Kohler K-14677 Guide D'installation Et D'entretien page 11

Table des Matières

Publicité

Installer l'inverseur (cont.)
Enfiler l'applique sur le corps de l'inverseur jusqu'à ce que l'applique sorte par le
fond du corps de l'inverseur. Ceci permettra un plus ample dégagement pour une
meilleure fonction de poignée.
Aligner les entrées et sorties.
Serrer l'écrou de montage à la main.
Instale el desviador
Para instalaciones de cubierta acabada
Taladre un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en el lugar de instalación del desviador.
Para todas las instalaciones
NOTA: Puede que necesite ayuda para alinear y fijar el desviador.
Enrosque la tuerca de montaje por completo en el cuerpo del desviador.
Deslice la arandela de fricción seguida de la arandela de goma por el cuerpo del
desviador hasta llegar a la tuerca de montaje.
Inserte el cuerpo del desviador a través de la cubierta, borde o la pared.
Deslice la arandela en el cuerpo del desviador.
Enrosque el chapetón en el cuerpo del desviador hasta que el chapetón quede al
fondo del cuerpo del desviador. Esto permitirá que haya suficiente espacio para
que la manija pueda funcionar correctamente.
Alinee las entradas y las salidas.
Apriete la tuerca de montaje con la mano.
5.
Complete the Diverter Installation
Cartridge
Cartouche
Cartucho
Valve Body
Corps de valve
Cuerpo de válvula
Note: Provide diverter support.
Remarque: Fournir support inverseur.
Nota: Proporcione un soporte para el desviador.
CAUTION: Risk of product damage. Verify that the diverter body is secure
before removing the cartridge. If not secured, the process of removing the
cartridge may damage the pipe and connections.
Kohler Co.
Escutcheon/Applique/Chapetón
Deck/Rim
Comptoir/rebord
Cubierta/borde
Cartridge
Cartouche
Cartucho
11
Handle
Poignée
Manija
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Adapter
Adaptateur
Adaptador
Escutcheon
Applique
Chapetón
1138924-2-B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières