IMG STAGELINE MAK-12P Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 Schalter ATTENUATOR zum Verringern der Ein-
gangsempfindlichkeit um 6 dB
2 Schalter LOW CUT zum Aktivieren des Tritt-
schallfilters (Hochpass)
3 Schalter BASS BOOST zum Anheben der Bässe
4 nur bei PAK-12/GRF und PAK-15/GRF:
Durchschleifausgang (Cinch, asymmetrisch)
5 nur bei PAK-12/GRF und PAK-15/GRF:
Cinch-Eingang (asymmetrisch), alternativ zum
XLR-Eingang (6)
6 XLR-Eingang (symmetrisch)
7 Ein-/Ausschalter POWER
8 Groundlift-Schalter
9 Lüftungsöffnungen, nicht abdecken!
10 Betriebsanzeige POWER
11 Übersteuerungsanzeige CLIP bzw. PEAK
12 LED PROTECT leuchtet bei aktivierter Schutz-
schaltung
1. kurz nach dem Einschalten
2. nach dem Ausschalten ca. 10 Sekunden lang
3. bei einem Defekt
13 nur bei PAK-15/GRF:
Klangregler BASS, MIDDLE und TREBLE
14 nur bei PAK-15/GRF:
Schalter EQ BYPASS zum Überbrücken der
Klangregler
15 Lautstärkeregler LEVEL
16 XLR-Ausgang (symmetrisch)
17 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/ 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel
18 Sicherungshalter
eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen
GB
Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1 ATTENUATOR switch for reducing the input sen-
sitivity by 6 dB
2 LOW CUT switch for activating the rumble noise
filter (high pass)
3 BASS BOOST switch for boosting the bass fre-
quencies
4 PAK-12/GRF and PAK-15/GRF only:
Feed-through output (phono, unbalanced)
5 PAK-12/GRF and PAK-15/GRF only:
Phono input (unbalanced) as an alternative to
the XLR input (6)
6 XLR input (balanced)
7 POWER switch
8 Groundlift switch
9 Air vents; do not cover!
10 POWER LED
11 Overload LED CLIP or PEAK
12 PROTECT LED lights up when the protective cir-
cuit is activated
1. shortly after switching on
2. for approx. 10 seconds after switching off
3. in case of a defect
13 PAK-15/GRF only:
BASS, MIDDLE, and TREBLE equalizer controls
14 PAK-15/GRF only:
EQ BYPASS switch for bridging the equalizer
controls
15 Volume control LEVEL
16 XLR output (balanced)
17 Mains jack for connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz) via the supplied mains cable
18 Fuse holder
only replace a blown fuse by one of the same
type
4
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im
Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vor-
gehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt
beim Öffnen des Gerätes jeglicher
Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0–40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser usw., auf das Gerät.
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie
darum die Lüftungsöffnungen (9) nicht ab.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen!
Dabei kann es zu einem elektrischen Schlag kom-
men.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlussleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electromag-
netic compatibility 89/336/EEC and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.
Attention! The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave serv-
icing to skilled personnel only. Inexpert
handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the unit has been
opened.
Please observe the following items in any case:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, etc., on the unit.
The heat generated within the unit must be carried
off via air circulation. Therefore, do not cover the
air vents (9) with any objects.
Do not insert anything through the air vents! An
electric shock may result.
Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to its
mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not connected or operated in the
correct way or not repaired by skilled personnel,
no liability for any damage will be accepted.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, nicht richtig bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Diese Aktiv-Lautsprecherboxen sind mit einer Ver-
stärkerendstufe ausgestattet, so dass sie direkt an
den Ausgang eines Mischpults oder Vorverstärkers
angeschlossen werden können. Dadurch lässt sich
ein einfacher und schneller Aufbau einer Audio-
anlage auf der Bühne oder in der Diskothek realisie-
ren. Durch das stabile Gehäuse mit Lautsprecher-
schutzgitter, Schutzecken und Tragegriffen sind die
Boxen optimal für den mobilen Einsatz geeignet.
Die Modelle MAK-12P und MAK-15P sind durch
ihre schräge Schallabstrahlung besonders als Aktiv-
Monitorlautsprecherboxen für Musiker geeignet.
4 Bedienung
1) Den Ausgang der Signalquelle (Mischpult, Vor-
verstärker etc.) mit dem Eingang der Lautspre-
cherbox verbinden. Als Eingang die XLR-Buchse
IN bzw. INPUT (6) verwenden oder alternativ bei
den Boxen PAK-12/GRF und PAK-15/GRF die
Cinch-Buchse INPUT (5).
Die XLR-Buchse ist für symmetrische Signale
ausgelegt. Anschlussbelegung:
Pin
Beim Anschluss asymmetrischer Si-
Masse
1
gnale Pin 1 mit Pin 3 verbinden.
Signal +
2
Durch Verwendung entsprechender
Signal -
3
Adapter ist dieses bereits gegeben.
2) Über das beiliegende Netzanschlusskabel die
Netzbuchse (17) mit einer Steckdose (230 V~/
50 Hz) verbinden.
If the unit is to be put out of operation permanently,
take it to a local recycling plant for disposal.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and
yellow.
2. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning - This appliance must be earthed.
3 Applications
These active speaker systems are equipped with a
power amplifier so that direct connection to the out-
put of a mixer or a preamplifier is possible. This
allows an easy and quick assembly of an audio
system on the stage or in the discotheque. Due to
the solid cabinet with speaker protection grille, pro-
tective corners, and carrying handles, the speaker
systems are ideal for mobile application.
Due to their tilted sound radiation, models
MAK-12P and MAK-15P are especially suited as
active monitor speaker systems for musicians.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières