Mitutoyo ID-C112RXB Manuel D'utilisation

Mitutoyo ID-C112RXB Manuel D'utilisation

Comparateur digimatic abs avec formule de calcul
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
N° 99MAH034F
SERIE N° 543
BA146002
ID-C112RX
Comparateur Digimatic ABS
avec formule de calcul
Manuel d'utilisation
Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement
avant d'utiliser l'instrument. Après la lecture du manuel,
conservez-le à portée de main pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo ID-C112RXB

  • Page 1 Manuel d'utilisation N° 99MAH034F SERIE N° 543 BA146002 ID-C112RX Comparateur Digimatic ABS avec formule de calcul Manuel d'utilisation Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser l'instrument. Après la lecture du manuel, conservez-le à portée de main pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 3: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Précautions d'emploi Pour garantir une utilisation correcte et sans risque des machines, les notices et manuels Mitutoyo utilisent des symboles de sécurité (texte et pictogrammes) qui avertissent l'utilisateur des dangers et le mettent en garde contre les risques d'accidents. Les avertissements à caractère général sont représentés par les symboles suivants : Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui peut être à...
  • Page 4: Mises En Garde Concernant La Pile

    Mises en garde concernant la pile Une utilisation incorrecte ou abusive de la pile est susceptible d’entraîner des fuites, voire, dans certains cas extrêmes, une explosion ou un incendie. Afin d'éviter toute panne et tout dysfonctionnement du comparateur, respectez les précautions suivantes : AVERTISSEMENT ...
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Afin d'éviter toute panne et tout dysfonctionnement du comparateur, respectez les précautions suivantes :  Veillez à ne pas exposer l’instrument à des chocs. IMPORTANT  Évitez de le laisser tomber ou de le soumettre à une force excessive. ...
  • Page 6: Garantie

    En cas de défaut de fabrication avéré ou de dysfonctionnement imputable à un composant défectueux de l'instrument apparu dans l’année suivant l’achat de l’instrument, Mitutoyo s'engage à le réparer ou, à sa convenance, à le remplacer gratuitement, hors frais de retour à...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières     CONVENTIONS UTILISÉES DANS CE MANUEL ..................... i   Mises en garde concernant la pile ........................ii   Mises en garde concernant la mise au rebut ....................ii   Précautions d’utilisation ..........................iii   Garantie ................................iv  ...
  • Page 8 3.2.6 Sélection du mode détection de pic................... 3-10     3.2.6.1 Mode détection de battement ”TIR” ................3-11     3.2.6.2 Mode détection de la valeur maximum ”Max” ..............3-11     3.2.6.3 Mode détection de la valeur minimum ”Min” ..............3-11  ...
  • Page 9: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Ce chapitre contient une description de l'instrument précisant le nom et la fonction de chaque composant, les dimensions extérieures, et les caractéristiques de l'unité d'affichage. Introduction Cet instrument spécial permet d'effectuer les mesures décrites dans le manuel joint (n° 99MAH035B) à...
  • Page 10: Fonctions

    Fonctions Fonctions possibles avec l'instrument : Fonctions relatives aux mesures ・Mesure après définition de la formule de calcul P.3-2,3-20 ・Évaluation des résultats par rapport aux valeurs de tolérance P.3-16 ・Mesure dans le système absolu P.3-8 ・Mesure de la distance par rapport à un point de référence (Mesure comparative) P.3-8 ・Mesure du battement...
  • Page 11: Nomenclature Et Dimensions

    Nomenclature et dimensions Afficheur rotatif à 330° Vis d'assemblage Vis d'assemblage M2,5x0,45 N° 4-48 UNF Modèles ISO/JIS Modèles ASME/AGD Capuchon Connecteur de sortie (avec protection en caoutchouc) Unité d’affichage Support de pile Emplacement de fixation du levier de relevage (à gauche et à...
  • Page 12: Description De L'unité D'affichage

    Description de l'unité d'affichage Touche inférieure Maintien des données activé Mode mesure de la valeur gauche maximum Touche centrale N° position prédéfinie Verrouillage Touche inférieure Mesure comparative Dépassement inférieur de la droite plage de valeurs Touche supérieure Formule de calcul Dépassement supérieur de droite la plage de valeurs...
  • Page 13: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèle *1 ID-C112RXB ID-C112RMXB ID-C112REXB Réf. *1 543-340B 543-341B 543-342B Résolution *2 0,001 mm 0.00005 “/0,001 mm Plage de mesure 12,7 mm 0.5"/12,7 mm Précision *3 Plage de 0,003 mm Plage de ± 0.0001“/0,003 mm Hystérésis *3 Plage de 0,002 mm Plage de ±...
  • Page 14: Accessoires Standard

