Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruikers- en onderhoudshandleiding
Manuel d'emploi et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Installation and maintenance manual
luchtgordijnen type G5 en G9
rideaux d'air type G5 et G9
Luftschleier Typ G5 und G9
air curtains type G5 and G9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Verco G5

  • Page 1 Gebruikers- en onderhoudshandleiding Manuel d’emploi et d’entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Installation and maintenance manual luchtgordijnen type G5 en G9 rideaux d’air type G5 et G9 Luftschleier Typ G5 und G9 air curtains type G5 and G9...
  • Page 2: Belangrijke Informatie

    - schade door verkeerde montage, aansluiting of behandeling I.2. Toepassingsgebied - als de besteller met zijn verplichting tov Verco in gebreke gebleven De luchtgordijnen Verco zijn geschikt om boven elke deuropening een afscherming te bekomen tussen de koude buitenlucht en de warme binnenlucht.
  • Page 3: Montage

    II. ONDERDELEN mogelijk zijn zie pagina 514 -515 Bevestigungspunten voor het toestel : type G5 : warm luchtgordijn Type G5 : warm luchtgordijn Bovenaan het chassis zijn de nodige blindklinkmoeren M10 voorzien het basismodel heeft volgende onderdelen : voor de ophanging van het toestel.
  • Page 4: Ingebruikname

    VI. ONDERHOUD beschermingsklasse : IP 31 Draairichting : de motoren hebben de juiste draairichting wanneer Verco luchtgordijnen zijn vervaardigd uit kwalitatieve, hoogstaande de lucht uit de uitblaasmond stroomt. De draairichting veranderen onderdelen. Desondanks raden wij aan om regelmatig, jaarlijks, een is niet mogelijk.
  • Page 5 : 40°C I.7. Garantie La garantie des rideaux d’air Verco pour un emploie dans des deux groupes de moteur-ventilateur avec ventilateurs centrifuges à circonstances normales, est de 10 ans sur la batterie, de 2 ans sur le double ouïe...
  • Page 6: Elements Composants

    Cfr. page 514 -515 Les points de suspensions : Type G5 : rideau d‘air chaud type G5 : rideau d‘air chaud Dans la partie supérieure du chassis il y a des écrous M10 prévus un modèle de base est composé des éléments suivants : pour la suspension de l‘appareil.
  • Page 7: Mise En Service

    VI. MAINTENANCE ET ENTRETIEN pulsion afflue de la bouche de pulsion. Changer le sens de rotation n’est pas possible. Les rideaux d’air Verco sont construits des pièces d’une haute Test de raccordement : Comparez l’intensité de courant aux qualité. différentes vitesses avec les données mentionnées sur l’étiquette du Cependant nous vous conseignons de procéder régulièrement,...
  • Page 8 Trennung zwischen der kalten Außenluft und der warmen unsachgemäße Behandlung Innenluft. - wenn der Besteller mit seinen Verpflichtungen gegenüber Verco in Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht Verzug geraten ist. bestimmungsgemäß, sofern nichts anderes vereinbart wurde. Für alle hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller / Lieferer nicht,...
  • Page 9 Sie ob die Luftschleier fest montiert sind. die dazu notwendigen Anpassungen zu erzielen. Mit dieser Mitteilung behält Verco sich das Recht vor, ohne vorangehende Mitteilung, Teile oder - die Luftschleier müssen waagerecht aufgehängt werden. Charakteristik seiner Produkte zu ändern. Das Ziel dieser Publikation ist die - der Luftschleier muss die ganze Breite der Türöffnung abdecken...
  • Page 10: Störung Und Fehlerbehebung

    Wechselstrom 1 x 230 V; 50 Hz; Motorisolierungsklasse : F; VI. WARTUNG Motorschutzklasse : IP 31 Drehrichtung : die Motoren haben die richtige Drehrichtung wenn Verco Luftschleier sind gefertigt aus qualitativ hochstehenden Luft am Ausblas ausströmt. Drehrichtungsänderung ist nicht Einzelkomponenten. Trotzdem empfehlen wir eine jährliche möglich.
  • Page 11 In case of a complaint, mention the fabrication number, sticked on the casing, to Verco. I.2. Application area The Verco air curtains are designed to be mounted on top of all I.8. Manufacturer types of entrance and exit doors, providing a protective air screen to Our products are manufactured in compliance with applicable separate cold external air from the warm air inside.
  • Page 12 - minimize the distance between the air curtain and the door opening see page 514-515 Fixation points : Type G5 : warm air curtain type G5 : warm air curtain a standard model has following components : Mounting nuts, M10, for drop rods or surface fixing are provided on 1.
  • Page 13 Direction of rotation : the motor has the right direction of rotation when the air flows out of the air diffuser. The direction of rotation Verco air curtains are produced with qualitative superior components. can not be changed. Nevertheless we recommend to inspect, annually, the air curtain.
  • Page 14: Luchtgordijnen -- Rideaux D'air Luftschleier -- Air Curtains

