Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet Enterprise 6701
Page 1
HP Color LaserJet Enterprise 6700 HP Color LaserJet Enterprise 6701 Guide de l'utilisateur www.hp.com/support/colorlj6700...
Page 2
HP Color LaserJet Enterprise 6700, 6701 - Guide de l'utilisateur La traduction automatique est fournie par Microsoft Translator. RESUME Ce guide fournit des informations concernant la configuration, l'utilisation, la garantie, la sécurité et l'environnement.
Page 3
AirPrint est une marque commerciale Les seules garanties concernant les d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres produits et services HP sont énoncées dans pays/régions. la garantie qui accompagne ces produits et services. Aucune information contenue Google™ est une marque déposée de Google dans le présent document ne saurait être...
Page 4
Commandes............................................28 Consommables et accessoires................................... 28 Pièces remplaçables par l’utilisateur ................................30 Configuration des paramètres de protection des cartouches et toners HP.................. 31 Introduction............................................31 Activation ou désactivation de la fonctionnalité de stratégie des cartouches..............32 Activation ou désactivation de la fonctionnalité de protection des cartouches............. 34...
Page 5
Première méthode : activation du port USB 3.0 SuperSpeed à partir des menus du panneau de commande de l'imprimante ....................................58 Deuxième méthode : Activation du port USB 3.0 SuperSpeed à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) ..........................58 5 Gestion de l'imprimante..........................................
Page 6
Première méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du panneau de commande de l'imprimante............................................76 Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) ..........................76 Affichage du message « Le niveau de la cartouche est bas » ou « Le niveau de la cartouche est très bas »...
Page 7
Le réseau sans fil ne fonctionne pas................................145 Réduction des interférences sur un réseau sans fil...........................146 Annexe A Services et assistance ......................................147 Déclaration de garantie limitée de HP..................................147 Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................................148 Autriche, Belgique, Allemagne, Luxembourg et Suisse........................149 Belgique, France, Luxembourg et Suisse ..............................150...
Page 8
Estonie ..............................................158 La déclaration de garantie limitée applicable aux cartouches d'impression, tambours d'imagerie et unités d'imagerie HP destinés aux imprimantes HP LaserJet, HP Laser et Samsung Laser...........159 Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance........159 Politique de HP en matière de consommables non-HP ..........................160...
Page 9
Tableau des substances (Taïwan) ....................................173 Pour plus d'informations ........................................174 Annexe C Informations juridiques......................................175 Avis de conformité...........................................175 Numéros d'identification de modèle réglementaires .........................175 Déclaration relative aux produits laser grand public de classe 1....................175 Avis règlementaire pour l'Union européenne et le Royaume-Uni....................175 Réglementation FCC........................................176 Canada - Déclaration de conformité...
Page 10
● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie Icônes d'avertissement Soyez vigilant si une icône d'avertissement s'affiche sur votre imprimante HP, comme indiqué dans les définitions des icônes. Figure 1-1 Attention : choc électrique Figure 1-2...
Page 11
Danger de choc électrique Consultez ces informations de sécurité importantes. ● Lisez et assurez-vous de bien comprendre ces consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge électrique. ● Suivez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l’utilisation de ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à...
Page 12
Tableau 1-1 Pièces de l'imprimante Option Description Panneau de commande avec écran couleur tactile (inclinable pour une meilleure visibilité) Bouton marche/arrêt Port USB de connexion directe Insérez un lecteur flash USB pour imprimer sans ordinateur ou pour mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante.
Page 13
Tableau 1-2 Pièces de l'imprimante (suite) Option Description Branchement de l'alimentation Vue du panneau de commande Le panneau de commande permet d'accéder aux fonctions de l'imprimante et indique son état actuel. REMARQUE : Inclinez le panneau de commande pour faciliter la visualisation. L'écran d'accueil permet d'accéder aux fonctions de l'imprimante et indique son état actuel.
Page 14
Ethernet. ● HP Web Services : permet d'afficher des informations sur la connexion et l'impression avec l'imprimante connectée à l'aide de HP Web Services (ePrint). Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide Bouton Aide intégré.
Page 15
Déterminez les caractéristiques de votre modèle d'imprimante. Caractéristiques techniques Passez en revue les spécifications techniques de l'imprimante. Consultez l'adresse Support pour HP Color LaserJet Enterprise 6700 pour obtenir les dernières informations à ce sujet. Numéros de produit pour chaque modèle ●...
Page 16
● 6700/6701 configurable (peut être configuré sur mesure lors d'une commande) AVERTISSEMENT ! La hauteur de configuration maximale recommandée du produit est de 112 cm (44,2 pouces). Il n’est pas recommandé de dépasser cette hauteur en installant des accessoires supplémentaires, cela pourrait provoquer un risque d’inclinaison. Tableau 1-5 Spécifications de la gestion du papier Fonctions de gestion du papier...
Page 17
également disponible sur le site Web d'assistance de l'imprimante. Téléchargez le package concerné depuis le site Web d'assistance pour cette imprimante : support.hp.com. macOS : les ordinateurs Mac sont pris en charge par cette imprimante. Téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com ou sur la page d'assistance de l'imprimante, puis utilisez HP Easy Start pour installer le pilote d'impression HP.
Page 18
HP tout inclus de l'imprimante. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le client, les systèmes d'exploitation serveur et la prise en charge des pilotes HP Smart UPD (SUPD) pour cette imprimante, accédez à l'adresse hp.com/go/ smartupd. Sous Informations supplémentaires, cliquez sur les liens.
Page 19
Solutions d'impression mobile HP propose plusieurs solutions d'impression mobiles pour activer l'impression simplifiée vers une imprimante HP à partir d'un ordinateur portable, d'une tablette, d'un smartphone ou d'un autre périphérique mobile. Pour voir la liste complète et déterminer les meilleurs choix, rendez-vous à la page www.hp.com/go/...
