Page 2
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar- quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP2000/NP1000 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Votre numéro de série est situé sur le côté droit du projecteur. L’inscrire ici : ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
Informations Importantes Mise au rebut du produit usagé La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. • Si une des conditions suivantes se présente, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et faites retirer l’objet par un technicien NEC qualifié : - Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
Informations Importantes ATTENTION • Portez toujours le projecteur par la poignée de transport. Auparavant, assurez-vous que la poignée de transport est bien verrouillée. Pour savoir comment verrouiller la poignée de transport, lire “Pour verrouiller la poignée de transport” page 6. •...
Table des matières Informations Importantes .................. i 1. Introduction ......................1 Que contient la boîte ? ....................1 Introduction au projecteur ..................... 2 Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur ........ 2 Les caractéristiques que vous apprécierez............. 2 A propos de ce mode d'emploi ................
Page 9
Table des matières Ajustement de l'image à l'aide du réglage automatique ........33 Augmentation et diminution du volume ............... 33 Utilisation du pointeur laser ..................34 Réglage du commutateur de fonction ..............34 Extinction du projecteur ....................35 Après l'utilisation ......................35 4.
Page 10
Table des matières Descriptions et fonctions du menu de réglage [Réglage] ........... 72 [Image] ........................72 [Options d’image] ....................75 [Vidéo] ........................78 [Son]........................79 Descriptions & fonctions des menus [Paramétrage]........... 80 [Basique] ....................... 80 [Menu] ........................82 [Sécurité] ....................... 82 [Installation] ......................
1. Introduction Que contient la boîte ? S'assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l'emballage d'origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Télécommande Piles (AA x 2) (7N900692)
HDTV, et des images de la carte PC, mémoire compact flash ou dispositif de stockage USB de votre appareil photo numérique. Le NP2000/NP1000 propose des options de sécurité avancée pour aider à empêcher le vol du projecteur et offre un contrôle complet du projecteur par le biais du port de contrôle PC (D-Sub 9 broches) et un support LAN.
Pour des informations complémentaires, visiter les sites : Etats-Unis : http://www.necdisplay.com/ Europe : http://www.nec-display-solutions.com/ International : http://www.nec-pj.com/ A propos de ce mode d'emploi La manière la plus rapide d'installer l'appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
1. Introduction Nomenclature du projecteur Partie avant/supérieure Molette de décalage de l’objectif (Droite / Gauche, Haut / Bas) ( → page 28) Commandes ( → page 7) Anneau de mise au point ( → page 29) Capteur de la télécommande Ventilation (entrée) / Filtre ( →...
1. Introduction Partie inférieure Vis antivol pour l’objectif Poignée de transport ( → page 116) Transport du projecteur Toujours tenir le projecteur par la poignée. S'assurer que le câble d'alimentation et tous les autres câbles reliés aux sources vidéo sont débranchés avant de déplacer le projecteur.
Page 16
1. Introduction Pour verrouiller la poignée de transport 1. Placer le projecteur sur son extrémité arrière avec précaution. 2. Extraire la poignée de transport en appuyant sur le loquet. 3. Enfoncer les verrous gauche et droit pour mettre la poignée de transport en place.
1. Introduction Caractéristiques principales 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS AUTO ADJUST ON/STAND BY POWER 3D REFORM SOURCE 1. Touche POWER (ON / STAND BY) (→ page 24, 35) 7. Touche AUTO ADJUST (→ page 33) REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et mainte- 8.
1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes 15 14 13 L’apparence réelle du panneau des bornes peut différer légèrement de celle montrée sur le schéma, mais ceci n’af- fecte pas les performances du projecteur. 1. Connecteur d'entrée composante/COMPUTER 1 9. AUDIO OUT (Mini prise stéréo) (→ page 16) IN (Mini D-Sub 15 broches) (→...
1. Introduction ¿ Nomenclature de la télécommande 4. DEL Clignote lorsque n'importe quelle touche est enfon- cée. 5. Touche POWER ON (→ page 24) REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et mainte- nir enfoncée la touche POWER ON pendant au moins deux secondes.
1. Introduction Installation des piles Remettre le couvercle des piles Appuyer sur le fermoir et re- Installer des piles neuves (AA). en le faisant glisser, jusqu'à ce tirer le couvercle des piles. S'assurer de respecter la pola- qu'il s'emboîte. rité (+/–) des piles. REMARQUE : Ne pas mélanger dif- férents types de piles ou des nou- velles avec des vieilles.
1. Introduction Utiliser la télécommande avec un fil Brancher une extrémité du câble de télécommande fourni sur le mini jack REMOTE et l’autre extrémité dans le jack de la télécommande. REMARQUE : La connexion du câble de télécommande à la prise mini REMOTE du panneau de bornes désactive le fonctionnement sans fil.
2. Installation et connexions Cette section décrit le paramétrage du projecteur et la façon de le connecter aux sources audio, vidéo et PC. Le projecteur est simple à installer et à utili- ser. Mais avant de commencer, il faut d'abord : Installer un écran et le projecteur.
