerda al reloj manualmente en una parte de su reserva de marcha: el sistema de armado automático completará...
  • Page 20 Puesta en hora Tirar de la corona hasta situarla en la posición X2 de manera que se detenga la aguja de los segundos en el momento en que alcance las 12 horas; después, girar la corona hacia abajo para adelantar las agujas hasta la hora deseada.
  • Page 21 принадлежность к миру мореплавания, часы приглашают отправиться в путешествие сквозь время. Добро пожаловать на борт ! Italiano Для того чтобы Вы могли в полной мере воспользоваться всеми возможностями Ваших часов Breguet MARINE, мы рекомендуем Вам ознакомиться с содержанием этого руководства по эксплуатации.
  • Page 22 Часы коллекции MARINE с автоматическим подзаводом Заводная головка и ее функции Индикация X1 - Положение завода Часы Р усский X2 - Положение установки времени с Минуты остановкой секундной стрелки Секунды...
  • Page 23 Завод часов Вы являетесь владельцем механических часов MARINE с автоматическим подзаводом. Для запуска часов рекомендуется завести их вручную частично, после чего система автоматического подзавода постепенно увеличит запас хода, когда Вы будете носить их на руке. Заводная головка X в положении X1. Это положение позволяет заводить...
  • Page 24 Установка времени Вытяните заводную головку в положение X2, чтобы остановить секундную стрелку, когда она окажется в положении « 12 часов », затем вращайте заводную головку вниз , чтобы передвинуть стрелки вперед на нужное время. Для точной установки времени убедитесь, что последняя операция...
  • Page 25 Français マリーン ハイジュエリー 9509 English 取扱説明書 Deutsch ブレゲ マリーン ハイジュエリー 9509をお買上げ頂き、 ありがとうございました。 このタイムピースは、 エレガントでスポーティ、 海の世界を美しくイメージさせるモダンなスタイルのタイムピースです。 時を超えた旅の魅力をお届けすると共に、 皆様をこの悠 久の旅にお招きいたします。 Italiano ブレゲ マリーンの機能を存分にお楽しみいただくため、 この取扱説明書をご一読頂きますようお願い申し上げます。 Español Р усский 日本語 简体 中 文 繁體 中 文...
  • Page 26 “マリーン” コレクション、 自動巻き リューズとその機能 表示 X1 - 巻き上げのポジション 時針 X2 - 時刻修正のポジション、 ストッ 分針 プセコンド 秒針 日本語...
  • Page 27 時計をスタートさせる マリーン ハイジュエリー 9509は自動巻きの機械式時計で す。 ウォッチを最初に使う時は手で巻き上げてパワーリザー ブを得、 その後はウォッチを腕に着けることにより自動巻 きシステムにより自動的に巻き上げられます。 リューズを X1 のポジションにします。 このポジションでム ー ブメントを手で巻き上げることができます。 操作の前に、 もしウォッチが止まっていたらリューズを30回 ほど上方向 に回してください。 するとウォッチを腕につ けた時、 自動的に巻き上がります。 最大まで巻き上げられ た後、 ウォッチを腕に着けなかった場合は約38時間後に止 まります。 日本語...
  • Page 28 時刻調整 秒針が12時位置に来た時、 リューズをポジション X2 に引 き出して止めます。 リューズを下方向 、 針を進めて時刻を 合わせます。 正確な時刻合わせをするには、 最後に時計回りに回しなが ら合わせます。 それからリューズをポジション X1 に押し込みます。 日本語 マリーン 9509は1.5気圧防水です。 これはリューズが X1のポジションにある状態で、 水深15mでの水圧に相 当します。...
  • Page 29 Français M A R INE航 海系列 9 5 0 9高级珠宝 腕 表 English 使用说 明 书 Deutsch 您 现 在 拥 有 了 一 枚 宝 玑 航 MARINE 航 海 系 列 9509 高 级 珠 宝 腕 表 , 我 们 欢 欣 地 恭 贺 您 。 该 枚 超 凡 时 计 作 品 完 美 演 绎 现 代...
  • Page 30 MARINE航 海 系 列 腕表 配 备 : 自 动 上 链 机 芯 表冠 及其 功能 显 示 功 能 X1 - 上 发 条 位 置 时 针 X2 - 设 置 时 间 档 位 分 针 配...
  • Page 31 启动腕 表 您的MARINE航海系列腕 表 是一枚自动上链 机械 腕 表。 当 您 首次 启用 本 枚 腕 表 时,建 议 您先 以手动 上链 的 方 式 为 腕 表 上链, 储 存一部 分 动力, 待 您 佩 戴 腕 表 后, 自动上链 机制将自动补足动力储备。...
  • Page 32 设 置 时 间 将表冠拉至 X2档位, 秒针走到12点钟位置时会自动停止, 然后再 将表 冠朝 下旋转, 随 后,通 过转 动 指针将腕 表 调整至所希望的时间。 为了精 确 调 整 时 间, 请 确 保 最 后一次 旋 转 沿顺 时 针方向 进行的。 最后, 再 将表冠推回至 X1档位。 型号 9509腕表如果确保 表 冠位于X1档位, 其防水功 简体...
  • Page 33 English 使用說明書 Deutsch 您現在 擁 有了一枚寶璣 航 海系列 MARINE HAUTE JOAILLERIE 9509高級珠寶腕 錶,我們歡 欣地恭賀您。這枚卓爾不凡的 時 計傑作結 合了雅 緻 氣質 與 運 動 神采,展現 絕 然 的現代 風 格;其 海洋 世界誠 摯邀 請 您 穿越 時間,展開一場非凡 之 旅。歡 Italiano 迎 您登 上 這 艘時光 郵 輪!...
  • Page 34 MARINE航 海 系 列 腕 錶 配 備:自動上 鏈 機 芯 錶 冠 及其 功 能 顯示 功 能 X1 - 上 鏈 的 位 置 時 針 X2 - 調 校 時 間(具備 停 秒功 能)的 位 置 分 針 秒...
  • Page 35 啓 動走 時 您 的 MARINE航 海 系 列 腕 錶 是 一枚自動 上 鏈 機 械 時 計。 當 您一開 始啓用本 腕 錶時,建 議 您 先 以手 動上 鏈 的 方 式 為 腕 錶 上 發 條,儲 存 一 部 分 動 力,等 您 佩 戴 腕 錶 後,自 動上...
  • Page 36 設 置時 間 將 錶 冠拉出至 X2位 置,以使 秒 針在 抵達12點鐘位 置時 停 止下 來;然 後朝 下 旋 轉 錶 冠 ,隨 後,使 指 針前 進 直 到 所 欲設 置的時間。 為了精 確 設 置時 間,請 確 保 您 最 後 一 道 操 作 是朝 順 時 鐘 方向進行。...