Page 20
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Pour fonctionner correctement, l'imprimante doit être dans un environnement conforme à certaines spécifications relatives à l'alimentation. Consultez l'adresse Support pour HP Color LaserJet Enterprise 6700 pour obtenir les dernières informations à ce sujet. ATTENTION : Les alimentations électriques sont basées sur les pays/régions où...
Page 21
● Recherche d'instructions sur la façon d'utiliser l'outil de Microsoft Ajouter une imprimante Chapitre 1 Vue d'ensemble de l'imprimante...
Page 22
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section Support pour HP Color LaserJet Enterprise 6700. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout compris de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ●...
Page 23
Ouvrez le bac 1. Si nécessaire, sortez l'extension du bac permettant de supporter le papier. Utilisez le loquet de réglage pour écarter les guides papier vers l'extérieur. Chargez du papier dans le bac. Assurez-vous que le papier est bien placé sous la ligne de remplissage des guide-papier. REMARQUE : La hauteur maximale de la pile est de 10 mm, soit environ 100 feuilles de papier de 75 g/m²...
Page 24
A l'aide du loquet de réglage, réglez les guides latéraux de sorte qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier. Orientation du papier dans le Bac 1 (bac multifonction) Positionnez correctement le papier dans le Bac 1 (bac universel) pour garantir une qualité d'impression optimale.
Page 25
Tableau 2-1 Papier à en-tête ou papier préimprimé - Portrait (suite) Mode d'impression recto verso Chargement du papier Impression recto verso automatique ou avec mode en-tête Recto vers le haut alternatif activé Bord avant supérieur introduit en premier Côté gauche de l'image préimprimée introduit en premier Tableau 2-2 Papier à...
Page 26
Tableau 2-2 Papier à en-tête ou papier préimprimé - Paysage (suite) Mode d'impression recto verso Chargement du papier Impression recto verso automatique ou avec mode en-tête Recto vers le haut alternatif activé Bord gauche de l'image préimprimée introduit en premier Bord avant supérieur introduit en premier Tableau 2-3 Papier perforé...
Page 27
Tableau 2-3 Papier perforé - Portrait (suite) Mode d'impression recto verso Chargement du papier Impression recto verso automatique ou avec mode en-tête Recto vers le haut alternatif activé Perforations vers l'arrière de l'imprimante Tableau 2-4 Papier perforé - Paysage Mode d'impression recto verso Chargement du papier Impression recto Recto vers le bas...
Page 28
Chargement du bac 2 ou des bacs de 550 feuilles en option Ces bacs peuvent contenir jusqu'à 550 feuilles de papier de 75 g/m2. Visionner une vidéo expliquant comment charger du papier dans le bac 2 et les bacs en option REMARQUE : La procédure à...
Page 29
Réglez le guide de longueur du papier en appuyant sur le loquet de réglage bleu du guide tout en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il atteigne le format du papier utilisé. Chargez le papier dans le bac. Réglez les guides de longueur et largeur du papier en les faisant glisser jusqu'au format du papier utilisé.
Page 30
Fermez le bac. Le message de configuration du bac s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante. Sélectionnez pour accepter le format et le type détectés ou sélectionnez Modifier pour choisir un format ou un type de papier différent. Pour des formats de papier personnalisés, il est nécessaire de spécifier les dimensions X et Y lorsque l'invite s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante.
Page 31
Tableau 2-5 Papier à en-tête ou papier préimprimé - Portrait (suite) Mode d'impression recto verso Chargement du papier Impression recto verso automatique ou avec mode en-tête Recto vers le bas alternatif activé Bord supérieur vers l'arrière du bac REMARQUE : Il s'agit de l'orientation par défaut lors de l'impression au format A4 ou Letter.
Page 32
Tableau 2-6 Papier à en-tête ou papier préimprimé - Paysage (suite) Mode d'impression recto verso Chargement du papier Impression recto verso automatique ou avec mode en-tête Recto vers le bas alternatif activé Bord supérieur vers le côté droit du bac Bord supérieur vers l'arrière du bac Tableau 2-7 Papier perforé...
Page 33
Tableau 2-7 Papier perforé - Portrait (suite) Mode d'impression recto verso Chargement du papier Impression recto verso automatique ou avec mode en-tête Recto vers le bas alternatif activé Perforations sur le côté droit du bac Perforations à l'arrière du bac Utilisation du mode en-tête alternatif Utilisez la fonction Mode en-tête alternatif...
Page 34
Impression d'enveloppes Pour imprimer des enveloppes à l'aide de l'option d'alimentation manuelle, procédez comme suit pour sélectionner les paramètres appropriés dans le pilote d'impression, puis chargez les enveloppes dans le bac après envoi de la tâche d'impression à l'imprimante. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression.
Page 35
Tableau 2-8 Orientation des enveloppes (suite) Format des enveloppes Chargement des enveloppes Bac 1 Enveloppe B5, Enveloppe C5 (poche) Recto vers le bas Bord inférieur introduit en premier ; volet supérieur ouvert Chargement et impression des étiquettes Pour imprimer sur des feuilles d’étiquettes, utilisez uniquement le bac 1 (bac multifonction), le bac 2, le bac 3 et les bacs de 550 feuilles optionnels.
Page 36
Tableau 2-9 Orientation de l'étiquette Chargement des étiquettes Bac 1 Recto vers le bas Bord avant inférieur introduit en premier Orientation de l'étiquette...
Page 37
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section Support pour HP Color LaserJet Enterprise 6700. L'assistance HP tout compris de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ●...
Page 38
LaserJet HP 214Z à rendement ultra élevé Tableau 3-3 Accessoires Élément Description Référence Bac à papier HP Color LaserJet de Bac d'alimentation papier 550 feuilles 6QN57A 550 feuilles (bac 3) en option Bac à papier HP LaserJet de 2 Bac d'alimentation papier à haute...