Il est recommandé de connecter un câble audio à un connecteur de sortie audio (type prise mini) s’il y en a un. REMARQUE : Le modèle NP2000/NP1000 n'est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des commutateurs NEC ISS-6020 et ISS-6010.
2. Installation et connexions Projection d'un signal numérique DVI Pour projeter un signal numérique DVI, s'assurer de connecter le PC au projecteur à l'aide d'un câble de signal DVI- D (non fourni) avant de mettre en marche le PC ou le projecteur. Mettre d'abord en marche le projecteur et sélection- ner DVI (DIGITAL) dans le menu des sources avant de mettre en marche le PC.
également référencé comme connecteur Euro. REMARQUE : Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion. CONSEIL : L'adaptateur Péritel ADP-SC1 est disponible auprès des revendeurs NEC en Europe. Prendre contact avec un revendeur NEC en Europe pour plus d'informations.
2. Installation et connexions Connecter un moniteur externe COMPUTER 1 IN (ou COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) MONITOR OUT AUDIO OUT Câble audio (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble de signal VGA (fourni) Câble de signal VGA AUDIO PHONE Vous pouvez connecter un moniteur externe à...
2. Installation et connexions Connexion d'un lecteur DVD à l'aide de la sortie composant COMPONENT IN AUDIO IN Câble RCA 3 de composant vidéo (non fourni) Equipement audio Lecteur DVD AUDIO IN AUDIO OUT Component Câble audio (non fourni) CONSEIL : Un signal composant s’affiche automatiquement. Si ce n’est pas le cas, dans le menu, sélectionner [Paramétrage] → [Options] →...
2. Installation et connexions Connexion d'un magnétoscope ou d'un lecteur de disque laser S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Equipement audio Magnétoscope/lecteur de disque laser S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Câble audio (non fourni) CONSEIL : Vous pouvez connecter un câble vidéo au connecteur “Y”des connecteurs COMPONENT pour afficher une source magné- toscope.
Connexion à un réseau Le NP2000/NP1000 est équipé d'origine d'un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l'aide d'un câble LAN. La carte LAN sans fil optionnelle (NWL-100*) disposée dans la fente de carte PC du projecteur offre également une connexion LAN sans fil.
Page 30
2. Installation et connexions (B) Exemple de connexion LAN sans fil (Type de réseau → Mode : Infrastructure) PC avec carte LAN PC avec fonction LAN sans fil insérée sans fil intégrée Carte LAN sans fil (Optionnelle) Point d'accès LAN câblé Pour effectuer une connexion avec un LAN câblé...
2. Installation et connexions Insertion et retrait d'une carte PC Pour insérer la carte LAN NEC sans fil optionnelle ou une carte mémoire PC (aussi appelée carte PC dans ce manuel), suivre les étapes ci-dessous. ATTENTION : * Sens d'insertion de la carte PC Une carte PC possède une face supérieure et une face inférieure et doit être insérée dans la fente de carte...
2. Installation et connexions Retirer la carte PC 1. Assurez-vous que le voyant d'accès de la carte PC n'est pas al- lumé. (Cette étape n'est nécessaire que lorsque la carte mémoire PC est insérée dans la fente de carte PC du projecteur.) REMARQUE : Le voyant d'accès de la carte PC s'allume lorsque ses données sont en cous d'accès.
2. Installation et connexions Connexion du câble d'alimentation fourni Connecter le câble d'alimentation fourni au projecteur. Connecter d'abord la prise à trois broches du câble d'alimentation à la fiche AC IN du projecteur, puis connecter l'autre prise du câble d'alimentation fourni à la prise murale. Vers la prise murale Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans la prise...
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l'écran. Mise sous tension du projecteur REMARQUE : • Le projecteur a deux interrupteurs d'alimentation : L'interrupteur d'alimentation principal POWER (ON/STAND BY) sur le projec- teur et la touche POWER ON et OFF de la télécommande.
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l'écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu Startup apparaît. Ce menu vous donne la possibilité de sélectionner l'une des 21 langues pour le menu. Pour sélectionner une langue de menu, suivre les étapes suivantes : 1.
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Sélection d'une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo Sélection à partir de la liste de sources Appuyer brièvement sur la touche SOURCE du boîtier du projecteur pour afficher la liste de sources. A chaque pression sur la touche SOURCE, l'entrée se commute SELECT dans l’ordre suivant : “Ordinateur 1/2/3”, “Composant”, “Vidéo”...
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisez la molette de décalage de l’objectif, les leviers des pieds inclinables, le levier de zoom ou la bague de mise au point pour régler la position et la taille de l’image. Réglage de la position de l’image projetée Réglage de la mise au point [Lens shift]...
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage de la position de l’image projetée • Rotation de la molette de décalage de l’objectif. LENS SHIFT LEFT RIGHT REMARQUE : Il n’est pas possible de tourner la molette de décalage de l’objectif GAUCHE-DROITE d’un demi-tour ou plus. Ne pas tourner plus car elle risque de se casser.
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage de la mise au point (bague de mise au point) • Tournez la bague de mise au point pour faire le point. Anneau de mise au point LENS RELEASE Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom) •...
