Page 1
HP Photosmart C8100 All-in-One series Guide d’utilisation Basishandleiding...
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services.
Page 3
Tout-en-un HP Photosmart série C8100 Guide d’utilisation...
Configuration réseau sans fil ad hoc..................15 Installation du logiciel pour une connexion réseau..............19 Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau..............19 Faire passer l'appareil Tout-en-un HP d'une connexion USB à une connexion réseau..20 Gestion de vos paramètres réseau..................21 Utilisation des fonctions de l'appareil Tout-en-un HP Chargement du papier et des originaux...................24...
à partir d'une carte mémoire, la gravure et l'étiquetage de CD/ DVD, ou encore la numérisation ou la copie de documents. Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions de l'appareil Tout-en-un HP à partir du panneau de commande, sans allumer votre ordinateur.
Port USB arrière Connexion de l'alimentation Porte arrière Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP avec cet appareil. Fonctions du panneau de commande Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commandes de l'appareil Tout-en-un HP .
Red Eye Removal (Suppression des yeux rouges) : Active ou désactive la fonction Red Eye Removal (Suppression des yeux rouges). Par défaut, cette fonction est désactivée. Lorsque la fonction est activée, l'appareil Tout-en-un HP corrige automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo actuellement affichée à l'écran.
Utilisation du logiciel Roxio Creator Basic Vous pouvez installer le logiciel Roxio Creator fourni avec l'appareil Tout-en-un HP . Ce logiciel vous permet de créer et imprimer une étiquette, des photos et des motifs prédéfinis sur un disque LightScribe, afin d'identifier le contenu de votre CD ou DVD. En outre, vous pouvez utiliser le logiciel Roxio Creator Basic pour créer et graver des...
Cette section décrit comment connecter l'appareil Tout-en-un HP à un routeur, un commutateur ou un concentrateur à l'aide d'un câble Ethernet et comment installer le logiciel Tout-en-un HP pour une connexion réseau. C'est ce que l'on appelle un réseau câblé ou réseau Ethernet.
» page 19 Les éléments nécessaires à un réseau câblé Avant de connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau, assurez-vous que vous avez tous les éléments nécessaires. ❑ Un réseau Ethernet opérationnel comprenant un routeur, un commutateur ou un concentrateur doté...
Pour connecter l'appareil Tout-en-un HP au réseau Retirez le cache jaune à l'arrière de l'appareil Tout-en-un HP . Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière de l'appareil Tout-en-un HP . Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port disponible sur votre routeur Ethernet, commutateur ou routeur sans fil.
(NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur lequel vous prévoyez d'installer l'appareil Tout-en-un HP . ❑ Si vous connectez l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil disposant d'un accès à Internet, HP vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station de base) utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Page 13
Tout-en-un HP peut se connecter accidentellement à un autre réseau sans fil environnant, dont le nom est identique. Dans une telle situation, vous ne pourrez pas accéder à l'appareil Tout-en-un HP . Pour plus d'informations sur la modification du nom de réseau, reportez-vous à la documentation accompagnant le routeur sans fil.
Page 14
Une fois que vous avez saisi le nouveau nom de réseau, touchez Terminé, puis Si l'appareil Tout-en-un HP ne parvient pas à détecter le réseau sur la base du nom de réseau indiqué, vous êtes invité à fournir les données suivantes sur votre réseau, comme décrit aux étapes (d) et (e).
Configuration réseau sans fil ad hoc Cette section vous sera utile si vous souhaitez connecter l'appareil Tout-en-un HP à un ordinateur compatible avec la technologie sans fil via un routeur sans fil ou un point d'accès.
» page 19 Eléments nécessaires à un réseau ad hoc Pour connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil, un ordinateur Windows avec adaptateur réseau sans fil sera nécessaire. Création d'un profil réseau pour un ordinateur Windows XP Préparez votre ordinateur pour une connexion ad hoc en créant un profil réseau.
Remarque Vous devez vous souvenir précisément des majuscules et des minuscules. Si la clé WEP que vous saisissez sur l'appareil Tout-en-un HP est incorrecte, la connexion sans fil ne sera pas établie. h. Activez la case à cocher Ceci est un réseau d'égal à égal (ad hoc) ; les points d'accès sans fil ne sont pas utilisés.