Page 39
HP. Lors de la commande, l'un des éléments suivants sera nécessaire : numéro de pièce, numéro de série (situé à l'arrière de l'imprimante), numéro de produit ou nom de l'imprimante.
Page 40
Dans HP Web Jetadmin, les paramètres sont situés sous le volet Gestion des périphériques dans la chaîne de menu suivante : Config > Consommables > Stratégie des cartouches ou Protection des cartouches.
Page 41
Gestion des consommables Stratégie des cartouches Sélectionnez Désactiver. Utilisation du serveur Web intégré (EWS) HP pour activer la fonctionnalité de stratégie des cartouches Un administrateur réseau peut activer la fonctionnalité Stratégie des cartouches à partir du serveur Web intégré. Cela permet d'utiliser uniquement les cartouches HP authentiques avec l'imprimante.
Page 42
Dépanner les messages d'erreur de stratégie des cartouches du panneau de commande Consultez les actions recommandées en cas de messages d’erreur de Stratégie des cartouches. Utilisation du serveur Web intégré (EWS) HP pour désactiver la fonctionnalité de stratégie des cartouches...
Page 43
HP authentique et pour savoir quoi faire si ce n'est pas le cas. Activation ou désactivation de la fonctionnalité de protection des cartouches La fonctionnalité...
Page 44
Gestion des consommables Protection de la cartouche Sélectionnez Désactiver. Utilisation du serveur Web intégré (EWS) HP pour activer la fonctionnalité de protection des cartouches Un administrateur réseau peut activer la fonctionnalité Protection des cartouches depuis le serveur Web intégré. Cela permet d'éviter que les cartouches associées à l’imprimante soient volées et utilisées dans d'autres imprimantes.
Page 45
Utilisation du serveur Web intégré (EWS) HP pour désactiver la fonctionnalité de protection des cartouches Un administrateur réseau peut désactiver la fonctionnalité Protection des cartouches à partir du serveur Web intégré. Vous supprimez ainsi la protection pour les nouvelles cartouches installées dans l'imprimante.
Page 46
Pour acheter des cartouches ou vérifier la compatibilité des cartouches avec cette imprimante, rendez- vous sur www.hp.com/go/suresupply. Faites défiler la page vers le bas et vérifiez que votre pays/région s'affiche correctement. Tableau 3-7 Consommables Élément...
Page 47
Tableau 3-7 Consommables (suite) Élément Numéro de la cartouche Référence Cartouche de toner jaune d'origine 214Z W2142Z LaserJet HP 214Z à rendement ultra élevé Cartouche de toner magenta d'origine 214Z W2143Z LaserJet HP 214Z à rendement ultra élevé REMARQUE : Les cartouches de toner haute capacité...
Page 48
Retrait et remplacement d'une cartouche de toner Pour remplacer la cartouche de toner, procédez comme suit : Visionner une vidéo expliquant comment remplacer une cartouche de toner Ouvrez la porte avant. Saisissez l'extrémité de la cartouche de toner et tirez-la hors de l'imprimante. Sortez la cartouche de toner neuve de son emballage.
Page 49
Aux Etats-Unis et au Canada, une étiquette d'expédition préaffranchie est fournie. Dans les autres pays/régions, rendez-vous sur le site www.hp.com/recycle pour imprimer une étiquette d'expédition préaffranchie. Collez l'étiquette d'expédition préaffranchie sur la boîte, puis renvoyez la cartouche usagée à HP pour qu'elle soit recyclée. Chapitre 3 Consommables, accessoires et pièces...
Page 50
Remplacement de l'unité de récupération de toner (TCU) Remplacez le réservoir de récupération du toner si un message s'affiche sur l'imprimante, ou si vous avez des problèmes de qualité d'impression. Remplacement de l'unité de récupération de toner (TCU) Pour remplacer l'unité de récupération du toner (TCU), procédez comme suit : Visionner une vidéo sur la procédure de remplacement de l'unité...
Page 51
Aux Etats-Unis et au Canada, une étiquette d'expédition préaffranchie est fournie. Dans les autres pays/régions, rendez-vous sur le site www.hp.com/recycle pour imprimer une étiquette d'expédition préaffranchie. Collez l'étiquette d'expédition préaffranchie sur la boîte, puis renvoyez la TCU usagée à HP pour qu'elle soit recyclée. Chapitre 3 Consommables, accessoires et pièces...
Page 52
Remplacement de l'unité de récupération de toner (TCU)
Page 53
Propriétés de l'imprimante ou Préférences. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. REMARQUE : pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote d'impression.
Page 54
Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. Sélectionnez l'onglet Finition.
Page 55
Préférences pour ouvrir le pilote d'impression. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. Sélectionnez l'onglet Finition.
Page 56
● Imprimer des filigranes sur un document Tâches d'impression (macOS) Imprimer à l'aide du logiciel d'impression HP pour macOS, y compris comment imprimer recto verso ou imprimer plusieurs pages par feuille. Comment imprimer (macOS) Utilisez l'option Imprimer à partir d'une application logicielle pour sélectionner l'imprimante et les options de base pour votre tâche d'impression.
Page 57
REMARQUE : Cette fonction est disponible si vous installez le pilote d'impression HP. Elle peut ne pas être disponible si vous utilisez AirPrint. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
Page 58
Cliquez sur le bouton Imprimer. Tâches d'impression supplémentaires Localisez les informations sur le Web pour effectuer des tâches d'impression communes. Accédez au site Support pour HP Color LaserJet Enterprise 6700. Vous trouverez des instructions sur les tâches d'impression, telles que : ●...
Page 59
Préférences. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
Page 60
● Remplacer fichier existant : écrasez le travail stocké existant avec le nouveau. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression. Créer une tâche en mémoire (macOS) Stockez des tâches sur la clé...