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. ATTENTION : Ne pas essayer de toucher la sortie de la ventilation pendant le ré- glage des pieds inclinables car elle peut être chaude lorsque le pro- jecteur est en marche ainsi que pendant sa période de refroidisse- ment après l'extinction.
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Correction de la distorsion trapézoïdale Lorsque le projecteur n’est pas exactement perpendiculaire à l’écran, une distorsion trapézoïdale apparaît. Pour la corriger, vous pouvez utiliser la fonction “Keystone”, une technologie numérique qui peut régler la distorsion de type trapézoïdale, pour offrir une image carrée et nette.
Page 42
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 5. Répéter les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale. 6. Une fois la correction de la distorsion trapézoïdale effectuée, ap- puyer sur la touche ENTER. L'écran de correction de la distorsion trapézoïdale (Keystone) disparaît alors.
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Optimisation automatique d'une image RGB Ajustement de l'image à l'aide du réglage automatique Optimisation automatique d'une image RGB Appuyer sur la touche "AUTO ADJ." (réglage automatique) pour optimiser automatiquement une image RGB. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois. [Image de mauvaise qualité] LASER L-CLICK...
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) ¶ Utilisation du pointeur laser Vous pouvez utiliser le laser pour attirer l'attention du public sur un point rouge que vous pouvez placer sur n'importe quel objet. ATTENTION : • Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu'il est en marche. •...
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) º Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY) du projec- POWER POWER COMPUTER teur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le VIDEO VIEWER COMPONENT message [ Eteindre l’appareil.
Ceci est le réglage par défaut Eteint (Luminosité à 100%). Mode Eco Sélectionner ce mode pour Allumé en vert augmenter la durée de vie de la lampe (environ 80% de luminosité sur le NP2000 et environ 85% sur le NP1000).
4. Fonctions pratiques Utilisation de l'aide en ligne POWER POWER LASER COMPUTER VIEWER Vous obtenez le contenu de l'aide en anglais, allemand VIDEO L-CLICK R-CLICK MOUSE COMPONENT FREEZE S-VIDEO et japonais. ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ. VOLUME MAGNIFY PAGE 1. Appuyez sur la touche HELP de la télécommande. SELECT DOWN PICTURE...
4. Fonctions pratiques ² Utilisation d'une souris USB Une souris USB permet une utilisation fluide du projecteur. Toute souris USB vendue dans le commerce peut être utilisée. REMARQUE : Certaines marques de souris USB peuvent ne pas être utilisa- bles avec ce projecteur. REMARQUE : Ne pas essayer d’insérer la prise de votre souris USB dans le port LAN (LAN) du projecteur.
4. Fonctions pratiques Utilisation du récepteur de souris à distance Le récepteur de souris à distance vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C'est un avantage important pour les présentations générées sur ordinateur. Connexion du récepteur de souris à...
4. Fonctions pratiques Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Touche PAGE UP/DOWN ....fait défiler la partie visible de la fenêtre ou permet de voir la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur l'ordinateur.
4. Fonctions pratiques Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verti- cale (Pierre angulaire) Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion (trapézoïdale) pour rendre le haut ou le bas et la partie gauche ou droite de l'écran plus longue ou plus courte de sorte que l'image projetée soit rectangulaire. Pierre angulaire 1.
Page 52
4. Fonctions pratiques 7. Utiliser la touche SELECT pour déplacer le cadre de l'image projetée comme indiqué sur l'exemple. Ecran 8. Appuyer sur la touche ENTER. Ecran 9. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction voulue. Sur l'écran de réglage de Pierre angulaire, sélectionner [Sortir] ou appuyer sur la touche EXIT de la télécom- mande.
Page 53
4. Fonctions pratiques Les plages de réglage de 3D Reform sont les suivantes : Horizontal Vertical Pierre angulaire Max. +/– 35° environ Max. +/– 40° environ Keystone Max. +/– 27° environ * Les conditions suivantes sont celles sous lesquelles l'angle maximum est obtenu : •...
4. Fonctions pratiques Faire des dessins à main levée sur une image projetée (Ardoise) La fonction d'ardoise permet d'écrire et de dessiner des messages sur une image projetée. REMARQUE: Si une autre source est sélectionnée, la fonction Ardoise est désactivée. REMARQUE : La fonction d'ardoise est disponible uniquement lorsqu'une souris USB est utilisée.
4. Fonctions pratiques µ Protection contre toute utilisation non autorisée du projec- teur L'attribution d'un mot-clé empêche toute utilisation non autorisée du projecteur. Attribution d'un mot-clé pour la première fois 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyer sur la touche SELECT pour mettre le sous-menu [Paramétrage] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
Page 56
4. Fonctions pratiques 4. Appuyer quatre fois sur la touche SELECT pour mettre en surbrillance [Sécurité]. 5. Appuyer sur la touche ENTER pour afficher l'écran de sécurité. 6. Appuyer une fois sur la touche SELECT pour mettre en surbrillance la boîte de saisie du mot-clé et appuyer de nouveau sur la touche ENTER.
