Page 1
Projecteur portable NP216/NP215/NP210/ NP115/NP110 Mode d’emploi Les modèles NP210 et NP115 ne sont pas distribués en Amérique du Nord.
Page 2
• Microsoft, Windows, Windows 7, Windows Vista et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des mar- ques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands. • Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc. • X D est une marque déposée par X6D Ltd. • Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. REMARQUES (1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous re- marquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résul- tant de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP216/NP215/NP210/NP115/NP110 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable.
Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue période. • Lors de l’utilisation d’un câble LAN (uniquement NP216/NP215) : Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension excessive.
Informations Importantes ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue du pied d'inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
Page 7
Informations Importantes Précautions de santé pour les utilisateurs qui visionnent des images en 3D Avant tout visionnage, lisez bien le chapitre consacré aux précautions de santé dans le manuel utilisateur disponible avec vos lunettes à obturation LC ou avec vos supports compatibles avec le 3D tels que les DVD, Blu-rays, jeux vidéo, fichiers vidéo de votre ordinateur ou autre matériel du même type.
Connexion d’un moniteur externe ................13 Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant ........ 14 Connexion de votre magnétoscope ............... 15 Connexion à un réseau (NP216/NP215 seulement) ..........16 Connexion du câble d’alimentation fourni .............. 17 3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ....
Page 9
6 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] ........ 32 7 Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR) ......35 8 Paramétrage du réseau avec un navigateur HTTP (NP216/NP215 seulement) ..37 Visualisation d'images en 3D ..................40 5.
Pour l’Amérique du Nord uniquement Carte d’enregistrement Limitation de garantie Pour les clients en Europe : Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web : www.nec-display-solutions. Pour l’Amérique du Nord NEC Projector CD-ROM Guide de réglage rapide Mode d’emploi...
Deux entrées pour ordinateur sont disponibles (uniquement pour le modèle NP216) Le projecteur NP216 comprend deux ports d'entrée pour ordinateur (Mini D-Sub15P) avec des entrées audio (deux mini prises stéréo) ainsi que des entrées composites et S-vidéo avec des entrées audio (une paire de prises RCA...
• Projecteur DLP haute résolution et ultra-lumineux ® Affichage haute résolution - compatible UXGA, résolution native XGA (NP216/NP215/NP210)/ SVGA (NP115/ NP110). • Fonctions MARCHE AUTO ACT et MARCHE AUTO DÉS Les fonctions MARCHE AUTO ACT(AC), MARCHE AUTO ACT(COMP.), MARCHE AUTO DÉS et MINUT. DÉ- SACTIVATION suppriment le besoin de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du boîtier du...
1. Introduction Nomenclature du projecteur Avant/Haut Levier du zoom (→ page 23) Commandes Anneau de mise au point (→ page 5) (→ page 23) Capteur de la télécom- mande (→ page 8) Ventilation (sortie) L’air chaud est expulsé par ici. Ventilation (entrée) Objectif Encoche de sécurité...
1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes NP216 1. Connecteur d'entrée de composant / COMPU- 4. PC CONTROL Port (D-Sub à 9 broches) ( → page TER 1 IN (Mini D-Sub 15 broches) ( → page 12, 13, 14) Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système Mini Prise AUDIO IN (Mini Stéréo) ( →...
(La touche COMPUTER 2/3 n’est pas disponible sur (→ page 48, 49) les modèles NP215/NP210/NP115/NP110. La touche COMPUTER 3 n'est pas disponible sur le modèle 26. Touche VOL. (+)(–) NP216.) (→ page 26) 7. Touche AUTO ADJ. 27. Touche ASPECT (→ page 26) (→...
1. Introduction Installation des piles Remettre le couvercle des piles Appuyer fermement et re- Installez des piles neuves (AAA). en le faisant glisser, jusqu’à ce tirer le couvercle des piles S’assurer de respecter la polarité qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger en le faisant glisser.
2. Installation et connexions Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : ① Installer un écran et le projecteur. ②...
2. Installation et connexions Distance de projection et taille de l’écran La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation. Tableau de distances Centre de l'écran Bas de l'écran 2.7"/68 mm Centre de l’objectif Surface d’installation...