    Bouton de relevage (pour modèles ISO/JIS) ・ N° 21EZA150 Bouton de relevage (pour modèles ASME/AGD) ・ N° 540774 Flexible de relevage ・ Touches interchangeables et rallonges pour comparateurs Mitutoyo ・ Capuchons de couleur pour comparateurs Mitutoyo (type étanche) N° 99MAH034F...
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION Ce chapitre décrit l'installation de la pile, le montage du comparateur dans un support ou une monture, et la procédure de remplacement des accessoires. Installation ou remplacement de la pile et initialisation Cet instrument fonctionne avec une pile au lithium (CR2032). Il est livré...
  • Page 16: Réglage De L'angle D'orientation De L'afficheur

    ・ Pour extraire le support de pile sans l'endommager, n'utilisez pas d'outil pointu et IMPORTANT n'appliquez pas de force excessive. ・ Veillez à ne pas vous blesser si vous retirez le support de pile à la main. ・ Si la pile ou le support de pile ne sont pas correctement en place, l'instrument peut ne pas fonctionner correctement ou ne plus fonctionner du tout.
  • Page 17: Fixation De L'instrument

    Fixation de l'instrument Avant d'utiliser l'instrument, fixez-le à une table-support, dans un support de comparateur ou une monture. +0,02 φ8 (9,52) +0,005 ・ Ne tentez pas d'immobiliser le canon avec une vis de blocage. S'il est serré à un IMPORTANT couple de plus de 150 N/cm, la broche ne peut plus se déplacer librement.
  • Page 18 démonter du comparateur. 2. Maintenez la broche avec une pince protégée par un chiffon pour l’empêcher de tourner, et démontez la vis (M2,5 ou 4-48UNF) située en haut de la broche. 3. Montez la butée de broche fournie avec le levier de relevage. Fixez le levier de relevage dans le support à...
  • Page 19: Montage Du Bouton De Relevage

    Montage du bouton de relevage L'instrument peut être équipé d'un bouton de relevage (option réf. 21EZA105 (mm), 21EZA150 (in)). 1. Tournez le capuchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le démonter du comparateur. 2. Maintenez la broche avec une pince protégé par un chiffon pour l’empêcher de tourner, retirez la vis (M2,5 ou 4-48UNF) située en haut de la broche.
  • Page 20: Montage Du Flexible De Relevage

    ・ Un déplacement de la broche vers le haut ou vers le bas alors que le flexible est desserré est susceptible d’endommager les pièces internes. Remplacement de la touche Des touches interchangeables et des rallonges pour comparateurs Mitutoyo sont disponibles. 1. Utilisez deux pinces (une pour maintenir la broche et l'autre pour serrer la touche) et un morceau de chiffon, comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 21 ・ Le changement de touche de mesure peut entraîner une modification des dimensions externes et de la force de mesure, et une limitation du sens de mesure. Certains défauts de la touche de mesure comme la non-perpendicularité d’une touche plate ou le faux-rond d’une touche rotative peuvent entraîner des erreurs de mesure.
  • Page 23: Fonctions Et Utilisation

    FONCTIONS ET UTILISATION Ce chapitre décrit les différentes fonctions de l'instrument et la manière de les utiliser. La fonction associée à chaque touche varie selon le mode d'utilisation. ● Mode mesure * "Appui long" signifie que la touche est appuyée pendant 2 secondes minimum. Touche Appui bref Appui long...
  • Page 24: Marche / Arrêt

    Marche / Arrêt Mise sous tension : Appuyez sur la touche supérieure gauche. Mise hors tension : Maintenez la touche supérieure gauche appuyée. ・ Si l'instrument est mis hors tension juste après l'installation de la pile et avant la REMARQUE mémorisation des positions prédéfinies, l'écran affiche "------"...
  • Page 25: Définition De L'origine

    Définition de l'origine ORIGINE (Si le coefficient “C” est différent Exemple de définition de l'origine de 0.) N° 99MAH034F...
  • Page 26: Mémorisation Des Positions Prédéfinies

    3.2.2 Mémorisation des positions prédéfinies Mémorisez les positions prédéfinies lors de l'étalonnage. Il est possible de mémoriser trois positions prédéfinies P1, P2 et P3. 1. Accès au menu de mémorisation des positions prédéfinies En mode Mesure, maintenez la touche inférieure gauche appuyée. L'indication "P□" (□...
  • Page 27 dépassement de la valeur de la position prédéfinie (Err95) se produit pour le numéro de position prédéfinie sélectionné. Modifiez la valeur de la position prédéfinie. ・ La broche de ce comparateur est pourvue d'un amortisseur en caoutchouc. L'élasticité de l'amortisseur peut entraîner une instabilité de la valeur affichée en bout de course, mais cela ne comporte aucun problème de fonctionnement.
  • Page 28: Mémorisation Des Positions Prédéfinies (Étalonnage)