Page 57
4. Fonctions pratiques 7. Saisir un mot-clé alphanumérique à l'aide du clavier logiciel Par exemple, pour saisir "1234", suivre les étapes 7-1 à 7-4 indiquées ci-dessous. REMARQUE : • Noter votre mot-clé. • Ne pas utiliser de mot-clé contenant des espaces. 7-1.
Page 58
4. Fonctions pratiques Vérification de l'activation de la sécurité Eteindre le projecteur et le remettre en marche pour vérifier si la fonction de sécurité a été activée. 1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STANDBY). Le message [Extinction/Etes-vous sûr?] apparaît. Appuyer sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche POWER (ON/STANDBY) ou la touche POWER OFF. La lampe s'éteint et le voyant POWER clignote en orange.
"OK" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. La fonction de sécurité est maintenant désactivée. REMARQUE : N'oubliez pas votre mot-clé. Toutefois, si vous oubliez votre mot-clé, NEC ou votre revendeur vous fourniront votre Code de déverrouillage contre une preuve de propriété de l'appareil.
à l'adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier “HOSTS” de l'ordinateur utilisé. Exemple 1 : Lorsque le nom d'hôte du projecteur a été réglé sur “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL.
4. Fonctions pratiques Structure du serveur HTTP Power : Contrôle l'alimentation du projecteur. On ....L'alimentation est activée. Off ....L'alimentation est désactivée. Volume : Contrôle le volume du projecteur...... Augmente le volume...... Réduit le volume. Mute : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur. Picture On ..
Page 62
4. Fonctions pratiques Source Select : Commute le connecteur d'entrée du projecteur. Ordinateur1 ..Commute sur le connecteur COMPUTER 1 IN. Ordinateur1 ..Commute sur le connecteur COMPUTER 2 IN. Ordinateur3 ..Commute sur le connecteur COMPUTER 3 IN. Composant ..Commute sur les connecteurs COMPONENT IN. Vidéo ....
4. Fonctions pratiques ¹ Utilisation du projecteur pour faire fonctionner un ordinateur connecté à un réseau (Desktop Control Utility 1.0) Lorsque Desktop Control Utility 1.0 situé sur le CD-ROM User Supportware 3 est installé sur l'ordinateur, cet ordina- teur peut être contrôlé à l'aide du projecteur par l'intermédiaire d'un réseau. Prenons l'exemple d'un fichier PowerPoint situé...
Page 64
4. Fonctions pratiques Opérations à effectuer sur l'ordinateur 1. Connecter l'ordinateur au LAN et effectuer les réglages nécessaires. 2. Installer Desktop Control Utility 1.0 sur l'ordinateur. • Pour obtenir des instructions concernant l’installation et le fonctionnement du logiciel, voir le fichier “User Supportware 3 User’s Guide”...
Page 65
4. Fonctions pratiques Opérations à effectuer sur le projecteur – Connexion à l'ordinateur 1. Effectuer les réglages LAN sur le projecteur. Effectuer les réglages LAN dans [Paramétrage] → [Installation] → [Mode LAN] dans le menu. ( → page 89) 2. Connecter une souris USB (disponible dans le commerce) au projecteur. ( → page 38) 3.
4. Fonctions pratiques 9. Entrer le mot de passe que vous avez noté lors de l'étape précédente 6 dans “Opérations à effectuer sur l'ordinateur”. 10. Entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. La fenêtre d'entrée du mot de passe se ferme. 11.
4. Fonctions pratiques Les opérations suivantes ne sont accessibles qu'avec les touches du projecteur ou de la télécommande. Icône Déconnecter ..... Utiliser cette icône pour couper les communications avec l'ordinateur. Icône Shift ......Sélectionner cette icône et appuyer sur la touche ENTER pour activer le mode de verrouillage Maj.
Supportware 3" ou l'aide en ligne de Ulead Photo Explorer 8.0. Les formats PNG et GIF ne supportent que les images non entrelacées. Le fichier “Index” est un fichier créé à l'aide de Ulead Photo Explorer 8.0, contenu sur le CD-ROM NEC User Supportware 3 fourni.
5. Utilisation de la Visionneuse Sauvegarde des données sur une carte PC ou sur un disposi- tif de mémoire USB Il existe deux façons de sauvegarder vos données sur une carte PC ou sur une dispositif de mémoire USB. Utilisation de Ulead Photo Explorer 8.0 Installez sur votre ordinateur Ulead Photo Explorer 8.0 à...
5. Utilisation de la Visionneuse Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lec- ture) Cette section décrit comment visionner les diapositives crées avec la fonction Visionneuse du projecteur. Il est égale- ment possible de créer directement des diapositives à partir des images projetées avec le projecteur. Projection de diapositives (Visionneuse) Préparation : Enregistrez les fichiers JPEG ou BMP (fichiers JPEG, BMP,GIF non entrelacés ou PNG non entrelacés) sur une carte PC ou une mémoire USB insérée dans votre PC.
5. Utilisation de la Visionneuse Eléments de la fenêtre de la visionneuse Vignette/nom de fichier Nombre de fichiers Slot 1 3 Fichiers RECYCLED Liste des dossiers PICTURE 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Barre de défilement Surbrillance Curseur (orange) Informations 1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB sélection : ENTER Surbrillance ......