Page 20
Contacter revendeur NEC pour plus d’informations. votre revendeur NEC si vous avez besoin d'un système de miroir. Si vous utilisez un système de miroir et que Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
2. Installation et connexions Connexion d’un moniteur externe NP216 Câble de signal COMPUTER OUT VGA (fourni) MONITOR OUT AUDIO OUT (COMP 1) Câble de signal VGA (non fourni) Câble de signal VGA (fourni) PHONE Câble de signal VGA (non fourni) Un moniteur externe, séparé...
2. Installation et connexions Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant Utilisez un équipement audio pour son stéréo. L’enceinte intégrée du projecteur est monophonique. NP216 AUDIO IN COMPUTER 1 IN COMPUTER IN AUDIO IN COMPUTER 2 IN AUDIO IN Câble 15 broches à...
2. Installation et connexions Connexion de votre magnétoscope Utilisez un équipement audio pour son stéréo. L’enceinte intégrée du projecteur est monophonique. NP216 S-VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble S-Vidéo (non fourni) Câble audio...
2. Installation et connexions Connexion à un réseau (NP216/NP215 seulement) Le projecteur est livré de manière standard avec un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un câble LAN. Utiliser un câble LAN vous permet de spécifier les paramètres réseau et les réglages de courrier d’avertissement pour le projecteur sur un réseau local.
2. Installation et connexions Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à trois fiches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fiche du câble d’alimentation fourni à la prise murale. Le projecteur entre en mode veille.
ôté. Voyant stationnaire Voyant clignotant Voyant stationnaire orange vert vert REMARQUE : Lorsqu’aucun signal n’est accessible, le logo NEC (→ page 73) (par défaut), un écran bleu ou un écran noir est affiché. [MODE ÉCO] bascule toujours sur [ACTIVÉ] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo pendant un laps de temps de 45 secondes. Ceci s’applique uniquement lorsque [MODE ÉCO] est réglé sur [DÉSACT.].
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 21 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1.
Utilisation de la télécommande NP215/NP210/NP115/NP110: Appuyez sur une des touches COMPUTER 1, VIDEO, ou S-VIDEO. NP216: Appuyez sur une des touches COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO ou S-VIDEO. Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source par défaut de façon qu’elle s’affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche.
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisez le pied à inclinaison réglable, le levier du zoom ou la bague de mise au point pour ajuster la taille et la position de l’image.
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajuster le pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. ATTENTION N’essayez pas de toucher la grille de ventilation pendant le réglage du pied d’inclinaison car celle-ci peut être très chaude lorsque le projecteur est en marche ou qu’il est en période de refroidissement après son Ventilation (sortie)
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Utiliser le levier zoom pour régler précisément la taille de l’image sur l’écran. Levier du zoom Mise au point Utiliser l’anneau de l’objectif (FOCUS) pour obtenir la meilleure mise au point. Anneau de l’objectif...
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Correction de la distorsion trapézoïdale Correction de la distorsion trapézoïdale Si l’écran est incliné verticalement, la distorsion trapézoïdale s’agrandit. Suivre les étapes suivantes pour corriger la distorsion trapézoïdale REMARQUE : • La correction trapézoïdale peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière électronique. • La gamme de correction trapézoïdale peut être rendue plus étroite, selon le signal ou la sélection de son rapport d’aspect. Réglages à...
+ ID SET CLEAR AV-MUTE FREEZE MENU EXIT ENTER 3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglages avec la télécommande CLICK CLICK MOUSE 1. Appuyer sur la touche KEYSTONE. ECO MODEKEYSTONEPICTURE La barre Keystone s’affiche VOL. HELP FOCUS ASPECT ZOOM POWER 2.
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 5 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. Appuyez sur la touche AUTO ADJ pour optimiser une image d’ordinateur automatiquement. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois. [Mauvaise image] +...
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 7 Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyer d’abord sur la touche (POWER) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécom- mande. Le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SÛR(E) ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE X.XXX[g- +...
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 8 Après l’utilisation Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint. 1. Déconnecter tous les autres câbles. 2. Rentrer le pied à inclinaison réglables s’ils sont étendus. 3. Couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
4. Fonctions pratiques 1 Coupure de l’image et du son Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. REMARQUE : Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran. + Gel d’une image Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image.
4. Fonctions pratiques Changement du Mode Éco. Cette fonction permet de sélectionner deux modes de luminosité de la lampe : Modes DÉSACT. et ACTIVÉ. La durée de vie de la lampe peut être prolongée en utilisant le [MODE ÉCO]. MODE ÉCO Description Etat du témoin LAMP...