Page 61
tenteront d'imprimer cette tâche, l'imprimante les invitera à saisir ce numéro d'identification personnel. Cliquez sur le bouton Imprimer pour traiter la tâche. Imprimer une tâche en mémoire Procédez comme suit pour imprimer une tâche stockée dans la mémoire de l'imprimante. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à...
Page 62
Imprimante Android Impression Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, PCA et BLE HP permet des impressions Wi-Fi Direct Print, de communication de champ proche (PCA) et Bluetooth à basse consommation (BLE) avec les imprimantes munies d'un accessoire BLE/PCA/Sans fil HP Jetdirect 3100w pris en charge. Il s'agit d'un accessoire en option.
Page 63
Direct, et cliquez sur OK. HP ePrint par e-mail Utilisez HP ePrint par e-mail pour imprimer des documents en les envoyant en tant que pièce jointe vers l'adresse électronique de l'imprimante, à partir de n'importe quel périphérique capable d'envoyer du courrier électronique.
Page 64
L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil et avoir accès à Internet. ● Les HP Web Services doivent être activés sur l'imprimante et celle-ci doit être enregistrée auprès de HP Smart. Suivez cette procédure pour activer les HP Web Services et vous enregistrer sur HP Smart : Ouvrez le serveur Web intégré...
Page 65
La solution d'impression intégrée de HP pour Android et Kindle permet aux périphériques mobiles de trouver et d'imprimer automatiquement sur les imprimantes HP qui se trouvent sur un réseau ou à portée du réseau sans fil pour une impression Wi-Fi Direct.
Page 66
Activez le port USB 3.0 SuperSpeed pour imprimer via une connexion USB filaire. Le port se trouve dans la zone des ports d'interface et est désactivé par défaut. Deuxième méthode : activation du port USB à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement)
Page 67
Deuxième méthode : Activation du port USB 3.0 SuperSpeed à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) Utilisez le serveur EWS HP pour activer le port. Déterminez l'adresse IP de l'imprimante. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le bouton Informations...
Page 68
Afficher et modifier la configuration du réseau Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX. Aucun accès à Internet n'est requis pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré...
Page 69
Si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web. L'accès à ce site Web ne va pas endommager l'ordinateur. Pour utiliser le serveur Web intégré HP, le navigateur doit répondre aux critères suivants : Windows® 7 ●...
Page 70
Affiche la liste des événements et des erreurs de l'imprimante. Utilisez le lien HP Instant Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur EWS HP) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à...
Page 71
Modifier autres liens Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien s'affiche dans la zone de pied de page sur toutes les pages du serveur EWS HP. Informations de commande Saisissez des informations sur la commande de cartouches de toner de remplacement.
Page 72
Liste Autres liens Configurez les liens qui s'affichent dans le pied de page du Serveur Web Intégré (EWS) HP à l'aide du menu Modifier autres liens dans l'onglet Général. REMARQUE : La liste suivante inclut les liens par défaut dans le Serveur Web Intégré.
Page 73
(par exemple, l'erreur 49). Aide en ligne Lien vers l'aide en ligne HP basée sur le cloud pour aider au dépannage des problèmes d'impression. Chapitre 5 Gestion de l'imprimante...
Page 74
Description Données de diagnostic Permet d'exporter des informations de l'imprimante vers un fichier qui peut être utile à l'assistance technique HP pour réaliser une analyse détaillée des problèmes. REMARQUE : Ce menu est seulement disponible si le mot de passe de l'administrateur est défini sur l'onglet...
Page 75
Paramètres disponibles sous l’onglet Services Web HP du Serveur Web Intégré. Utilisez l'onglet Services Web HP pour configurer et activer les services Web HP de cette imprimante. Les services Web HP doivent être activés pour utiliser la fonction HP ePrint.
Page 76
Configurez et gérez des protocoles de sécurité pour cette imprimante, y compris les éléments suivants : ● Définissez le niveau de gestion de la sécurité pour le serveur Web intégré HP et contrôlez le trafic via HTTP et HTTPS. ●...
Page 77
Merci de prendre connaissance de l'avis de non-responsabilité suivant. HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car il s'agit d'une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Rendez-vous sur le site Web de Microsoft : www.microsoft.com.
Page 78
Renommer l'imprimante sur le réseau Pour renommer l'imprimante sur un réseau afin de l'identifier de manière univoque, utilisez le serveur Web intégré HP. Ouvrez le serveur Web intégré HP : Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône Informations , puis sur l'icône Ethernet...
Page 79
Ethernet TCP/IP Paramètres IPV 4 Méthode de configuration Sélectionnez l'option Manuel, puis touchez le bouton Enregistrer. Ouvrez le menu Paramètres manuels. Touchez l'option Adresse Masque de sous-réseau Passerelle par défaut. Touchez le premier champ pour ouvrir un clavier. Saisissez les bons chiffres pour ce champ, puis touchez le bouton OK.
Page 80
empêchent l'imprimante de communiquer avec les autres périphériques réseau. Pour apporter des modifications, utilisez le panneau de commande de l'imprimante. REMARQUE : Le paramètre de l'imprimante doit correspondre au paramètre du périphérique réseau (concentrateur, commutateur, passerelle, routeur ou ordinateur). REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, l'imprimante s'éteint puis se rallume.
Page 81
Attribution d'un mot de passe administrateur Attribuez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et au serveur Web intégré HP, afin qu'aucun utilisateur non autorisé ne puisse modifier les paramètres de l'imprimante.
Page 82
IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des communications réseau. Pour les imprimantes connectées au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP.
Page 83
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil primé leader sur le marché qui permet de gérer efficacement une grande variété de produits HP en réseau, notamment des imprimantes, des imprimantes multifonction et des télénumériseurs. Cette solution unique vous permet d'installer, de surveiller, d'entretenir, de dépanner et de sécuriser à...