5. Utilisation de la Visionneuse Option de réglage de la visionneuse Mode de lecture: Manuel ....Visionne une diapositive manuellement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée. Auto ...... Lit les diapositives automatiquement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée. Intervalles: Désigne l'intervalle de temps entre 5 et 300 secondes. Démarrer: Désigne l'écran de démarrage lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
5. Utilisation de la Visionneuse Quitter la Visionneuse Pour quitter la Visionneuse, Commuter sur une autre entrée, telle que Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, S-Vidéo ou LAN. * Il y a deux façons de commuter sur une autre entrée : * Appuyer sur la touche COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO ou LAN de la télécommande.
Une fois que le logo NEC de fond d'écran a été changé pour un nouveau, il est impossible de revenir au précédent, même en utilisant la commande de réinitialisation [Reset]. Pour remettre le logo NEC comme logo de fond d'écran, répéter les...
6. Utilisation du menu sur écran Utilisation des menus 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu. Fenêtre de sous-menu Sous-menu Menu principal Touches disponibles actuellement REMARQUE : Les commandes telles que , ENTER, EXIT dans la barre grise indiquent les touches disponibles à...
6. Utilisation du menu sur écran Les éléments du menu de base sont Arborescence de menu indiqués par une zone ombrée. Les réglages par défaut sont indi- qués par les parties ombrées grises. Menu Fonctions Source Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, S-Vidéo, Visionneuse, LAN, Liste d’entrée Réglage Image Mode...
Page 77
6. Utilisation du menu sur écran Menu Fonctions Paramétrage Installation Orientation Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arrière, Bureau vers l’arrière, Plafond vers l’avant Ecran Type d’écran: 4:3, 16:9 / Position Mode LAN Intégré Profils: Profil 1, Profil 2 DHCP: Activé, Désact. Adresse IP Masque subnet Passerelle...
6. Utilisation du menu sur écran Eléments du menu Onglet Barre coulissante Surbrillance Bouton Fermer Bouton d'AIDE Bouton Radio Case à cocher Triangle plein Touche Cancel Bouton OK Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ...
Ulead Photo Explorer 8.0 pour NEC. Voir page la visualisation des diapositives. Sélectionne un signal venant du port LAN (RJ-45) ou de la carte LAN NEC sans fil optionnelle branchée dans la fente de carte du projecteur.
6. Utilisation du menu sur écran [Liste d’entrées] Utiliser les touches SELECT de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner le signal et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher l'écran [Commande d’édition d’entrées]. Entrée du signal en cours de projection dans la liste d'entrées 1.
Page 81
6. Utilisation du menu sur écran [Commande d’édition d’entrées] Les signaux peuvent être édités dans [Entry List]. Charger ....Vous permet de sélectionner un signal dans la liste. Enregistrer .... Vous permet d’enregistrer le signal en cours de projection. Couper ....Vous permet de retirer un signal de la liste et de la placer sur le “porte-papiers” du projecteur. Copier ....
6. Utilisation du menu sur écran ´ Descriptions et fonctions du menu de réglage [Réglage] [Image] [Mode] Cette fonction vous permet de déterminer la méthode de sauvegarde des réglages pour [Paramètres détaillés] de [Préréglage] pour chaque entrée. Standard : Sauvegarde les réglages pour chaque élément de [Préréglage] (Préréglage 1 à 6) Professionnel : Sauvegarde tous les réglages de [Image] pour chaque entrée.
Page 83
6. Utilisation du menu sur écran [Paramètres détaillés] Conduit à trois pages de menus qui vous offrent des réglages plus détaillés. [Généralités] Sélection du réglage de référence [Référence] Cette fonction vous permet d'utiliser la correction des couleurs ou les valeurs gamma comme donnée de référence pour optimiser différents types d'images.
Page 84
6. Utilisation du menu sur écran [Luminosité] Règle le niveau de luminosité ou l'intensité de la trame arrière. [Contraste] Règle l'intensité de l'image en fonction du signal entrant. Deux options sont disponibles : Manuel et Auto REMARQUE : La fonction de contraste auto ne fonctionne pas lorsque le menu ou un message est affiché [Netteté] Contrôle le détail de l'image pour Vidéo (non valide pour les signaux numériques et RGB).
6. Utilisation du menu sur écran [Options d’image] Réglage de l'horloge et de la phase [Horloge/Phase] Cette fonction permet de régler manuellement l'horloge et la phase. Horloge ....Utiliser cet élément pour régler avec précision l'image d'ordinateur ou pour supprimer toute bande verticale qui apparaît.
Page 86
6. Utilisation du menu sur écran Réglage de la position horizontale/verticale [Position horizontale/Position verticale] Règle la position de l'image horizontalement et verticalement. Masquer les zones indésirables [Effacement] Cette fonction vous permet de masquer toute zone indésirable de l'image à l'écran. Sélection du pourcentage de surbalayage [Surbalayage] Sélectionner le pourcentage de surbalayage (0 %, 5 % et 10 %) pour le signal.