4. Fonctions pratiques 5 Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE] Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, en termes de réduction d’émis- sions de CO (en kg), lorsque le [MODE ÉCO] du projecteur est [ACTIVÉ]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE].
4. Fonctions pratiques 6 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le mot-clé...
Page 42
4. Fonctions pratiques 7. Taper la même combinaison de touches et appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER. La fonction de SÉCURITÉ a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée: 1.
Page 43
4. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction de SÉCURITÉ: 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SÉCURITÉ] et appuyer sur la touche ENTER. Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche. 3. Sélectionner [DÉSACT.] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran CONFIRMER LE MOT-CLÉ...
4. Fonctions pratiques 7 Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR) Le récepteur optionnel de souris à distance vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C’est très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l’ordinateur. Connexion du récepteur de souris à...
4. Fonctions pratiques Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Touche PAGE / : Déroule la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive précé- dente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur.
à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier “HOSTS” de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant...
4. Fonctions pratiques Réglages de réseau http://<adresse IP du projecteur>/index.html DHCP ����������������������������������Activer cette option attribue automatiquement une adresse IP au projecteur depuis votre serveur DHCP� Désactiver cette option vous permet d’enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque subnet obtenu auprès de votre administrateur de réseau� ASTUCE : Vous pouvez contrôler l’adresse IP dans le menu lorsque [ENABLE] est sélectionné pour [DHCP].
DOMAIN NAME ������������������������ Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au projecteur� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques� Si le nom de domaine est inconnu, saisissez la partie à droite de @ dans l’adresse de l’expéditeur� Exemple : nec�com ALERT MAIL ����������������������������� Cocher [ENABLE] activera la fonction de courrier d’avertissement�...
4. Fonctions pratiques Visualisation d'images en 3D Le projecteur fournit des images 3D aux utilisateurs portant des lunettes LC à obturation compatibles avec le système Link et disponibles dans le commerce. ® CAUTION Précautions de santé Avant tout visionnage, lisez bien le chapitre consacré aux précautions de santé dans le manuel utilisateur disponible avec vos lunettes à...
Page 50
Choisir l'entrée connectée à une source d'images en 3D [ORDINATEUR / VIDÉO / S-VIDÉO]/[ORDINATEUR 1 / ORDINATEUR 2 / VIDÉO / S-VIDÉO] (uniquement pour le modèle NP216 ) Cette fonction fait basculer le mode 3D de ACTIVÉ à DÉSACT. pour chaque entrée.
Page 51
• Lorsque le mode 3D est activé, [3D] s'affiche dans le menu [SOURCE]. • Lorsque le mode 3D est activé, la portée de correction du Keystone est moindre. • Lorsque le mode 3D est activé, les réglages suivants ne sont plus valables. [COULEUR MURALE], [PRÉRÉGLÉ], [RÉFÉRENCE], [TEMP. COULEURS] • Référez-vous à l'écran [SOURCE] dans le menu [INFO.] afin de savoir si le signal entrant est compatible avec le 3D. • Les signaux autres que ceux dont la liste figure ci-dessous seront hors de portée ou seront affichés en 2D. [ORDINATEUR]/[ORDINATEUR 1/ORDINATEUR 2 (NP216 seulement)] 640x480@120Hz, 800x600@120Hz, 1024x768@120Hz, 1280x720@120Hz, 640x480@60Hz, 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 1280x720@60Hz [VIDÉO/S-VIDÉO] Signaux avec une fréquence verticale de 60Hz Dépistage des pannes concernant la visualisation des images 3D Si les images ne s’affichent pas en 3D ou bien si les images 3D apparaissent en 2D, consulter le tableau suivant.
5. Utilisation du menu sur écran 1 Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu. REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, , en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions. 2 Appuyer sur les touches de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu. 3.
5. Utilisation du menu sur écran Eléments du menu Onglet Barre coulissante Triangle plein Boutons disponibles Source Surbrillance Bouton radio Symbole de haute altitude Symbole de thermomètre Temps restant minuterie de désactivation Symbole de verrouillage des touches Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ������������������������Indique le menu ou l’élément sélectionné�...