Page 84
Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section Support pour HP Color LaserJet Enterprise 6700. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : ● Installation et configuration ● Utilisation ●...
Page 85
Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) Utilisez le serveur HP EWS pour réinitialiser les paramètres d'usine de l'imprimante. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis sélectionnez l'icône Réseau...
Page 86
Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. La garantie Premium HP expire lorsqu'un message vous indiquant que la garantie Premium HP de ce consommable est terminée s'affiche sur la page d'état des consommables ou sur le serveur Web intégré...
Page 87
(EWS) HP le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web pris en charge de votre ordinateur. Le serveur EWS comprend un lien menant vers le site Web HP. Ce dernier fournit des options pour l'achat de fournitures HP d'origine. L’imprimante n’entraîne pas le papier ou rencontre un défaut d’alimentation...
Page 88
Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Ajustez-les au niveau des empreintes ou marquages situés dans le bac. Les images suivantes affichent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. Figure 6-1...
Page 89
Figure 6-2 Marquages de format pour les cassettes JIS B5 EXEC 11 10.5 B5 LTR/LGL 11 10.5 JIS B5 EXEC LTR/LGL Vérifiez que l'humidité de la pièce est conforme aux spécifications de cette imprimante et que les emballages du papier stocké ne sont pas ouverts. La plupart des rames de papier sont vendues dans un emballage hermétique afin de maintenir le papier sec.
Page 90
Figure 6-3 Technique pour courber la pile de papier Vérifiez sur le panneau de commande de l'imprimante si une invite pour alimenter le papier manuellement s'affiche. Chargez du papier, puis continuez. Les rouleaux situés au-dessus du bac peuvent être sales. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié...
Page 91
Figure 6-4 Emplacements des rouleaux pour le bac 1 ou le bac multifonction L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier Si l'imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier du bac, essayez les solutions suivantes : Retirez la pile de papier du bac et assouplissez-la, faites-la pivoter de 180 degrés et retournez-la. déramez pas le papier.
Page 92
Les exemples suivants montrent les marquages de hauteur de pile à l'intérieur des bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. Assurez-vous également que toutes les feuilles de papier sont sous les languettes situées près des marquages de hauteur de pile.
Page 93
Les images suivantes affichent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. Chapitre 6 Résolution des problèmes...
Page 94
Figure 6-8 Marquages de format pour le bac 1 ou le bac multifonction Figure 6-9 Marquages de format pour les cassettes JIS B5 EXEC 11 10.5 B5 LTR/LGL 11 10.5 JIS B5 EXEC LTR/LGL Assurez-vous que l’environnement d’impression est situé dans les spécifications conseillées. Suppression des bourrages papier Utilisez les procédures de cette section pour dégager le papier coincé...
Page 95
Visionner une vidéo expliquant comment charger du papier de sorte à réduire le nombre de bourrages papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour cette imprimante. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette.
Page 96
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir. Assurez-vous que le bac est totalement inséré dans l'imprimante. Si vous imprimez sur du papier épais, gaufré ou perforé, utilisez la fonction d'introduction manuelle à raison d'une feuille à...
Page 97
Ouvrez la porte droite et retirez le papier de la zone indiquée. Fermez la porte droite pour permettre à l'imprimante d'effacer le message. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Assurez-vous que les guides du bac 1 sont réglés sur le format de papier approprié et que le bac n'est pas surchargé...
Page 98
Repérez la languette de dégagement du bloc du rouleau d’entraînement, puis relâchez-la. Figure 6-10 Repérage de la languette du bloc du rouleau d’entraînement Poussez le bloc du rouleau d’entraînement vers la droite, puis hors de l’imprimante. Figure 6-11 Retrait du bloc du rouleau d'entraînement 13.B2.D1 Erreur de bourrage dans le bac 1 (bac multifonction)
Page 99
Nettoyez le rouleau à l'aide d'un tissu non pelucheux humide. Réinstallez les rouleaux dans le bac 1 et testez-le en imprimant à partir du bac 1. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
Page 100
Ouvrez la porte de droite. Retirez délicatement le papier coincé. Fermez la porte droite pour effacer le message du panneau de commande. 13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2...
Page 101
Ouvrez le bac 2. Retirez le papier du bac et jetez les feuilles cornées, enroulées ou endommagées. Chapitre 6 Résolution des problèmes...
Page 102
(ligne en dessous des trois triangles du guide arrière). Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante.
Page 103
Ouvrez la porte droite pour accéder aux rouleaux. Localisez le rouleau de séparation du bac 2 et retirez-le. Légende 1- Faire glisser le levier de verrouillage bleu Légende 2- Retirer le bloc du rouleau. Retirez les rouleaux d'entraînement et d'alimentation du bac 2. Pour retirer l'ensemble de rouleau, tirez délicatement sur les extrémités de l’ensemble et faites glisser l'ensemble de rouleau comme indiqué.
Page 104
Réinstallez les ensembles de rouleaux et refermez la porte droite. Exécutez une tâche d’impression à partir du bac 2. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.A3 Erreur de bourrage dans le bac 3 Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages...
Page 105
Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés aux bacs de 550 feuilles. Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer. ● 13.A3.A3 Bourrage dans bac 3 ●...
Page 106
Ouvrez la porte de droite. Retirez délicatement le papier coincé. 13.A3 Erreur de bourrage dans le bac 3...
Page 107
Ouvrez le bac 3. Retirez le papier du bac et jetez les feuilles cornées, enroulées ou endommagées. Chapitre 6 Résolution des problèmes...
Page 108
(ligne en dessous des trois triangles du guide arrière). Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante.
Page 109
Ouvrez la porte droite du bac 3 pour accéder aux rouleaux. Localisez le rouleau de séparation du bac 3 et retirez-le. Légende 1- Faire glisser le levier de verrouillage bleu Légende 2- Retirer le bloc du rouleau. Retirez les rouleaux d'entraînement et d'alimentation du bac 3. Pour retirer l'ensemble de rouleau, tirez délicatement sur les extrémités de l’ensemble et faites glisser l'ensemble de rouleau comme indiqué.