Page 18
Une fois le nouvel SSID saisi, touchez Terminé sur le clavier visuel, puis appuyez sur OK. Si l'appareil Tout-en-un HP ne parvient pas à détecter le réseau sur la base du nom de réseau indiqué, vous êtes invité à fournir les données suivantes sur votre réseau, comme décrit aux étapes (d) et (e).
Touchez de nouveau OK pour confirmer. L'appareil Tout-en-un HP tente de se connecter au SSID. Si un message indique que vous avez saisi une clé WEP incorrecte, vérifiez la clé que vous avez notée concernant votre nouveau réseau, suivez les instructions des invites pour la corriger et réessayez.
Si vous choisissez une connexion USB à la première installation de l'appareil Tout-en-un HP , vous pourrez par la suite la remplacer par une connexion réseau sans fil ou Ethernet. Si vous savez déjà vous connecter à un réseau, suivez les instructions générales ci- dessous.
Pour plus d'informations sur la connexion de l'appareil Tout-en-un HP à un réseau, reportez-vous à la section suivante : • « Installation sur un réseau câblé, » page 9 • « Configuration d'un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, » page 11 •...
Pour rester connecté au réseau sans fil, le récepteur radio doit être activé. Lorsque le récepteur radio est activé, le voyant bleu situé à l'avant de l'appareil Tout-en-un HP s'allume. Toutefois, si l'appareil Tout-en-un HP est connecté à un réseau ou que vous disposez d'une connexion USB, le point d'accès n'est pas utilisé.
IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut. Pour afficher l'adresse IP et le masque de sous-réseau de l'appareil Tout-en-un HP , imprimez une page de configuration réseau à partir de l'appareil Tout-en-un HP .
Ce chapitre contient des informations sur l'utilisation des fonctions de base de l'appareil Tout-en-un HP . En outre, il contient des instructions sur le chargement du papier, la visualisation et la sélection de photos, la sauvegarde de photos sur CD/DVD, l'étiquetage de CD/DVD et le remplacement des cartouches d'encre.
Page 25
Assurez-vous que l'appareil Tout-en-un HP est inactif et silencieux quand vous chargez du papier dans le bac d'alimentation principal. Si l'appareil Tout-en-un HP est en cours d'entretien des cartouches d'encre ou s'il effectue une autre tâche, le dispositif d'arrêt de papier à l'intérieur du périphérique risque de ne pas être en place.
HP . Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier photo HP Premium Plus ou du papier photo HP Premium de format 10 x 15 cm. Pour charger du papier photo 10 x 15 cm dans le bac d'alimentation photo Soulevez le bac de sortie, puis retirez le bac d'alimentation photo.
Pour afficher, sélectionner et imprimer des photos Insérez une carte mémoire dans l'emplacement approprié sur l'appareil Tout-en-un HP , connectez un périphérique de stockage au port USB avant, ou insérez un CD/ DVD (face étiquetée orientée vers le haut) dans le lecteur LightScribe.
Page 28
Pour imprimer une ou plusieurs photos, appuyez sur Imprimer ou appuyez sur le bouton Print Photos (Imprimer photos) du panneau de commande. Un écran d'état de l'impression indique le nombre de pages à imprimer, ainsi que le temps nécessaire avant la fin du processus d'impression. Tout-en-un HP Photosmart série C8100...
Conservez vos photos sur CD/DVD et étiquetez le disque L'appareil Tout-en-un HP vous permet de sauvegarder des photos sur un CD/DVD, de lire le contenu d'un CD/DVD afin de visualiser et imprimer des photos via le panneau de commande de l'appareil Tout-en-un HP ou transférer les photos vers un ordinateur connecté, et d'ajouter une étiquette de texte sur un CD/DVD compatible LightScribe.
Le Menu Numérisation s'affiche. Touchez Numériser vers ordinateur. Si l'appareil Tout-en-un HP est relié directement à un ordinateur via un câble USB, passez à l'étape 6. Si l'appareil Tout-en-un HP est connecté à un ou plusieurs ordinateurs sur un réseau, procédez comme suit :...
à partir de l'image numérisée. Remarque Si le Tout-en-un HP est connecté à un réseau, vous ne pouvez accéder à l'image numérisée que si la carte ou le périphérique est partagé sur un réseau.
