2. Para ajustar el láser a plomo, solamente
necesita centrar la burbuja del vial de
plomo (D). RECOMENDACIÓN: mien-
tras más precisamente centrada esté la
burbuja en el vial, más precisa será la
referencia vertical del rayo láser.
3. Mire por encima de la parte superior del
láser, gire la perilla de nivelado a plomo
(B) (que se encuentra a una lado de la
cabeza giratoria en esta orientación)
para mover la burbuja que está dentro
del vial de plomo (D). Gire la perilla de
nivelado a plomo hacia la burbuja hasta que ésta quede centrada
en el vial. RECOMENDACIÓN: gire la perilla en dirección opues-
ta a la que necesita mover la burbuja.
4. Utilice la perilla de alineación del rayo de plomo (C) (que es la per-
illa junto al vial de plomo) apara ajustar la referencia láser de
plomo sobre su marca.
5. Encienda el láser si aún no lo hace; ajuste la velocidad de rotación
para la velocidad que prefiera.
6. Para proyectar un plano láser de referencia a plomo, ajuste la
velocidad de rotación para la visibilidad que prefiera. Recuerde:
velocidad baja = línea brillante; velocidad baja = línea sólida.
Botón de rotación manual
de la cabeza
El láser está diseñado con una tapa protecto-
ra sobre la cabeza giratoria que evita daños
accidentales en actividades en los sitios de
trabajo. Usted sigue teniendo acceso a al
cabeza giratoria y puede dirigir el rayo man-
ualmente para establecer o transferir una
marca. Para girar manualmente el rayo láser
siga las instrucciones descritas a continuación.
Si el láser está apagado, gire la perilla de ENCENDIDO y APAGADO
en el sentido de las manecillas del reloj 1/4 de vuelta o menos.
Asegúrese de que los diodos láser estén encendidos y de que la
C
D
cabeza rotativa no esté girando. Si el láser está ENCENDIDO y en
movimiento, gire la perilla de ENCENDIDO y APAGADO en sentido
opuesto a las manecillas del reloj hasta que deje de girar.
Oprima el botón de rotación manual de la cabeza (A) que se encuen-
tra al centro de la tapa protectora. El botón hará contacto con la
cabeza giratoria. Mientras mantiene oprimido el botón de rotación
manual de la cabeza, puede dirigir la cabeza y los rayos en dirección
a su marca.
Ya que el láser se ha diseñado con diodos duales, lado a lado, usted
B
verá 2 puntos en el objeto sobre el que esté proyectando el rayo. Se
pueden hacer marcas utilizando cualquiera de los 2 puntos. Marque
el centro del punto.
NO intente usar el botón de rotación manual de la cabeza mientras
ésta gira.
Para usar el botón de rotación manual de la cabeza se recomienda
que coloque el sensor de golpes en la Posición 1. Véase operación
del sensor de golpes.
NOTA: Después de guardar este producto en condiciones de frio
extremo, la cabeza láser puede no girar inmediatamente al encender
la unidad. Puede iniciarse el movimiento de la cabeza oprimiendo y
girando el botón de rotación manual en sentido opuesto a las
manecillas del reloj.
A
Anteojos de mejoramiento láser
El juego láser D
anteojos de mejoramiento láser. Estos
anteojos rojos mejoran la visibilidad del rayo
láser bajo condiciones de luz brillante o a
grandes distancias. No se requiere de los
anteojos para trabajar, pero son útiles. Funcionan mejor bajo techo, y
lo que hacen es intensificar ante su vista la línea o punto láser rojos.
PRECAUCIÓN: Estos anteojos no son gafas de seguridad y no
deben utilizarse para operar otras herramientas. Estos anteojos no
evitan que la luz láser penetre a sus ojos.
33
WALT incluye un par de
E