6. Utilisation du menu sur écran Sélection du ratio d'aspect [Ratio d’aspect] Type d’écran 4:3 Type d’écran 16:9 Le [Ratio d’aspect] vous permet de sélectionner le meilleur mode d’aspect pour afficher l’image source. Lorsque le type d'écran 4:3 est sélectionné comme source, les sélections suivantes s'affichent : 4:3 ......
6. Utilisation du menu sur écran [Vidéo] Activation/Désactivation de la séparation 3D [Séparation Y/C 3D] Cette fonction active ou désactive la fonction de séparation 3D. Désact......Désactive la fonction. Activé Fixe ....Recommandé pour une image fixe. Normal .... Le projecteur détecte et corrige l'image automatiquement. Film ....
6. Utilisation du menu sur écran Réglage du mode Telecine [Télécinéma] Utiliser la correction descendante 3:2 pour éliminer les défauts et les artefacts des vidéos. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque [Désentrelacé] est activé et qu'un signal SDTV est sélectionné. Désact.
6. Utilisation du menu sur écran ² Descriptions & fonctions des menus [Paramétrage] [Basique] Sélection du mode de correction de la distorsion trapézoïdale [Keystone] Cette fonction permet de corriger la distorsion trapézoïdale manuellement ou automatiquement. La sélection de cet élément affiche le menu de réglage de la correction de la distorsion trapézoïdale. Vous pouvez corriger manuellement la distorsion verticale à...
(environ 80% de luminosité sur le NP2000 et environ 85% sur le NP1000). REMARQUE: Si le projecteur surchauffe en mode Normal, il se peut que le mode de Lampe soit forcé en mode Eco afin de protéger le projecteur.
6. Utilisation du menu sur écran [Menu] Sélection de la couleur du menu [Sélection de couleur] Vous pouvez choisir la couleur du menu. Activation / Désactivation de l’affichage des messages, de la source et de la durée [Display Select] Source ....Cette option active ou désactive l'affichage du nom de l'entrée tel que Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo et No Input dans l'angle supérieur droit de l'écran.
6. Utilisation du menu sur écran Réglage d'un mot de passe [Verrouillage du menu] / [Verrouillage du logo] Un mot de passe peut être programmé pour éviter toute utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque [Verrouillage du menu] est activé, le passage du menu Basique au menu Avancé provoque l'affichage de l'écran d'entrée du Mot de passe.
Page 94
6. Utilisation du menu sur écran [Sécurité] La fonction de sécurité vous permet de protéger votre projecteur en empêchant tout envoi de signal à moins qu'un mot de passe soit entré. Il est aussi possible de verrouiller le projecteur en utilisant une carte PC enregistrée* ou sur la mémoire USB* comme clé...
3. Entrer le mot-clé dans l'écran de saisie. L'image peut alors être projetée. REMARQUE : Ne pas oublier votre mot-clé. En cas d'oubli de votre mot-clé, contacter l'agent NEC pour obtenir le code de déver- rouillage. Consulter les informations supplémentaires à la fin de cette section.
L'écran de saisie du code de déverrouillage s'affiche ainsi que le Code Request (24 caractères alphanumé- riques). REMARQUE : NEC ou un revendeur peut vous fournir le code de déverrouillage en remplacement du mot-clé enregistré et du code de demande (Request). Consulter les informations supplémentaires à la fin de cette section.
6. Utilisation du menu sur écran REMARQUE : Qu’est-ce que PJLink? PJLink est une normalisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs de différents fabricants. Ce protocole standard a été établi par la Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) en 2005. Le projecteur supporte toutes les commandes de PJLink Class 1.
6. Utilisation du menu sur écran Sélectionner le ratio d'aspect et la position de l'écran [Ecran] Type d’écran ..Sélectionner une des deux options : Ecran 4:3 ou écran 16:9 pour l'écran à utiliser. Voir également [Ratio d’aspect]. (→ page 77) Position ....
Page 99
* Le dernier chiffre du code du modèle diffère selon le pays dans lequel vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, visitez notre site Internet. • Pour utiliser le LAN sans fil, insérer la carte LAN sans fil optionnelle de NEC (NWL-100*) dans la fente de carte PC. (→ "Insertion et retrait d'une carte PC” page 21) Indications sur la configuration d'une connexion LAN Pour configurer le projecteur à...
Page 100
6. Utilisation du menu sur écran Pour recevoir des messages d'erreur ou des informations sur le temps de durée de lampe restant par e-mail : 1. Dans l'onglet [Courrier], sélectionner [Courrier d’avertissement] et appuyer sur la touche ENTER. Une case sera cochée. 2.
Page 101
6. Utilisation du menu sur écran [Carte PC] Profils (pour carte PC) : Pour exécuter un LAN sans fil facilement à l'aide de Image Express Utility 2.0, sélectionner [Connexion facile]. Deux réglages maximum peuvent être enregistrés dans la mémoire du projecteur pour la carte LAN sans fil optionnelle.
Page 102
6. Utilisation du menu sur écran Menu [Avancé] [Type de réseau] (nécessaire pour le réseau sans fil uniquement) Visite des lieux: Affiche une liste des SSID disponibles pour un LAN sans fil sur site. Sélectionner un SSID auquel vous pouvez accéder.