Page 110
Réinstallez les ensembles de rouleaux et refermez la porte droite. Exécutez une tâche d'impression à partir du bac 3. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.A4 Erreur de bourrage dans le bac 4 Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de...
Page 111
Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à l'éliminer. ● 13.A4.A4 Bourrage papier dans le bac 4 ● 13.A4.D4 Bourrage papier dans le bac 4 Visionner une vidéo expliquant comment éliminer un bourrage dans le bac 4 Ouvrez la porte de droite.
Page 112
Ouvrez la porte d'accès droite du bac 4. Retirez délicatement le papier coincé. 13.A4 Erreur de bourrage dans le bac 4...
Page 113
Ouvrez la porte d'accès au bac 3 et retirez doucement tout papier bloqué. Fermez la porte droite pour effacer le message du panneau de commande. Ouvrez le bac 4. Chapitre 6 Résolution des problèmes...
Page 114
Retirez le papier du bac et jetez les feuilles cornées, enroulées ou endommagées. Assurez-vous que les guides de largeur et de longueur du bac sont réglés sur le format de papier correct pour le papier installé dans le bac, et que le bac n'est pas chargé au-dessus du repère de remplissage maximal (ligne en dessous des trois triangles du guide arrière).
Page 115
Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, nettoyez les rouleaux d'entraînement, d'alimentation et de séparation du bac 4. Ouvrez la porte du bac 4 pour accéder aux rouleaux.
Page 116
Localisez le rouleau de séparation du bac 4 et retirez-le. Légende 1- Faire glisser le levier de verrouillage bleu Légende 2- Retirer le bloc du rouleau. Retirez les rouleaux d'entraînement et d'alimentation du bac 4. Pour retirer le bloc du rouleau, tirez délicatement sur les extrémités des rouleaux, comme indiqué.
Page 117
Réinstallez les ensembles de rouleaux et refermez la porte droite. Exécutez une tâche d’impression à partir du bac 4. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.A4 Erreur de bourrage dans le bac 4 (bac d'alimentation HCI de 2 100 feuilles) Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages...
Page 118
Ouvrez la porte droite de l’imprimante. Retirez délicatement le papier coincé. 13.A4 Erreur de bourrage dans le bac 4 (bac d'alimentation HCI de 2 100 feuilles)
Page 119
Ouvrez la porte d'accès droite du bac 4. Retirez délicatement le papier coincé. Chapitre 6 Résolution des problèmes...
Page 120
Ouvrez la porte d'accès au bac 3 et retirez doucement tout papier bloqué. Fermez la porte droite pour effacer le message du panneau de commande. Ouvrez le bac 4. 13.A4 Erreur de bourrage dans le bac 4 (bac d'alimentation HCI de 2 100 feuilles)
Page 121
Retirez le papier du bac et jetez les feuilles cornées, enroulées ou endommagées. Assurez-vous que le guide de largeur du bac est réglé sur le format de papier correct pour le papier installé dans le bac, et que le bac n'est pas chargé au-dessus du repère de remplissage maximal (ligne en dessous des 3 triangles du guide arrière).
Page 122
Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, nettoyez les rouleaux d'entraînement, d'alimentation et de séparation du bac 4. Ouvrez la porte du bac 4 pour accéder aux rouleaux.
Page 123
Localisez le rouleau de séparation du bac 4 et retirez-le. Légende 1- Faire glisser le levier de verrouillage Légende 2- Retirer le bloc du rouleau. Retirez les rouleaux d'entraînement et d'alimentation du bac 4. Pour retirer le bloc du rouleau, tirez délicatement sur les extrémités des rouleaux, comme indiqué.
Page 124
Réinstallez les ensembles de rouleaux et refermez la porte droite. Exécutez une tâche d’impression à partir du bac 4. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.B2 Erreur de bourrage au niveau de la porte droite Suivez la procédure ci-dessous pour éliminer les bourrages papier au niveau de la porte de droite et...
Page 125
Visionner une vidéo expliquant comment éliminer les bourrages papier au niveau de la porte droite et de l'unité de fusion ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque l'imprimante est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler. Ouvrez la porte droite.
Page 126
Retirez délicatement tout papier bloqué dans le circuit recto verso. 13.B2 Erreur de bourrage au niveau de la porte droite...
Page 127
Fermez la porte droite. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Assurez-vous que les guides du bac papier sont réglés sur le format approprié pour le papier chargé.
Page 128
Ouvrez la porte droite. Retirez délicatement le papier coincé. 13.B4 Erreurs de bourrage au niveau de la porte droite...
Page 129
Fermez la porte droite. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Assurez-vous que les guides du bac papier sont réglés sur le format approprié pour le papier chargé. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à...
Page 130
Visionner une vidéo expliquant comment éliminer les bourrages papier au niveau de la porte droite et de l'unité de fusion REMARQUE : L'unité de fusion chauffe lorsque l'imprimante est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de supprimer les bourrages. Ouvrez la porte droite.
Page 131
Supprimez l'unité de fusion et retirez tout papier bloqué trouvé. Appuyez sur les poignées des leviers de dégagement (légendes circulaires), puis retirez l'unité de fusion. Chapitre 6 Résolution des problèmes...
Page 132
Retirez le papier à la sortie de l'unité de fusion. Ouvrez l'accès à l'unité de fusion et vérifiez s'il y a un bourrage papier pour le pli en Z. 13.B9 Erreur de bourrage au niveau de l'unité de fusion...
Page 133
Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.D3 Erreurs de bourrage au niveau de l'unité d'impression recto verso Suivez la procédure suivante pour éliminer les bourrages papier dans la zone de l'unité...