    Mémorisation des positions prédéfinies (Étalonnage) Mode mesure POSITIONS PRÉDÉFINIES ※Appui long SELECT SELECT SELECT P1P2P3 P1P2P3 P1P2P3 ÉDITER Saisie des valeurs numériques Exemple de mémorisation d'une position prédéfinie R150 mm N° 99MAH034F...
  • Page 29: Saisie Des Valeurs Numériques

    3.2.3 Saisie des valeurs numériques Les valeurs numériques des positions prédéfinies, des limites supérieure/inférieure de tolérance et du coefficient de calcul sont saisies de la même manière. Fonctions nécessitant la saisie de valeurs numériques Fonction Valeurs à saisir Positions prédéfinies P1, P2, P3 Évaluation avec Limite supérieure, limite...
  • Page 30 Saisie des valeurs numériques 「Position prédéfinie」「 Évaluation avec tolérance」 EXIT 「Calcul」 : saisie des valeurs N° 99MAH034F...
  • Page 31: Sélection Du Système De Mesure (Abs/Inc)

    3.2.4 Sélection du système de mesure (ABS/INC) Le changement de système de mesure n'est possible qu'en mode normal. Il est impossible en mode détection de pic. Appuyez sur la touche centrale pour passer du système ABS au système INC. Maintenez la touche centrale appuyée pour passer du système INC au système ABS. ・...
  • Page 32: Sélection Du Mode Détection De Pic

    3.2.6 Sélection du mode détection de pic Appuyez sur la touche inférieure gauche pour passer du mode normal au mode détection de pic. Appuyez sur la touche inférieure gauche pour afficher successivement les fenêtres "TIR", "Max et "Min" tout en maintenant la valeur de battement, la valeur maximum et la valeur minimum.
  • Page 33: Mode Détection De Battement "Tir

    3.2.6.1 Mode détection de battement ”TIR” L'instrument relève le battement entre la valeur maximum et la valeur minimum. Si une condition d'évaluation avec tolérance a été configurée, l'instrument affiche le résultat de l'évaluation du battement relevé par rapport aux valeurs de tolérance. 1.
  • Page 34 1. Appuyez sur la touche inférieure gauche plusieurs fois jusqu'à ce que l'indication "Min" soit affichée. 2. Appuyez sur la touche centrale. La mesure de la valeur minimum commence. 3. Dès qu'une valeur mesurée est inférieure à la valeur minimum, l'indication "Min" clignote et la valeur est actualisée.
  • Page 35: Maintien De La Valeur Affichée (Quand Aucun Système De Traitement Des Données N'est Connecté)

    3.2.7 Maintien de la valeur affichée (quand aucun système de traitement des données n'est connecté) En mode de mesure, appuyez sur la touche inférieure droite. La lettre "H" est affichée à l'écran et la valeur affichée est maintenue. Appuyez de nouveau sur la touche inférieure droite pour annuler le maintien.
  • Page 36: Mode Configuration

    ・ En cas de changement d'unité de mesure, les valeurs suivantes sont automatiquement REMARQUE converties : valeur affichée, valeurs des positions prédéfinies, valeurs de tolérance, résolution, coefficients de calcul (B, C), valeur de décalage de l'origine et graduation de l'indicateur analogique. Si cela entraîne une erreur de dépassement de la valeur affichée (Err 30), modifiez la résolution en conséquence.
  • Page 37 Mode mesure MENU 3.3.1 TOL Évaluation avec tolérance 3.3.2 RES Résolution EXIT 3.3.3 CALC Fonction de calcul Mode mesure 3.3.4 SCALE Graduation de l'indicateur analogique 3.3.5 LOCK Verrouillage des touches 3.3.6 OTHER Autres fonctions 3-15 N° 99MAH034F...
  • Page 38 Paramètres Paramètre Exemple d’affichage Paramétrage Activation ou désactivation de l'évaluation avec tolérance et mémorisation des valeurs de (Évaluation avec tolérance. tolérance) “ON” (activation) ou ”OFF” (désactivation) Sélection de la résolution de l'affichage (Résolution) Résolution actuelle Activation/désactivation de la fonction de calcul et mémorisation des coefficients.
  • Page 39: Tol : Évaluation Avec Tolérance