5. Utilisation du menu sur écran Liste des fonctions de menus Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. Menu Item Factory Default Options ORDINATEUR ORDINATEUR, ORDINATEUR 2 (NP216 seulement) SOURCE VIDÉO S-VIDÉO PRÉRÉGLAGE HTE LUMIN., PRÉSENTATION, VIDÉO, FILM, RÉFÉRENCE...
Page 55
MARCHE AUTO DÉS DÉSACT. DÉSACT., 0:05, 0:10, 0:20, 0:30 NP215/NP210/NP115/NP110: DERNIÈRE, AUTO, ORDINATEUR, VIDÉO, S-VIDÉO SÉL. SOURCE / DÉFAUT DERNIÈRE NP216: DERNIÈRE, AUTO, ORDINATEUR 1, CONFIG. ORDINATEUR 2, VIDÉO, S-VIDÉO BORNE DE CONTRÔLE (NP216/ PC CONTROL PC CONTROL, LAN NP215 seulement) ORDINATEUR ORDINATEUR1(NP216 seulement) DÉSACT.
Permet de sélectionner l’ordinateur raccordé au connecteur d’entrée COMPUTER IN. REMARQUE : • Lorsque le signal d’entrée composant est connecté au connecteur COMPUTER IN, sélectionnez [ORDINATEUR]. • Le projecteur déterminera si le signal d’entrée est RGB (Rouge, Vert, Bleu) ou composite. ORDINATEUR 1 & ORDINATEUR 2 (NP216 seulement) Sélectionne l’ordinateur relié au connecteur d’entrée COMPUTER 1 IN ou COMPUTER 2 IN. REMARQUE : • Lorsque le signal d'entrée du composant est branché sur le connecteur COMPUTER 1 IN, sélectionnez [ORDINATEUR1].
5. Utilisation du menu sur écran 5 Descriptions et fonctions des menus [RÉGLAGE] [IMAGE] [PRÉRÉGLAGE] Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez. Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Il existe six préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images.
Page 58
Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur. [TEINTE] Varie le niveau de couleur de +/− vert à +/− bleu. Le niveau du rouge sert de référence. Signal d’entrée CONTRASTE LUMINOSITÉ NETTETÉ COULEUR TEINTE Ordinateur/Ordinateur 1 & 2 (NP216) Composant Vidéo, S-Vidéo Oui=Réglable, Non=Non réglable...
Page 59
5. Utilisation du menu sur écran [RESET] Les paramètres et réglages de [IMAGE] sont ramenés aux paramètres d’usine à l’exception des suivants; Numéros préréglés et [RÉFÉRENCE] dans l’écran [PRÉRÉGLAGE]. Les paramètres et réglages sous [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] de l’écran [PRÉRÉGLAGE] qui ne sont pas sélectionnés actuellement ne seront pas réinitialisés.
5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS D’IMAGE] Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE] Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE. HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes vertica- les qui peuvent apparaître�...
5. Utilisation du menu sur écran Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. - Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. - Vos réglages manuels pour [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] seront enregistrés pour le signal actuel.
[Exemple 1] Lorsque le signal d’en- trée avec la résolution 800 x 600 est affiché sur les NP115/NP110 : [Exemple 2] Lorsque le signal d’en- trée avec la résolution 800 x 600 est affiché sur le NP216/NP215/ NP210 : REMARQUE : • Lorsqu’un signal ne provenant pas d’un ordinateur est affiché, [NATIF] n’est pas disponible. • Lorsque vous affichez une image RGB ayant une résolution supérieure à la résolution naturelle du projecteur, comme par exemple une image SXGA, l’image est affichée dans la résolution...
5. Utilisation du menu sur écran Activation de la réduction du bruit [RÉDUCTION DE BRUIT] Cette fonction vous permet de sélectionner le niveau de réduction du bruit. Le projecteur est réglé au niveau optimal pour chaque signal en usine. Sélectionnez votre préférence en termes de signal lorsque du bruit vidéo apparaît. Les options sont [DÉSACT.], [BAS], [MOYEN] et [HAUT].
5. Utilisation du menu sur écran 6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] [GÉNÉRALITÉS] Correction manuelle de la distorsion Keystone verticale [KEYSTONE] La distorsion verticale peut être corrigée manuellement. (→ page 24) ASTUCE : Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d’appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le ré- glage. Enregistrer la correction de distorsion Keystone verticale [SAUVEGARDE KEYSTONE] Cette option permet d’enregistrer les réglages actuels de correction de distorsion trapézoïdale.