Page 134
Ouvrez la porte droite. Retirez délicatement tout papier bloqué dans le circuit recto verso. 13.D3 Erreurs de bourrage au niveau de l'unité d'impression recto verso...
Page 135
Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.E1 Erreur de bourrage dans le bac de sortie Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de...
Page 136
Si vous apercevez du papier dans le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance client à...
Page 137
Mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante Essayez de mettre à niveau le micrologiciel de l'imprimante. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/support. Imprimer à partir d'un autre logiciel Essayez d'imprimer à partir d'un autre logiciel. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l'application logicielle à partir de laquelle vous avez imprimé.
Page 138
Sélectionnez le type de papier correspondant à celui chargé dans le bac. Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer le paramètre humidité et résistance. Vérifiez que les paramètres du pilote correspondent à ceux du panneau de commande. REMARQUE : Les paramètres du pilote d'impression sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Page 139
à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, la page état du produit vous en avertit. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire.
Page 140
Utilisez les informations suivantes pour vérifier les options de sélection du papier et l'environnement d'impression. Etape 1 : Utilisation de papier conforme aux spécifications HP Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non conforme aux spécifications HP.
Page 141
été remplacées par d'autres. Téléchargez un autre pilote d'impression depuis le site Internet d'assistance HP : Support pour HP Color LaserJet Enterprise 6700.
Page 142
Tableau 6-2 Référence rapide du tableau des défauts d'image Défaut Défaut Défaut Tableau 6-10 Impression claire à la page Tableau 6-8 Arrière-plan gris ou Tableau 6-5 Page blanche : aucune impression sombre à la page 138 impression à la page 136 Tableau 6-4 Page noire à...
Page 143
Utilisez toujours un type, un format et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. Reportez-vous à la page d'assistance de l'imprimante sur support.hp.com pour obtenir la liste des formats et types de papier pris en charge par l'imprimante.
Page 144
épais que celui que vous utilisez. Cela ralentit la vitesse d'impression et peut améliorer la qualité d'impression. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-4 Page noire Exemple Description Solutions possibles La page imprimée est entièrement noire.
Page 145
Description Solutions possibles La page est complètement blanche et ne Vérifiez que les cartouches sont contient aucun contenu imprimé. des cartouches authentiques HP. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. Imprimez avec une autre cartouche. Vérifiez le type de papier dans le bac à...
Page 146
à les faire correspondre. Si nécessaire, sélectionnez un type de papier plus léger. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Le toner disparaît le long des bords de Imprimez de nouveau le document. la page. Ce défaut est plus fréquemment Vérifiez le type de papier dans...
Page 147
Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de température et d'humidité d'exploitation prise en charge. Remplacez la cartouche. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-9 Défauts de positionnement Exemple Description Solutions possibles L'image n'est pas centrée ou est inclinée Imprimez de nouveau le document.
Page 148
Imprimez une page d'état des consommables et vérifiez la durée de vie restante de la cartouche. Remplacez la cartouche. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-11 Défauts de sortie Exemple Description Solutions possibles Les bords des pages imprimées sont Imprimez de nouveau le document.
Page 149
Retirez le papier dans le bac de sortie avant que le bac soit trop Le bac de sortie est trop plein. ● plein. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-12 Défauts de traînée Exemple Description Solutions possibles Des stries verticales claires sont Imprimez de nouveau le document.
Page 150
Imprimez une page de nettoyage. Vérifiez le niveau de toner dans la cartouche. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Résoudre des problèmes de réseau câblé Vérifiez les informations suivantes pour résoudre les problèmes de réseau câblé. Introduction Certains types de problèmes peuvent indiquer la présence d'un problème de communication réseau.
Page 151
L'adresse IP est indiquée sur la page de configuration de l'imprimante. Si vous avez installé l'imprimante à l'aide du port TCP/IP standard HP, cochez la case nommée Toujours imprimer sur cette imprimante, même si son adresse IP change.
Page 152
Utilisez les informations de dépannage pour vous aider à résoudre les problèmes. REMARQUE : Pour déterminer si les fonctionnalités d'impression HP NFC, Wi-Fi, BLE et autres impressions sans fil sont activées sur votre imprimante, imprimez une page de configuration à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Page 153
Vérifiez le bon fonctionnement du réseau sans fil. Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne correctement. Si nécessaire, redémarrez l'ordinateur. Vérifiez que vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré HP de l'imprimante à partir d'un ordinateur sur le réseau. L'imprimante n'imprime pas et un pare-feu tiers est installé sur l'ordinateur Vérifiez qu'un pare-feu n'interfère pas avec les communications sans fil.
Page 154
Assurez-vous que les autres ordinateurs se trouvent dans la portée sans fil et qu'aucun obstacle n'entrave le signal. Pour la plupart des réseaux, la plage sans fil se trouve dans un rayon de 30 m du point d'accès sans fil. Assurez-vous que l'imprimante est allumée et prête.
Page 155
Si les SSID sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez l'installation sans fil de votre imprimante. Réduction des interférences sur un réseau sans fil Les conseils suivants permettent de réduire les interférences sur un réseau sans fil : ●...
Page 156
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera exempt d'interruptions ou d'erreurs. Si HP ne peut, dans un délai raisonnable, réparer ou remplacer le produit quel qu'il soit dans le cadre de la garantie, vous aurez droit au remboursement du produit à son prix d'achat après retour rapide du produit.
Page 157
Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, United Kingdom Ireland: HP Technology Ireland Limited, Liffey Valley Office Campus, 1st FLOOR, BLOCK B Quarryvale, Co.
Page 158
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty.
Page 159
1641 à 1649 du code civil. Le consommateur peut ainsi choisir d'exercer ses droits au titre de la Garantie Limitée HP ou, auprès du vendeur, au titre des garanties légales dont les modalités de mises en œuvre sont rappelées ci-dessous.