à l'encre de la tête d'impression lors de la première configuration. Si vous ne disposez pas de cartouches de rechange pour l'appareil Tout-en-un HP , vous pouvez les acquérir en cliquant sur l'icône Achat de consommables HP de votre ordinateur.
Page 33
Pressez et soulevez le loquet situé à la base de la cartouche d'encre à remplacer. Si vous souhaitez remplacer la cartouche d'encre noire, soulevez le loquet se trouvant à l'extrémité gauche. Si vous souhaitez remplacer l'une des cinq cartouches d'encre couleur, jaune, cyan clair (bleu), cyan, magenta clair (rose) ou magenta, soulevez le loquet adéquat situé...
Page 34
Refermez le loquet et vérifiez que la porte d'accès arrière est bien fermée. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque cartouche d'encre que vous remplacez. Fermez le volet d'accès aux cartouches. Tout-en-un HP Photosmart série C8100...
USB alors que le logiciel correspondant n'est pas installé sur l'ordinateur. Si vous avez connecté l'appareil Tout-en-un HP à votre ordinateur avant d'avoir été invité à le faire par le biais de l'écran d'installation du logiciel, procédez comme suit : Dépannage des problèmes courant rencontrés pendant l'installation...
On (Allumé). Appuyez sur le bouton On (Allumé) une fois. Il faut parfois quelques minutes pour mettre l'appareil Tout-en-un HP sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton On (Allumé) pendant cette attente, vous risquez de mettre le périphérique hors tension.
Une fois le logiciel installé, il est très simple de connecter votre ordinateur à l'appareil Tout-en-un HP via un câble USB. Branchez simplement une extrémité du câble USB à l'arrière de l'ordinateur et l'autre à l'arrière de l'appareil Tout-en-un HP . Vous pouvez effectuer la connexion sur n'importe quel port USB à...
▲ Vérifiez les deux témoins lumineux Ethernet en haut et en bas du connecteur Ethernet RJ-45 situé à l'arrière de l'appareil Tout-en-un HP . Les témoins lumineux ont la signification suivante : a. Témoin supérieur : s'il est vert, le périphérique est correctement connecté au réseau et la communication est établie.
échoue maintenant. Solution: Mettez hors tension l'appareil Tout-en-un HP , l'ordinateur et le routeur. Attendez 30 secondes. Mettez le routeur sous tension en premier, suivi de l'appareil Tout-en-un HP et de l'ordinateur. Cause: L'ordinateur n'est pas connecté au même réseau que l'appareil Tout-en-un HP .
• Si l'ordinateur ou le routeur sans fil et l'appareil Tout-en-un HP sont très éloignés l'un de l'autre, rapprochez-les. • Si des objets métalliques (par exemple, un classeur métallique ou un réfrigérateur) se trouvent sur la voie de transmission entre l'appareil Tout-en-un HP et l'ordinateur ou le routeur sans fil, dégagez-la.
Certains routeurs sans fil proposent jusqu'à quatre clés WEP. L'appareil Tout-en-un HP utilise la première clé WEP (sélectionnée en tant que clé par défaut par le routeur sans fil). Exécutez à nouveau la configuration sans fil et assurez-vous de saisir la première clé...
Solution: Mettez l’appareil Tout-en-un HP sous tension. Elimination de bourrages papier Si un bourrage papier est survenu dans l'appareil Tout-en-un HP , vérifiez d'abord le volet arrière. Si le papier bloqué ne se trouve pas au niveau des rouleaux arrières, vérifiez le volet supérieur.
Page 43
Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil Tout-en-un HP , d'autres bourrages papier risquent de se produire.
Chapitre 4 Fermez la porte d'accès aux cartouches. Mettez l'appareil Tout-en-un HP sous tension et touchez OK pour poursuivre le travail en cours. Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression Pour conserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression régulière, suivez les conseils ci-dessous.
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil Tout-en-un HP peut être légèrement déformée. • HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 mètres (10 pieds) au maximum afin de réduire le bruit provoqué par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire. Notification - Energy Star®...
Chapitre 5 ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis de U.S EPA. En tant que partenaire ENERGY STAR, HP déclare que ce produit répond aux normes ENERGY STAR relatives à l'éconergie. Pour plus d'informations sur les normes ENERGY STAR, visitez le site Web suivant : www.energystar.gov...