Page 65
5. Utilisation du menu sur écran Activation du mode Éco [MODE ÉCO] Cette fonction permet d’activer le mode ÉCO. La durée de vie de la lampe peut être augmentée en sélectionnant [ACTIVÉ]. Le fait de sélectionner [ACTIVÉ] permet également de réduire le bruit des ventilateurs par rapport au mode [DÉSACT.].
5. Utilisation du menu sur écran [MENU] Sélection de la couleur du menu [SÉLECTION DE COULEUR] Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : COULEUR et MONOCHROME. Activation / Désactivation de l’affichage du nom de la source choisie [AFFICHAGE SOURCE] Cette option active ou désactive l’affichage dans l’angle supérieur droit de l’écran du nom de la source, tel que OR- DINATEUR, VIDÉO, S- VIDÉO et Pas d’entrée.
[AUTO 45 S]. Sélection d’une couleur ou d’un logo pour l’arrière-plan [PAPIER PEINT] Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/noir ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible. Le fond par défaut est [LOGO]. ASTUCE : Vous pouvez changer le logo. Pour plus d’informations sur la manière de changer le logo, veuillez consulter votre centre d’assistance NEC ou un centre désigné par NEC. S’il n’en existe pas dans votre région, renseignez-vous auprès de votre revendeur. REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Page 68
5. Utilisation du menu sur écran [INSTALLATION] Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arriere, Bureau vers l’arriere et Plafond vers l’avant. BUREAU VERS L’AVANT PLAFOND VERS L’ARRIERE BUREAU VERS L’ARRIERE...
Page 69
5. Utilisation du menu sur écran Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appro- priée pour l’équipement à...
5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS(1)] Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR] Cette option vous permet de sélectionner trois modes pour la vitesse du ventilateur : Modes Auto, Haute vitesse et Haute altitude. AUTO ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température in- terne�...
5. Utilisation du menu sur écran Activation des tonalités des touches et des tonalités d’erreur [BIP] Cette fonction active ou désactive la tonalité des touches ou les alarmes lorsque les opérations suivantes sont réa- lisées. - Affichage du menu principal - Commutation d’une source à...
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE �������Voyant d’alimentation : allumé en rouge/Voyant STATUS : éteint Les connecteurs, touches et fonctions suivants ne fonctionneront pas avec ce mode� - Port de PC CONTROL, connecteur COMPUTER OUT (MONITOR OUT pour le modèle NP216) - Fonctions LAN et courrier d’avertissement (NP216/NP215 seulement) - Touches autres que la touche POWER sur le boîtier...
ORDINATEUR ��������������������������� Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER IN à chaque fois que le projecteur est allumé� ORDINATEUR 1 (NP216 seulement) ����Affiche le signal d'ordinateur provenant du connecteur COMPUTER 1 IN à chaque fois que le projecteur est allumé�...
Page 74
[NP216] Choisir l'entrée connectée à une source d'images en 3D [ORDINATEUR / VIDÉO / S-VIDÉO]/[ORDINATEUR 1/ ORDINATEUR 2/VIDÉO/S-VIDÉO] (uniquement pour le modèle NP216 ) Cette fonction fait basculer le mode 3D entre ACTIVÉ et DÉSACT. pour chaque entrée. ACTIVÉ ������������������ Active le mode 3D pour l'entrée sélectionnée�...
7 Descriptions et fonctions des menus [INFO.] Affiche le statut de l’usage actuel de la lampe et du signal. Cette rubrique comporte trois pages (quatre pages pour le modèle NP216/NP215) Les informations fournies sont les suivantes : ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées. [TEMPS D’UTILISATION] [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE] (%)*...
Page 76
[NOM DE LA SOURCE] [FRÉQUENCE HORIZONTALE] [FRÉQUENCE VERTICALE] [TYPE DE SIGNAL] [TYPE DE VIDÉO] [TYPE SYNC] [POLARITÉ SYNCHRO.] [TYPE DE NUMÉRISATION] [SIGNAL 3D] [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] (NP216/NP215 seulement) [NOM DU PROJECTEUR] [ADRESSE IP] [MASQUE SUBNET] [PASSERELLE] [ADRESSE MAC] [VERSION] [PRODUCT] [SERIAL NUMBER]...
Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine. Toutes les options peuvent être réinitialisées SAUF [LANGUE], [PAPIER PEINT], [SÉCURITÉ], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTRÔLE ID], [MODE VEILLE], [MODE VENTILATEUR], [BORNE DE CONTRÔLE] (NP216/ NP215 seulement), [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D’UTILIS. LAMPE], [ECO TOTALE DE CARB.] et [PARAMÈTRES RÉSEAU] (NP216/NP215 seulement).
6. Entretien Cette section décrit les procédures élémentaires d’entretien qui doivent être respectées pour nettoyer le boîtier et l’objectif et remplacer la lampe. Nettoyage du boîtier et de l’objectif 1. Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. 2. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide. S’il est très sale, utiliser un détergent doux. Ne jamais utiliser de détergent puissant ou des solvants tels que l’alcool ou un dissolvant.
Si vous continuez d’utiliser la lampe après qu’elle soit usagée, la l’ampoule peut se fracasser et des bris de verre peuvent se disperser dans la base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. * REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes : • pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche...
Page 80
6. Entretien 1. Retirer le couvercle de la lampe. (1) Dévisser la vis du couvercle de la lampe. • La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. (2) Appuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer. 2.
Page 81
(1)Insérer un boîtier de lampe neuve dans la prise. ATTENTION N’utilisez pas d’autre lampe que la lampe de remplacement NEC NP13LP. Commandez-la chez votre revendeur NEC. (2)Enfoncer le centre du haut du boîtier de la lampe afin qu’il soit bien en place.
7. Annexe 1 Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt Le câble d’alimentation est débranché� –...
Page 83
7. Annexe Problèmes courants & Solutions (→ “POWER/STATUS/Voyant LAMP” page 73.) Problème Vérifier ces éléments Ne pas allumer Ou éteindre • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activée. (→ pages et 18) • Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement installé. (→ page 72) • Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pièce est parti- culièrement chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais. • Vérifier que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si cette durée est dépassée, remplacez la lampe. Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur d’heures. (→ page 68) • La lampe peut ne pas s’allumer. Attendre une minute entière, puis rallumer le projecteur.
Page 84
En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
MODE VEILLE sur ÉCONOMIE D’ÉNERGIE : 0,49 W (100-130 V CA)/0,71 W (200-240 V CA) Une image dont la résolution est supérieure à la résolution naturelle du projecteur (NP216/NP215/NP210 : 1024 x 768 / NP115/NP110 : 800 x 600) est affichée avec une technologie de mise à l’échelle.
Confome à la directive basse tension (EN60950-1, agréé TÜV GS) Pour des informations complémentaires, visiter les sites : Etats-Unis : http://www.necdisplay.com/ Europe : http://www.nec-display-solutions.com/ International : http://www.nec-display.com/global/index.html Pour obtenir des informations sur nos accessoires optionnels, veuillez visiter notre site lnternet ou consulter notre brochure.
7. Annexe Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER Connecteur Mini D-Sub à 15 broches N° de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr 11 12 13 14 15 Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre Niveau du signal Terre Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Terre rouge...
1920 × 1080 28,13 50,00 1080i 1920 × 1080 33,75 60,00 480p — 31,47 59,94 SDTV 576p — 31,25 50,00 — 15,73 59,94 YCbCr — 15,63 50,00 REMARQUE : • Une image dont la résolution est supérieure à la résolution naturelle du projecteur (NP216/NP215/NP210 : 1024 x 768 / NP115/ NP110 : 800 x 600) est affichée avec une technologie de mise à l’échelle. • Les signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas être affichés correctement. Dans ce cas, changer le taux de rafraîchissement ou la résolution sur votre PC. Consulter la section d’aide sur les propriétés d’affichage de votre PC pour les procédures. • Les signaux Sync on Green et Composite sync (C-Sync) ne sont pas supportés.
7. Annexe 7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à...
Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Numéro de modèle :...
9) Les autres conditions stipulées dans la garantie fournie avec le produit sont aussi applicables. désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
Page 94
7. Annexe Visual Group Ltd. NEC Corporation of Malaysia Sdn.Bhd. Adresse : 28 Walls Road Penrose Auckland New Zealand Adresse : 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee, Téléphone : 095250740 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Fax : 095809607 Téléphone :...
7. Annexe P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués...
Page 96
Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation, les éléments suivants : 1) Accidents, transport, négligence, mauvaise utilisation, abus, eau,...