Page 160
Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales accordées au consommateur (http://www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres...
Page 161
España: HP Printing and Computing Solutions S.L. Calle Jose Echegaray 18 Las Rozas, 28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía...
Page 162
(https://commission.europa.eu/live-work-travel-eu/consumer-rights-and-complaints/resolve- your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti. Norvège HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien:...
Page 163
Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Grèce et Chypre Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η...
Page 164
HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě...
Page 165
център (https://commission.europa.eu/live-work-travel-eu/consumer-rights-and-complaints/resolve- your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Roumanie Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră...
Page 166
(https://commission.europa.eu/live-work-travel-eu/consumer-rights-and- complaints/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croatie HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
Page 167
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią...
Page 168
Ce produit HP est garanti exempt de tout vice de matériau et de fabrication jusqu'à la première des éventualités suivantes : a) l’imprimante affiche un indicateur de fin de vie sur le panneau de commande, ou b) l'expiration de la période de garantie.
Page 169
Contrat de licence de l'utilisateur final A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : ce contrat de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Annexe A Services et assistance...
Page 170
Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de l'application Sign-In Once, installée sur ou proposée par HP afin d'être utilisée avec votre périphérique d'impression (le « Logiciel »). Une correction ou un ajout au présent CLUF peut accompagner le Produit HP.
Page 171
LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
Page 172
écrites concernant le Logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
Page 173
HP répare votre Logiciel, il est possible que ces données soient perdues. Dans les limites autorisées par la loi, les limitations et les exclusions de la responsabilité de HP de ce CLUF s'appliquent aux pertes de données de ce type.
Page 174
Nouvelle- Zélande ; de plus, si le retour du produit à HP entraîne des coûts significatifs pour le client de Nouvelle-Zélande, HP prendra ces coûts en charge. En cas de fourniture des produits ou des services à...
Page 175
Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à...
Page 176
Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon un protocole normalisé* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
Page 177
HP d'origine et des produits polyvalents. Aucune cartouche HP d'origine expédiée via HP Planet Partners n'est envoyée vers une décharge et HP ne les recharge jamais ni ne les revend. Pour participer au programme de retour et de recyclage de HP Planet Partners, visitez le site www.hp.com/hprecycle.
Page 178
: www.hp.com/recycle. Recyclage du matériel électronique HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle. Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde)
Page 179
Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Page 180
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中...
Page 181
CHR-LJ-PK-SF-02 Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT EPEAT est un outil électronique d’évaluation environnementale des produits électroniques utilisé pour évaluer les effets d’un produit sur l’environnement.
Page 182
Les produits HP sont conçus pour répondre aux critères EPEAT. Pour plus d’informations sur les produits HP homologués EPEAT, cliquez ici. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site EPEAT.net. Tableau des substances (Taïwan) Tableau des substances (Taïwan)
Page 183
Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur la page http://www.hp.com/go/environment.
Page 184
L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE et le Royaume-Uni est disponible sur le site Web suivant : www.hp.com/go/certificates (reportez-vous au nom de modèle du produit ou à son numéro de modèle réglementaire [RMN], qui se trouve sur l'étiquette réglementaire).
Page 185
Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est : HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Le produit répond aux exigences de la norme EN 55032 et de son équivalent UK/BS, et les informations suivantes s'y appliquent en conséquence : «...
Page 186
Déclaration concernant le laser pour la Finlande Luokan 1 laserlaite HP Color LaserJet Enterprise 6700, HP Color LaserJet Enterprise 6700dn, HP Color LaserJet Enterprise 6701, HP Color LaserJet Enterprise 6701dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Page 187
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Enterprise 6700, HP Color LaserJet Enterprise 6700dn, HP Color LaserJet Enterprise 6701, HP Color LaserJet Enterprise 6701dn - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän...
Page 188
Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan) Déclaration EMC (Taïwan) Déclaration BSMI Taïwan port USB (autonome) 台灣 BSMI USB 埠 (Walk-up) 聲明 產品前端, 上方或側邊之 USB 埠 (walk-up 埠), 僅支持隨身碟. Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan)
Page 189
Stabilité du produit N'utilisez pas plus d'un bac à papier à la fois. N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Tous les bacs doivent être fermés lors du déplacement du produit. Écartez vos mains du bac à papier lors de la fermeture. Si l'imprimante dispose d'un clavier, fermez le tiroir du clavier lorsque vous ne l'utilisez pas.
Page 190
ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Déclaration pour l'Australie This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
Page 191
utilisateur des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences sur ce périphérique et/ou l'endommager. Exposition aux émissions de fréquences radio (Canada) AVERTISSEMENT ! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits.
Page 193
77 assistance en ligne 147, 166 droite 115 cartouches Assistance technique Bac 1 85 De marque autre que HP 147, en ligne 147, 166 Bac 2 85, 90 Bac 4 101, 108 Garantie 147, 159 Bac de sortie 85, 126 numéros de commande 37...
Page 194
Fournitures et accessoires 28 déclarations de sécurité Garantie Configuration générale concernant le laser 177 cartouches de toner 147 Serveur EWS HP 59, 61, 62 Délai de mise en veille Cartouches de toner 159 Configuration requise définir 73 licence 147 Serveur EWS HP 59 dépannage...
Page 195
Internet Explorer, versions prises Outils de dépannage périphériques Android en charge Serveur EWS HP 59, 61, 64 Impression à partir de 53, 56 Serveur EWS HP 59 Pièces de remplacement IPsec 71, 73 Références 30 plusieurs pages par feuille Pages d'information...
Page 196
Liste Autres liens 63 Unité d'impression recto verso Adresse IPv4 69 Pages d'information 61 Bourrages 85 Adresse IPv6 70 site Web anti-fraude de HP 147, unité de fusion Masque de sous-réseau 69, Bourrages 124 Site Web du service des fraudes Unité de fusion passerelle par défaut 69, 70...