Page 103
6. Utilisation du menu sur écran [WEP] (nécessaire pour le réseau sans fil uniquement) Sélectionner cette option que vous utilisiez la clé WEP (Wired Equivalent Privacy) pour l'encodage ou non. Pour utiliser l'encodage, spécifier la clé WEP. Désactiver ..... N'active pas la fonction d'encodage. Vos communications peuvent être observées par quelqu'un. 64 bits ....
Page 104
6. Utilisation du menu sur écran Utilisation du clavier logiciel pour entrer une clé d'encodage 1. Sélectionner [Clé 1], [Clé 2], [Clé 3] ou [Clé 4] et appuyer sur la touche ENTER. Le clavier logiciel s'affiche. 2. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner une clé...
Page 105
6. Utilisation du menu sur écran [Courrier] Courrier d’avertissement: Cocher cette case active la fonction de Courrier d'avertissement. Cette option prévient votre ordinateur d'un message d'erreur via e-mail lorsque vous utilisez un LAN câblé ou sans fil. Le message d'erreur est envoyé lorsque la lampe du projecteur atteint la fin de son temps de d'utilisation ou lorsqu'une erreur se produit dans le projecteur.
6. Utilisation du menu sur écran [Nom du projecteur] Spécifier un nom de projecteur unique. Appuyer sur pour afficher le clavier logiciel et taper. Jusqu'à 16 caractères alphanumériques peuvent être utilisés. Après avoir saisi un nom, sélectionner "OK" et appuyer sur la touche ENTER. Utilisation du clavier logiciel Caractères de 1 à...
6. Utilisation du menu sur écran [Options] Paramétrage du réglage auto [Réglage automatique] Cette fonction configure le mode de Réglage automatique afin que l'image RGB puisse être réglée automatiquement ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer les réglages automatiquement de deux façons : [Normal] et [Fin].
6. Utilisation du menu sur écran Sélection du format du signal [Sélection du signal] Ordinateur 1/2 Vous permet de régler [Ordinateur 1] et [Ordinateur 2] pour détecter automatiquement une source RGB ou com- posante entrante telle qu'un ordinateur ou un lecteur de DVD. Cependant il peut y avoir certains signaux compo- sants et RGB que le projecteur est incapable de détecter.
6. Utilisation du menu sur écran [Outils] Sélection de l'ardoise [Ardoise] Cette option affiche la barre d'outils de l'ardoise. La fonction d'ardoise permet d'écrire et de dessiner des messages sur une image projetée. (→ page 44) REMARQUE : La fonction d'ardoise est disponible uniquement lorsqu'une souris USB est utilisée. Utilisation de Minut.
Page 110
6. Utilisation du menu sur écran REMARQUE : • Avant de régler la minuterie programmable, assurez-vous que la fonction [Pré-régl. date & heure] est activée. ( → page 96) • Assurez-vous que le projecteur est en mode Veille et que le commutateur d’alimentation est activé. •...
Page 111
6. Utilisation du menu sur écran 5. Réglage de l’option d’activation. • Utilisez la touche SELECT pour sélectionner [Activé] et appuyez sur la touche ENTER. La case [Activé] sera cochée. 6. Fin des réglages. • Utilisez la touche SELECT pour sélectionner la touche [OK] et appuyez sur la touche ENTER. La mise en marche ou l’extinction est réglée.
6. Utilisation du menu sur écran Effacement des réglages programmés 1. Sur l’écran de la minuterie programmable, utilisez la touche SELECT pour sélectionner un pro- gramme que vous souhaitez effacer et appuyez sur la touche ENTER. • L’écran [Commande] s’affiche. 2.
6. Utilisation du menu sur écran ¶ Descriptions et fonctions du menu [Information] Affiche la durée d'utilisation de la lampe et du projecteur, l'état du signal et des réglages actuels et les paramètres LAN. Cette boîte de dialogue contient sept pages. Les informations fournies sont les suivantes : [Temps d’utilisation] Durée vie restante lampe (%)
6. Utilisation du menu sur écran [Source Page1] Borne d’entrée Type de signal Type de vidéo Nom de la source Entrée n°. [Source Page2] Fréquence horizontale Fréquence verticale Type sync Polarité synchro. Type de numérisation...
6. Utilisation du menu sur écran [LAN Intégré] Cette page donne des informations sur les réglages du port LAN (RJ-45) Adresse IP ..... Indique l'adresse IP du projecteur lorsque le port LAN (RJ-45) est utilisé. Masque subnet ..Indique le masque subnet du projecteur lorsque le port LAN (RJ-45) est utilisé. Passerelle ....
6. Utilisation du menu sur écran [LAN Sans fil] Cette page montre des informations sur les réglages de la clé WEP pour l'encodage. SSID ...... Indique l'identifiant (SSID) pour votre LAN sans fil. Mode ..... Indique que [Connexion facile], [Infrastructure] ou [802.11 Ad Hoc] est sélectionné comme méthode de communication WEP ......
