Usare sempre ricambi originali che
garantiscono il perfetto funziona-
mento e la sicurezza della macchi-
na.
Il cavo di alimentazione deve venire
accuratamente e periodicamente
controllato (un cavo usurato o comun-
que non integro rappresenta un grave
pericolo di natura elettrica)
RISCHI RESIDUI
•
Nonostante i segnali d'attenzione, i
dispositivi di sicurezza, le protezioni
antinfortunistiche le avvertenze e l'ad-
destramento al quale devono essere
sottoposti gli operatori la macchina
presenta rischi residui, in particolare:
- rischio di di caduta degli utensili
durante la fase di montaggio e
smontaggio .
- rischio dovuto alla presenza di
energia elettrica nella macchina;
- rischio conseguente ad una non
corretta rotazione del motore (nel
caso di alimentazione TF).
Segnali di Attenzione
Sulla macchina sono apposti degli
adesivi di "ATTENZIONE" non inde-
lebili (esclusi n°1).
È obbligatorio prenderne visione
prima di qualsiasi utilizzo.
(Il disegno seguente indica la loro
posizione sulla macchina).
3
4
1
5
6
7
Always use original spare parts that
guarantee the perfect working and
the safety of the machine.
The electric cable must be checked
regularly and carefully (a worn cable or
a cable in less than perfect conditions
is always a serious electrical danger).
RESIDUAL RISKS
•
Despite the warning signals, safety
devices and safety guards, the
precautions and the training required
of operators, the machine does
present some residual risks; in
particular:
- risk of utensils falling during
assembly and disassembly.
- risk due to the presence of electricity
in the machine;
- risk due to incorrect rotation of the
motor (in the case of TF input).
Warning Signals
"WARNING" non indelible (except
for n.1) adhesive labels are placed
on the machine.
T
Read
these
labels
before
operating the machine.
(The following picture describes their
position on the machine)
40138 Bologna - Italy
11
Utiliser
toujours
des
pièces
détachées originales, lesquelles
garantissent le fonctionnement
parfait et la sécurité de la machine.
Le câble d'alimentation doit être
soigneusement et périodiquement
contrôlé (un câble usé ou en mauvais
état représente un grave danger de na-
ture électrique).
RISQUES RÉSIDUELS
•
Malgré les signaux d'attention, les
dispositifs de sécurité, les protections
contre
les
accidents,
les
avertissements et la formation devant
être assurée aux opérateurs, la
machine présente des risques
résiduels, et notamment :
- risques de chute des outils pendant
la phase de montage et de
démontage ;
- risque dérivant de la présence
d'énergie électrique dans la
machine ;
- risque dû à la rotation non correcte
du moteur (en cas d'alimentation TF).
Signaux d'Attention
Sur la machine sont apposés des
autocollants de "ATTENTION" non in-
délébiles (sauf le n°1).
Il est obligatoire d'en prendre
connaissance avant toute utilisation
(le dessin ci-dessous indique leur
position sur la machine).
1
ATTENTION
CARICO MASSIMO
PUT IN MAXIMUM
C/E560
kg. 5
C/E565
kg. 10
C/E570
kg. 20
C/E580
kg. 30
Verwenden Sie Originalersatzteile,
die einegute Funktionsweise und die
Sicherheit
der
Maschine
gewährleisten.
Das Zuleitungskabel muss von Zeit zu
Zeit genau kontrolliert werden (ein
abgenutztes oder defektes Kabel stellt
eine grosse elektrische Gefährdung
dar).
MASCHINE RESTRISIKEN
•
Trotz den Warnsignalen, den
Sicherheitsvorrichtungen,
den
Schutzabdeckungen,
den
Warnhinweisen und der Schulung,
der sich die Bediener unterziehen
müssen,
weist
die
Maschine
Restrisiken auf, insbesondere:
- Gefahr des Herunterfallens des
Werkzeugs beim Ein- und Ausbau
desselben .
- Gefahr durch die an der Maschine
wirksame elektrische Energie;
- Gefahr durch ein nicht korrektes
Drehen
des
Motors
(bei
Drehstromversorgung).
Hinweiszeichen
An der Maschine sind mit Ausnahme
der
Nummern
1
auslöschbare
"Achtung"-Aufkleber angebracht.
Diese Aufkleber müssen vor dem
Gebrauch konsultiert werden .
(Auf der Zeichnung ist angegeben, wo
sie sich befinden)
4
3
Utilicen
siempre
recambios
originales
que
aseguren
el
funcionamiento
perfecto
y
la
seguridad de la máquina.
El cable de alimentación debe
controlarse cuidadosa y periódicamente
(un cable desgastado o no íntegro
supone un severo peligro de naturaleza
eléctrica).
RIESGOS RESIDUALES
•
No obstante las señales de atención,
los dispositivos de seguridad, las
protecciones contra accidentes, las
advertencias y la capacitación recibida
por los operadores, la máquina
presenta riesgos residuales; de
manera especial:
- riesgos de caída de utensilios
durante el montaje y el desmontaje.
- riesgo debido a la presencia de
energía eléctrica en la máquina;
- riesgo derivado de una incorrecta
rotación del motor (en el caso de
alimentación TF).
Señales de Atención
En la máquina se han colocado
pegatinas
de
"ATENCION"
no
indelebles (excluidos n°1)
Es obligatorio ver las mismas
antes de cualquier utilización.
(El dibujo abajo indicado muestra su
posición en dos tipos de máquinas).
ATTENZIONE :
5
STACCARE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
PRIMA DI OGNI INTERVENTO DI PULIZIA
O DI MANUTENZIONE.
CAUTION :
DISCONNECT FROM POWER SUPPLY
BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
ATTENTION :
COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA
MACHINE AVANT TOUTE INTERVENTION
D'ENTRETIEN OU DE MAINTENANCE.
ACHTUNG :
VOR REINIGUNGS-UND WARTUNGSARBEITEN
NETZSTECKER ZIEHEN.
6
7
PPT11-001 - rev. 00-23-12-11