HIKOKI RB 27EAP Mode D'emploi page 188

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Hrvatski
[RB27EP]
○ Poravnajte utor (9) na cijevi s ventilatorom (P) i izbočenje
(8) na ravnoj cijevi (I) i zakrenite cijev s ventilatorom na
mjestu.
NAPOMENA [RB27EP]
(Dodatno)
○ Vakuumski priključak se nudi kao dodatna oprema koja
pretvara ručno puhalo u usisivač.
Za instalaciju pogledajte Priručnik pribora za usisavanje
RB-HVA (RB27E/EP).
(Sigurnosne značajke)
○ Ako pokušate otvoriti zaštitnu mrežu (K) dok motor radi,
automatski će zaustaviti motor. (Sl. 1)
Ali nikada ne pokušavajte otvoriti zaštitnu mrežu (K) dok
motor radi čak ni s ovom značajkom, inače može doći do
ozbiljnih tjelesnih ozljeda.
OPERATIVNI POSTUPCI
Gorivo (Sl. 6)
UPOZORENJE
○ Uređaj/stroj je opremljen dvotaktnim motorom. Motor
uvijek koristite s gorivom pomiješanim s uljem.
Osigurajte dobro provjetravanje kada rukujete gorivom ili
punite gorivo.
○ Gorivo je izrazito zapaljivo i moguće su ozbiljne ozlijede
prilikom udisanja ili prolijevanja na tijelo.
Uvijek budite pažljivi pri rukovanju gorivom. Uvijek se
pobrinite za dobru ventilaciju prilikom rukovanja gorivom
u zatvorenim prostorima.
Gorivo
○ Uvijek koristite bezolovni benzin od 89 oktana poznate
marke.
○ Koristite ulje za dvotaktne motore ili mješavinu između
25:1 do 50:1, molimo posavjetujte se o omjeru smjese s
HiKOKI ovlaštenim servisom.
○ Ako nije dostupno originalno ulje, koristite kvalitetno
ulje s dodatkom antioksidansa izričito označeno za
zrakom hlađene 2-taktne motore (JASO FC ili ISO EGC
kvalitete). Ne koristite BIA ili TCW miješano ulje (za
2-taktne, vodom hlađene motore).
○ Nikada ne koristite ulje više razreda (10 W/30) ili otpadno
ulje.
○ Nikada ne miješajte gorivo i ulje u spremniku stroja.
Gorivo i ulje uvijek miješajte u zasebnoj čistoj posudi.
Uvijek prvo napunite polovicu količine benzina koja se
koristi.
Zatim dodajte cijelu količinu ulja. Promiješajte (protresite)
smjesu goriva. Dodajte preostalu količinu benzina.
Promiješajte (protresite) temeljito mješavinu goriva prije
punjenja spremnika goriva.
Količina miješanja ulja za dvotaktne motore i benzina
Benzin (litara)
Omjer 50:1
0,5
1
2
4
Punjenje goriva
UPOZORENJE
○ Uvijek isključite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko
minuta prije punjenja goriva.
Nemojte pušiti ili donositi plamen ili iskre u blizinu mjesta
punjenja gorivom.
Ulje za dvotaktne motore (ml)
Omjer 25:1
10
———
20
———
40
———
80
———
○ Polako otvarajte spremnik goriva prilikom punjenja
gorivom, kako biste omogućili izjednačenje tlaka.
○ Pažljivo zategnite poklopac spremnika goriva nakon
punjenja gorivom.
○ Uvijek premjestite uređaj najmanje 3 m od mjesta
punjenja gorivom prije pokretanja.
○ Proliveno gorivo s odjeće odmah isperite sapunom.
○ Obavezno provjerite ima li iscurenog goriva nakon
punjenja.
○ Prije punjenja goriva, kako bi uklonili statički elektricitet
iz glavnog tijela, spremnika za gorivo i korisnika, molimo
dodirnite zemlju koja je lagano vlažna.
Prije punjenja goriva pažljivo očistite područje poklopca
spremnika kako bi se osiguralo da prljavština ne padne u
spremnik. Uvjerite se da je gorivo dobro promiješano u
posudi prije nego što gorivo napunite.
Pokretanje
POZOR
Nemojte započinjati ako su cijev i zaštitna mreža
začepljene.
(1) Pokretanje hladnog motora
1. Postavite prekidač za paljenje (H) u položaj ON. (Sl. 7)
2. Pritisnite pumpu za punjenje (N) nekoliko puta tako da
gorivo proteče kroz povratnu cijev (10). (Sl. 8)
3. Postavite polugu čoka (M) na poziciju START
(zatvoreno) (A). (Sl. 9)
4. Žustro povucite ručku povratnog startera, pazeći da
ručku zadržite u ruci i ne dopustite da odleti natrag.
(Sl. 10)
5. Kad čujete da motor želi startati, vratite polugu čoka na
RUN poziciju (otvoreno) (B). (Sl. 9)
6. Ponovno žustro povucite ručku povratnog startera.
(Sl. 10)
NAPOMENA
Ako se motor ne pokrene, ponovite postupak od 2 do 6.
7. Tada dopustite da motor radi oko 2–3 minute da se
zagrije prije stavljanja pod opterećenje.
(2) Pokretanje vrućeg motora
Koristite samo točke 1, 2 i 6 postupka pokretanja
hladnog motora.
Ako se motor ne pokrene, koristite istu proceduru kao i
za hladan motor.
Rad s puhalom (Sl. 11)
○ Za puhanje lišća i suhe trave treba se koristiti niska
brzina.
○ Za čišćenje mokrog lišća i trave treba se koristiti srednja
brzina.
○ Velika brzina treba se koristiti prilikom premještanja
šljunka, prljavštine ili drugih teških materijala.
○ Kada radite na prašnjavom prostoru, isperite površinu
vodom.
UPOZORENJE
○ Nemojte usmjeravati ispuhivanje zraka prema ljudima ili
kućnim ljubimcima.
20
○ Uređajem treba raditi u dobro prozračenom prostoru.
○ Nikada
nemojte
40
rastavljanja dok motor radi ili može doći do ozbiljnih
80
tjelesnih ozljeda.
160
○ Nikada ne dodirujte prigušivač, svjećicu ili druge metalne
dijelove dok motor radi ili odmah nakon zaustavljanja
motora.
○ Nemojte koristiti ovo puhalo u zatvorenom prostoru.
○ Nemojte raditi ako postoji otvoreni prozor blizu radnog
područja i okoline.
POZOR
Ovo puhalo je dizajnirano i prilagođeno za korištenje s
priključenim cijevima za puhanje. Nikada se ne smije
raditi bez ravne cijevi.
188
provoditi
postupke
montaže
ili

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rb 27ep

Table des Matières