6. Utilisation du menu sur écran º Descriptions & fonctions des menus [Reset] Retour aux Réglages d'usine par défaut La fonction Reset vous permet de faire passer les réglages et paramétrages aux pré-réglages d'usine pour les sour- ces par les méthodes suivantes : [Signal actuel] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
7. Entretien Cette partie décrit les procédures élémentaires d'entretien qui doivent être respectées pour nettoyer le filtre et remplacer la lampe. Nettoyage et remplacement du filtre L'éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer à l'intérieur du projecteur. Il doit être nettoyé toutes les 100 heures d'utilisation (plus souvent dans un environnement poussiéreux).
7. Entretien 2. Extraire délicatement le filtre (éponge) et le remplacer par un filtre neuf. Le filtre est fixé par un ruban auto-adhésif. Ôtez le papier avant utilisation. 3. Remettre en place le capot du nouveau filtre. • Faites coulisser le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il se remette en place. 4.
Eco) d'utilisation, l'ampoule de la lampe risque d'éclater et des bris de verre de se répandre dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
Page 121
3. Insérer un boîtier de lampe neuf dans la prise. ATTENTION Ne pas utiliser d'autre lampe que la lampe de rechange NEC NP01LP. A commander auprès de votre revendeur NEC. Fixez-le à l’aide des deux vis. Assurez-vous de bien visser les deux vis.
Page 122
7. Entretien 4. Refixez le couvercle de la lampe. Remettre le capot de la lampe en le faisant glisser, jusqu'à ce qu'il s'emboîte. 5. Brancher le câble d'alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur. 6. Pour finir, sélectionnez le menu → [Reset] → [Effacer heures lampe] pour réinitialiser les heures d’utilisa- tion et de durée de vie restante de la lampe.
8. Utilisation des objectifs optionnels Cinq objectifs optionnels sont disponibles pour le NP2000/NP1000. Lisez les informations données dans cette page pour acheter l’objectif approprié à la taille de votre écran et à la distance de projection. Lire page les instructions d’installation de l’objectif.
8. Utilisation des objectifs optionnels Portée de réglage du décalage de l’objectif Le schéma situé en haut et à droite indique l’emplacement de l’image dans l’objectif. L’objectif peut être décalé à l’intérieur de la zone ombrée comme indiqué, en utilisant la position normale de projection comme point de départ. Le projecteur est doté...
Lorsque vous remplacez un objectif standard (par un objectif en option) et que vous le réinstallez ensuite sur le projecteur, l’objectif standard doit être replacé sur son projecteur d’origine. Si vous retirez l’objectif standard d’un projecteur NP2000/NP1000 et que vous le réinstallez sur un autre projecteur NP2000/NP1000, ses performances peuvent être affectées.
8. Utilisation des objectifs optionnels Installez le nouvel objectif 1. Insérez l’objectif en plaçant la saillie jaune en haut. Plaçant la saillie jaune 2. Tournez l’objectif dans le sens horaire. Tournez l’objectif jusqu’à ce que vous le sentiez cliquer en position. Utilisation de la vis antivol pour empêcher le vol de l’objectif Serrez la vis antivol fournie en bas à...
9. Annexe Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l'installation ou l'utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d'alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L'alimentation principale est coupée. – Voyant cligno- Vert 0,5 s Marche,...
Page 128
9. Annexe Résolutions des problèmes (Voir aussi “Voyant Alimentation/État/Lampe” page 117.) Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. (→ pages 23, 24) •...
Page 129
Normalement, la combinaison de la touche ‘Fn” avec une des 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.
Zoom et mise au point manuels: F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,6 mm Lampe NP2000 : 300 W AC (252 W en mode Lampe Eco) NP1000 : 280 W AC (252 W en mode Lampe Eco) Emission lumineuse NP2000:4000 lumens (environ 80% en Eco)
Page 131
Confome à la directive basse tension (EN60950-1, agréé TÜV GS) Pour des informations complémentaires, visiter les sites : Etats-Unis : http://www.necdisplay.com/ Europe : http://www.nec-display-solutions.com/ International : http://www.nec-pj.com/ Pour obtenir des informations concernant nos accessoires en option, visitez notre site Internet ou consultez notre brochure.
9. Annexe Taille de l’écran et distance de projection Cette section doit être utilisée pour évaluer la distance à l’écran et la taille de celui-ci. Les distances de projection accessibles sont de 1,0 m/41,2 pouces pour un écran de 30" jusqu’à 18 m/718 pouces pour un écran de 500", selon le schéma.
9. Annexe Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1 D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches Niveau du signal Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Signal sync : niveau TTL No. de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre...
9. Annexe Codes de commande PC et câblages Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON...
9. Annexe Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES) Vers TxD du PC Vers RxD du PC Vers GND du PC Vers RTS du PC Vers CTS du PC REMARQUE 1: Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées. REMARQUE 2: Relier “Requête à...
9. Annexe ¾ Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à...
Page 140
Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Numéro de modèle :...
NEC détérioration normales des pièces dans des conditions ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils d’utilisation normales. sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
9. Annexe P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
Page 144
Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du Projecteur a été défiguré, modifié ou retiré. Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation,...