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans u délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
Page 48
Chapitre 5 Tout-en-un HP Photosmart série C8100...
Page 49
HP Photosmart C8100 All-in-One series Basishandleiding...
Page 50
Ingebouwde draadloze WLAN 802.11-netwerkinstallatie............57 Draadloos ad hoc netwerk instellen..................61 De software voor een netwerkverbinding installeren..............65 Aansluiten op andere computers in een netwerk..............65 De USB-aansluiting van de HP All-in-One wijzigen in een netwerkverbinding......66 Uw netwerkinstellingen beheren....................67 De HP All-in-One-functies gebruiken Originelen en papier laden.......................70 Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken.................73...
Overzicht HP All-in-One Met de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het afdrukken van foto's vanaf een geheugenkaart, het branden en labelen van cd's/dvd's, het scannen van documenten of het maken van kopieën. Veel functies van de HP All-in-One kunnen rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
USB-poort aan de achterkant Stroomaansluiting Achterklep * Alleen voor gebruik met een voedingsadapter die is geleverd door HP. Functies van het bedieningspaneel In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de HP All-in-One.
Rode ogen verwijderen: Hiermee schakelt u de functie Rode ogen verwijderen in of uit. Standaard is de functie uitgeschakeld. Als deze functie is ingeschakeld, verbetert de HP All-in-One automatisch rode ogen op de foto die momenteel op het scherm wordt getoond. Annuleren: legt de huidige operatie stil en keert terug naar het hoofdscherm.
Page 54
Hoofdstuk 1 Opmerking Roxio-software is uitsluitend beschikbaar voor USB-aansluitingen en kan niet worden gebruikt in een netwerkconfiguratie. HP Photosmart C8100 All-in-One series...
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de HP All-in-One via een Ethernet-kabel aansluit op een router, switch of hub en hoe u de HP All-in-One-software installeert om een netwerkverbinding tot stand te kunnen brengen. Dit wordt een vast netwerk of een Ethernet-netwerk genoemd.
65 Wat u nodig hebt voor een vast netwerk Voordat u de HP All-in-One op een netwerk aansluit, moet u controleren of u alle benodigde materialen hebt. ❑ Een werkend Ethernet-netwerk met een router, switch, of hub met een Ethernet-poort.
De HP All-in-One aansluiten op het netwerk Gebruik de Ethernet-poort op de achterkant van het apparaat om de HP All-in-One op het netwerk aan te sluiten. De HP All-in-One aansluiten op het netwerk Verwijder de gele stekker aan de achterkant van de HP All-in-One.
Page 58
Wat u nodig hebt om verbinding te maken met een ingebouwd draadloos WLAN 802.11-netwerk Om de HP All-in-One aan te sluiten op een ingebouwd draadloos WLAN 802.11-netwerk, hebt u het volgende nodig: ❑ Een draadloos 802.11-netwerk met een draadloze router of toegangspunt.
Page 59
❑ WEP-sleutel of WPA-toegangscode (indien nodig) Verbinding maken met een ingebouwd draadloss WLAN 802.11-netwerk Met de wizard Draadloos instellen kunt u de HP All-in-One eenvoudig op uw netwerk aansluiten. U kunt eveneens gebruik maken van SecureEasySetup indien uw draadloze router of toegangspunt deze functie ondersteunt. Raadpleeg de documentatie die bij uw draadloze router of toegangspunt is geleverd, als u wilt weten of het toegangspunt EasySetup ondersteunt en als u bijkomende instellingsinstructies wenst.
Page 60
Als u klaar bent met het invoeren van de nieuwe netwerknaam drukt u op Gereed en vervolgens op OK. Als de HP All-in-One het netwerk niet kan vinden op basis van de ingevoerde netwerknaam, wordt u gevraagd om bijkomende vragen over het netwerk te beantwoorden, zoals beschreven in stap d en e.
Als u de HP All-in-One op uw computer (ad hoc) wilt aansluiten, moet u een ad hoc netwerkprofiel maken op uw computer. Dit omvat onder meer een netwerknaam (SSID) en WEP-veiligheid (optioneel maar aanbevolen) kiezen voor uw ad hoc netwerk.
Page 62
65 Wat u nodig hebt voor een adhoc-netwerk Om de HP All-in-One aan te sluiten op een draadloos netwerk, hebt u een Windows- computer met een draadloze netwerkadapter nodig. Een netwerkprofiel creëren voor een computer met Windows XP.
Page 63
• Communicatiemodus: ad hoc • Codering: ingeschakeld Aansluiten op een draadloos ad hoc netwerk U kunt gebruik maken van de wizard Draadloos instellen om de HP All-in-One aan te sluiten op een draadloos adhoc-netwerk. Draadloos ad hoc netwerk instellen...
Page 64
Als u klaar bent met het invoeren van de nieuwe SSID, drukt u op Gereed op het visuele toetsenbord en vervolgens op OK. Als de HP All-in-One het netwerk niet kan vinden op basis van de ingevoerde netwerknaam, wordt u gevraagd om bijkomende vragen over het netwerk te beantwoorden, zoals beschreven in stap d en e.
De software voor een netwerkverbinding installeren Raadpleeg dit gedeelte als u de HP All-in-One-software wilt installeren op een computer die op een netwerk is aangesloten. Zorg dat u de HP All-in-One hebt aangesloten op een netwerk voordat u de software installeert.
HP All-in-One-software op het netwerk installeren. Tijdens de installatie vindt de software voor elke computer de HP All-in-One op het netwerk. Nadat u de HP All-in-One op het netwerk hebt geïnstalleerd, hoeft u deze niet opnieuw te configureren wanneer u meer computers toevoegt.
HP All-in-One. Basisnetwerkinstellingen wijzigen vanaf het bedieningspaneel Het bedieningspaneel van de HP All-in-One stelt u in staat om een draadloze verbinding in te stellen en te beheren en om een verscheidenheid aan netwerkbeheertaken uit te voeren. Deze taken omvatten onder meer het weergeven van de netwerkinstellingen, het herstellen van de standaardwaarden van het netwerk, het inschakelen van de draadloze radio en het wijzigen van de netwerkinstellingen.
Page 68
Als de radio aanstaat, brandt het blauwe lampje op de voorzijde van de HP All-in-One. Als de HP All-in-One echter is verbonden met een vast netwerk of als u een USB-aansluiting gebruikt, wordt de radio niet gebruikt. In dat geval schakelt u de radio best uit.
Page 69
Als u een ervaren gebruiker bent, kunt u echter het IP-adres, het subnetmasker of de standaardgateway handmatig wijzigen. Als u het IP-adres en het subnetmasker van de HP All-in-One wilt weergeven, drukt u een netwerkconfiguratiepagina af vanaf de HP All-in-One.
De HP All-in-One-functies gebruiken Dit hoofdstuk omvat informatie over het gebruik van de basisfuncties van HP All-in-One. Daarnaast biedt het instructies over hoe u papier laadt, foto's bekijkt en selecteert, foto's opslaat op cd's/dvd's, de cd's/dvd's labelt en de printcartridges vervangt.
Page 71
Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de hoofdinvoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Page 72
Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) plaatsen U kunt fotopapier van maximaal 10 x 15 cm in de fotolade van de HP All-in-One plaatsen. Het beste resultaat krijgt u met het formaat 10 x 15 cm van HP Premium Plus Fotopapier of HP Premium Fotopapier.
Foto's bekijken, selecteren en afdrukken Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf op de HP All-in-One, sluit een opslagapparaat aan op de USB-poort vooraan of plaats een cd/dvd (met het label naar boven) in het LightScribe-station.
Page 74
Om de foto('s) af te drukken drukt u op Afdrukken of op de knop Foto's afdrukken op het bedieningspaneel. Een afdrukstatusscherm geeft het aantal af te drukken pagina's weer en de geschatte tijd om dit te voltooien. HP Photosmart C8100 All-in-One series...
Uw foto's bewaren op cd/dvd met label Met de HP All-in-One kunt u foto's opslaan op cd/dvd, de inhoud van een cd/dvd lezen zodat u foto's kunt bekijken en afdrukken vanaf het bedieningspaneel op de HP All-in-One, of foto's naar een aangesloten computer overbrengen en een tekstlabel toevoegen aan een LightScribe-compatibele cd/dvd.
