Page 1
RB-HVA (RB 27E / EP) fi Handling instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Käyttöohjeet fi Mode d’emploi Οδηγίες χειρισμού Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás Instrucciones de manejo Návod k obsluze Instruções de uso Kullanım talimatları Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare Brugsanvisning Navodila za rokovanje Инструкция...
Page 2
en What is what and contents sv Beskrivning av de olika delarna hu Mi micsoda és tartalomjegyzék 1. Vacuum pipe 1. Dammsugningsrör 1. Szívótömlő 2. Bent pipe 2. Böjt rör 2. Hajlított cső 3. Dust bag 3. Dammpåse 3. Felszerelése 4.
Page 4
By replacing some blower parts with this attachment, your ● Connect the dust bag to the installed bent pipe (8) by HiKOKI hand-held blower turns out to be a handy vacuum inserting the thinner part of the pipe into the opening of cleaner.
Page 5
(9) soll im gebogenen Rohr auf den Nut (10) am Dieser Vakuumaufsatz wurde für HiKOKI Handgebläse Gebläsegehause ausgerichtet werden. Schieben Sie (RB27EP, RB27E) konstruiert. Ihr Haltegebläse von HiKOKI dann das Rohr auf das Gebläsegehäuse. Drehen Sie wird beim Ersetzen irgendwelcher Gebläseteile durch dieses das Rohr bis zum Einrasten nach rechts.
Page 6
HiKOKI (RB27EP, RB27E). le tuyau dans ie sens des aiguilles d'une montre pour Votre souffl et manuel de HiKOKI devient un aspirateur lenclencher en place (Fig. 5) commode en remplaçant quelques pièces du souffl et par ●...
Page 7
HiKOKI (RB27EP, RB27E). sull'alloggiamento del soffi atore. Far rotare il tubo in Il suo soffi atore manuale di HiKOKI diventa un aspirapolvere senso orario per bloccarlo in posizione. (Fig. 5) comodo sopplantando alcunl pezzi del softiatore da ●...
Page 8
Draai de buis in de richting van de wijzers Door sommige blazer onderdelen door dit toebehoren te van de klok, totdat hij goed vast zit. (Afb. 5) vervangen, maakt u van uw HiKOKI handbladblazer een ● Verbind de stofzak met de gebogen buis (8) door het handige zuiger.
Page 9
Es importante que Ud. lea y entienda el manual del usuario (12), de lo contrario la bolsa de polvo puede quedar del soplador portátil HiKOKI (RB27EP, RB27E) así como demasiado cerca de la salida del escape y ello puede este manual. Hágase el favor de examinar y obseNar causar incendios o lesiones.
Page 10
Ao substituir algumas das peças do soprador por este posição. (Fig. 5) acessório, o seu soprador HiKOKI converte-se num prático ● Monte o saco de pó ao tubo curvado (8) instalado, aparelho de limpeza a vácuo.
Page 11
● Sätt fast dammpåsen på det installerade böjda röret (8) denna enhet omvandlas handgreppsutblåsaren på ditt genom att sticka in rörets smalare ände i påsens öppning. HiKOKI-verktyg till en behändig dammsugare. Säkra förbindelsen genom att dra åt spännbandet (11). VARNING (bild 6) Det är viktigt, att du läser igenom och förstår...
Page 12
HiKOKI håndholdte blæser en smart støvsuger. den tyndere del af røret i posens åbning. Fastgør regulatoren forsvarligt (11) ved at fastgøre slutningen af ADVARSEL Det er vigtigt at du læser og forstår din HiKOKI spændebåndet med tape. (Fig. 6) kraftblæsers ejermanual (RB27EP, RB27E) ligesom ADVARSEL denne manual.
Page 13
(11) ved å stramme båndet. (Fig. 6) ADVARSEL ADVARSEL Det er viktig at du leser og forstår HiKOKI kraftblåserens Monter alltid støvposen (13) til det bøyde røret (8). bruksanvisning (RB27EP, RB27E) og også denne Monter aldri støvposen direkte til maskinkroppen (12), bruksanvisningen.
Page 14
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) JOHDANTO VAROITUS Kiinnitä pölypussi (13) taivutettuun putkeen (8). Tämä imurilaite on suunniteltu kädessä pidettäviin HiKOKI- Älä kiinnitä suoraan moottoriosaan (12), koska muuten puhaltimiin (RB27EP, RB27E). pölypussi voisi joutua lähelle pakokaasuja ja syttyä tuleen tai HiKOKI-puhallin muuttuu käteväksi imuriksi, kun korvaat vammauttaa.
Page 15
τραβώντας ελαφρά το άκρο της πριονοταινίας. (Εικ. 6) Είναι σημαντικό να διαβάσετε και να κατανοήσετε πλήρως το εγχειρίδιο ιδιοκτήτη του ηλεκτρικού φυσητήρα της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ HiKOKI (RB27EP, RB27E) καθώς επίσης και αυτό το Πάντοτε να συνδέετε το σάκο σκόνης (13) στο εγχειρίδιο. γωνιασμένο σωλήνα (8).
Page 16
(Rys. 5) Poprzez wymianę niektórych części dmuchawy na to ● W celu przyłączenia worka pyłowego do zainstalowanej wyposażenie, ręczna dmuchawa HiKOKI przekształci się w wygiętej rury (8) włożyć cieńszy koniec rury w otwór ręczny odkurzacz.
Page 17
● Csatlakoztassa a felszerelt hajlított csõhöz (8) a BEVEZETÉS porzsákot, a nyitott végét a csõ vékonyabb részére húzva. Biztonságosan rögzítse az állítót (11) heveder Ezt a porszívó egységet a HiKOKI kézi lombfúvókhoz végének meghúzásával. (6. ábra) (RB27EP, RB27E) terveztük. A fúvó néhány alkatrészének erre történő kicserélésével a FIGYELMEZTETÉS...
Page 18
● Sáček na prach spojte s namontovanou zahnutou ÚVOD trubkou (8) vložením uzší části trubky do otvoru v sáčku. Seřizovací prvek bezpečně upevněte (11) pomocí Tento vakuový nástavec je určen pro ruční vysavače HiKOKI řezaného proužku. (Obr. 6) (RB27EP, RB27E). Nahrazením některých částí vysavače tímto nástavcem VÝSTRAHA...
Page 19
Boruyu saat yönünde çevirerek tasarlanmıştır. (RB27EP, RB27E). yerine sabitleyin. (Şekil 5) Bu bağlantı ile bazı blovır parçalarını değiştirerek, HiKOKI el ● Toz torbasını, borunun ince ucunu torbanın ağzına tipi blovırınız pratik bir elektrikli süpürgeye dönüşür. takarak, monte edilmiş eğri boruya bağlayınız (8).
Page 20
(Fig. 6) ATENŢIE Este important să citiţi şi să înţelegeţi instrucţiunile ATENŢIE de utilizare pentru sufl anta electrică HiKOKI (RB27EP, Conectaţi întotdeauna sacul pentru praf (13) pe ţeava RB27E), precum şi prezentele instrucţiuni. curbată (8). Vă rugăm să revedeţi şi să respectaţi toate instrucţiunile Nu încercaţi să-l conectaţi direct la corpul principal (12),...
Page 21
UVOD ● Priključite upognjeno cev (8). Izboklino (9) v upognjeni cevi poravnajte z utorom (10) na ohišju puhalnika in cev Sesalna naprava je namenjena uporabi pri HiKOKI ročnih pomaknite na ohišje puhalnika. Cev obrnite nasprotno puhalnikih (RB27EP, RB27E). od urnega kazalca, da se zategne. (Slika 5) Če zamenjate nekatere dele puhalnika s to napravo, se bo...
Page 22
стрелке, чтобы Путём замены некоторых деталей воздуходувки на зафиксировать её на месте. (Рис. 5) эту насадку, Ваша переносная воздуходувка HiKOKI ● Соединить пылесборник с установленным коленчатым превращается в пылесос. патрубком (8), вставив тонкую часть трубы в отверстие пылесборника. Плотно закрепить зажим (11) на конце, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ...
Page 23
CE-markering. 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU EN ISO 12100 : 2010 Representative offi ce in Europe 29. 12. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 12. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
Page 24
Toto prohlášení platí pro produkt opatřený označením CE. 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU EN ISO 12100 : 2010 Representative offi ce in Europe 29. 12. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 12. 2018 Head offi...