    (uitv. 31) -- modèle apparent (exéc. 31) inbouwmodel (uitv. 41) -- modèle à encastrer (exéc. 41) Aufbaumodell (Ausf. 31) -- build up model (exec. 31) Einbaumodell (Ausf. 41) -- build in model (exec. 41) (mm) G5.10x.100 1.000 G5.10x.150 1.500 G5.15x.100 1.000...
  • Page 15 C x D = binnenmaat opening (mm) -- dimension intérieure ouverture (mm) -- Innenmaß Öffnung (mm) -- inside dimension of opening (mm) E x F = inbouwmaat (opening plafond) (mm) -- ouverture du plafond (mm) -- Öffnung im Decken (mm) -- opening in ceiling (mm) GEWICHTEN -- POIDS -- GEWICHTEN -- WEIGHTS type /Typ G5 41 * 31 *...
  • Page 16: Wateraansluiting -- Raccordements D'eau -- Wasseranschluss -- Water Connection

    LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.516 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2008 - GEB0801LG59 OPHANGPUNTEN -- POINTS DE SUSPENSION -- AUFHÄNGUNG -- SUSPENDING POINTS Uitv.- Exec.- Ausf. G5.10x.100 G5.10x.100 G5.10x.150 1445 G5.10x.150 1445 G5.15x.100 G5.15x.100 G5.15x.150 1445 G5.15x.150 1445 Uitv.- Exec.- Ausf. G5.15x.200 G5.15x.200 G5.25x.200...
  • Page 17 LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.517 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2008 - GEB0801LG59 OPHANGPUNTEN -- POINTS DE SUSPENSION -- AUFHÄNGUNG -- SUSPENDING POINTS Uitv.- Exec.- Ausf. G9.15x.100 G9.15x.100 Uitv.- Exec.- Ausf. G9.15x.150 G9.15x.150 Uitv.- Exec.- Ausf. G9.15x.200 G9.15x.200 G9.15x.250 G9.15x.250 G9.15x.300 G9.15x.300 WATERAANSLUITING -- RACCORDEMENTS D’EAU -- WASSERANSCHLUSS -- WATER CONNECTION Ø...
  • Page 18: Montage-Instructies -- Installation -- Montage -- Installation

    LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.518 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2008 - GEB0801LG59 MONTAGE-INSTRUCTIES -- INSTALLATION -- MONTAGE -- INSTALLATION Bij het monteren, let op volgende punten : Vérifiez les points suivants lors de l’installation : - het luchtgordijn moet de geheel breedte van de deur afdekken - le rideau d’air doit couvrir toute la largeur de la porte - hang het luchtgordijn horizontaal, waterpas - suspendez-le horizontalement...
  • Page 19 LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.519 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2008 - GEB0801LG59 SC.123.XXX : 5-stappentrafoschakelaar zonder relais voor thermocontact en thermostaat Algemene beschrijving • De trafoschakelaars zijn ontwikkeld voor de sturing van wisselst- roommotoren. • Het regelen van de trappen gebeurt manueel met de ingebouwde 5-trapsregelaar.
  • Page 20 LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.520 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2008 - GEB0801LG59 SC.124.XXX-S : 5-stappentrafoschakelaar met zomer- SC.124.XXX-S: 5-Stufensteuerung mit Sommer-Winter- winter schakelaar en aansluiting voor deurcontact en schalter und Anschluss für Türkontakt unfd Frostschutz vorstbeveiliging Allgemeine Beschreibung Algemene beschrijving •...
  • Page 21 LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.521 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2008 - GEB0801LG59 Aansluitschema alle SC.124.XXX-S, behalve SC.124.140-S - Schéma de raccordement tous SC.124.XXX-S, sauf SC.124.140-S Anschlussplan alle SC.124.XXX-S, nicht SC.124.140-S - Terminal connecting plan all SC.124.XXX-S, except the SC.124.140-S RT RT TK TK U1 U2...
  • Page 22 LUCHTGORDIJNEN -- RIDEAUX D’AIR - 72.522 - LUFTSCHLEIER -- AIR CURTAINS 2008 - GEB0801LG59...

Ce manuel est également adapté pour:

G9

Table des Matières