HP All-in-One kunt scannen. Opmerking U kunt ook met behulp van de software die u met de HP All-in-One hebt geïnstalleerd, de afbeeldingen scannen. Met deze software kunt u een gescande afbeelding bewerken en speciale projecten maken met behulp van gescande afbeeldingen.
Een scan opslaan op een geheugenkaart of geheugenapparaat. Zorg ervoor dat ofwel een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One is geplaatst, of dat een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde is aangesloten.
Als u nog geen vervangcartridges hebt voor de HP All-in-One, kunt u deze bestellen door op het pictogram HP-benodigdheden kopen te klikken op uw computer. Op een Windows-computer vindt u dit in de map HP in het menu Start.
Page 79
Knijp op de onderkant van de klem onder de printcartridge die u wilt vervangen, en til de klem dan omhoog. Als u de zwarte inktpatroon vervangt, duwt u de vergrendeling uiterst links omhoog. Als u een van de vijf kleureninktcartridges, zoals geel, licht cyaan (blauw), cyaan, licht magenta (roze) of magenta vervangt, duwt u de desbetreffende vergrendeling in het middengebied omhoog.
Page 80
Sluit de klem en zorg dat ze goed vaststaat. Herhaal stap 3 tot en met 6 voor elke printcartridge die u wilt vervangen. Sluit de klep voor de printcartridges. HP Photosmart C8100 All-in-One series...
Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat de HP All-in-One op de computer wordt aangesloten met een USB-kabel vóórdat de HP All-in-One-software op de computer is geïnstalleerd. Als u de HP All-in-One op uw computer hebt aangesloten voordat dit gevraagd werd in het software- installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren: Algemene installatieproblemen oplossen Koppel de USB-kabel los van de computer.
Voedingssnoer en -blok Stopcontact • Als u een stekkerdoos gebruikt, zorgt u dat deze aanstaat. U kunt de HP All-in-One ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. • Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt.
Page 83
Oplossing: Kijk op het display van de HP All-in-One. Als het display leeg is en de knop Aan niet is verlicht, is de HP All-in-One uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact. Druk op de knop Aan om de HP All-in-One in te schakelen.
Als de verbindingen beveiligd zijn, drukt u op de knop Aan op het bedieningspaneel om de HP All-in-One uit te schakelen. Schakel vervolgens de stroom naar uw router of hub uit. Schakel eerst de router of hub in en druk vervolgens op de knop Aan om de HP All-in-One in te schakelen.
Page 85
Controleren of uw netwerkverbindingen actief zijn Als de verbindingen goed zijn, zet u de stroom van de HP All-in-One uit en weer aan. Druk op de knop Aan op het bedieningspaneel om de HP All-in-One uit te zetten en druk nogmaals op de knop om het apparaat weer aan te zetten.
Page 86
• Als er een grote afstand ligt tussen uw computer of draadloze router en de HP All-in-One, breng deze dan dichter bij elkaar. • Als er metalen voorwerpen (zoals een metalen boekentas of een koelkast) in de weg staan, maak dan de weg vrij tussen de HP All-in-One en de computer of de draadloze router.
Page 87
Oorzaak: De HP All-in-One ontvangt geen signaal. Oplossing: Plaats de draadloze router en de HP All-in-One dichter bij elkaar. Voer vervolgens de wizard Draadloos instellen nogmaals uit.
Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden.
Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden.
Schakel de HP All-in-One uit via het bedieningspaneel. Schakel het apparaat niet uit door de stekkerdoos uit te zetten of het netsnoer uit de HP All-in-One te halen. Als u de HP All-in-One niet op de juiste manier uitschakelt, beweegt de printkopeenheid mogelijk niet naar de uitgangspositie.
In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden verstoord • HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed van eventuele hoge elektromagnetische velden te minimaliseren Mededeling Energy Star®...
Hoofdstuk 5 ENERGY STAR is een in de V.S. gedeponeerd servicemerk van het Amerikaanse EPA. Als partner van ENERGY STAR heeft HP vastgesteld dat dit product voldoet aan de richtlijnen van ENERGY STAR voor laag energieverbruik. Ga voor meer informatie over de ENERGY STAR-richtlijnen naar de volgende website: www.energystar.gov...
HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
Page 94
Hoofdstuk 5 HP Photosmart C8100 All-in-One series...