    3.3.1 TOL : Évaluation avec tolérance La fonction d'évaluation avec tolérance compare les valeurs mesurées (valeur affichée) aux valeurs de tolérances (limite supérieure/inférieure) dans le but d'une évaluation OK/NG. Les valeurs de tolérance peuvent être définies pour le système ABS (P1, P2, P3) et pour le système INC.
  • Page 40 ・ Appuyez sur la touche supérieure gauche pour annuler l'opération. REMARQUE ・ L'évaluation avec tolérance en mode Mesure du battement est effectuée par comparaison de la valeur de battement réelle aux valeurs de tolérance (limite supérieure - limite inférieure). ・ Si la limite supérieure est inférieure à la limite inférieure, une erreur de configuration de la limite supérieure/inférieure de tolérance est signalée (Err 90).
  • Page 41 Activation de l'évaluation avec tolérance. Modification des valeurs de tolérance Évaluation avec tolérance Mode mesure activée (ON) EXIT (1), (2) CALC CALC SELECT SELECT EDITER Saisie des valeurs numériques Désactivation de l'évaluation avec tolérance Évaluation avec tolérance Évaluation avec tolérance activée (ON) OFF (désactivée) EXIT...
  • Page 42: Res : Résolution

    3.3.2 RES : Résolution La résolution de l’affichage peut être modifiée.  Sélection de la résolution Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration. Appuyez sur la touche inférieure gauche ou inférieure droite pour déplacer le curseur clignotant sur "RES".
  • Page 43: Sélection De La Résolution

    Sélection de la résolution Mode configuration Mode mesure Résolution EXIT (1), (2) (Remarque) CALC (Remarque) Valeur d'usine par défaut : 0,001 mm : Modèles ISO/JIS 0.00005 in : Modèles ASME/AGD Résolutions Métrique (1) 1 0,01 (2) 0,5 0,005 (3) 0,2 0,002 (4) 0,1 (10)
  • Page 44: Calc : Fonction De Calcul

    3.3.3 CALC : Fonction de calcul Cet instrument spécial permet de réaliser des mesures par calcul interne basé sur la formule f(x)=Ax+B+Cx ("x" représentant le déplacement de la broche). Les coefficients de calcul A, B, C peuvent être définis. Activation de la fonction de calcul. Contrôle ou modification des coefficients de ...
  • Page 45 ・ Appuyez sur la touche supérieure gauche pour annuler l'opération. REMARQUE ・ Une erreur de dépassement de la valeur affichée (Err30) est possible à la fin du calcul. (Reportez-vous à la section "5. Messages d’erreur et solutions") ・ Définissez les coefficients de calcul et la résolution de manière à obtenir une combinaison appropriée.
  • Page 46 Activation de la fonction de calcul. Contrôle ou modification du coefficient de calcul. Fonction de calcul activée Mode configuration Fonction de calcul Mode mesure EXIT (1), (2) Ax+B+Cx Ax+B+Cx CALC CALC SELECT Ax+B+Cx SELECT SELECT SELECT Ax+B+Cx Ax+B+Cx CALC EDITER Nombre de chiffres utilisables pour le coefficient de calcul Modèle système métrique 2 chiffres avant le point décimal,...
  • Page 47 3.3.4 GRADUATION : Graduation de l'indicateur analogique La graduation de l'indicateur analogique (plage d'affichage : ±20) peut être modifiée.  Sélection de la graduation de l'indicateur analogique Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration.
  • Page 48: Sélection De La Graduation De L'indicateur Analogique

    Sélection de la graduation de l'indicateur analogique Mode configuration Mode mesure Graduation de l'indicateur EXIT (1), (2) (Remarque) SCALE LOCK OTHER (Remarque) Valeur d'usine par défaut : Automatique Graduations de l'indicateur analogique Métrique Auto (Réglage d'usine) 0,02 0,01 (10) 0,005 (11) 0,002 (12)
  • Page 49 3.3.5 VERROUILLAGE : Verrouillage des touches Le fonctionnement des touches peut être partiellement désactivé pour éviter les fausses manœuvres.  Verrouillage des touches (désactivation des touches) Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration. Appuyez sur la touche inférieure gauche ou inférieure droite pour déplacer le curseur clignotant sur "LOCK".
  • Page 50 Fonctions désactivées quand le verrouillage est activé  Mode mesure Nom de la touche Fonctions désactivées Modèle Modèle Modèle Modèle Touche Opération Remarques système système système système métrique impérial métrique impérial Appui bref PEAK (PIC) 3.2.6 Touche inférieure ○ gauche Appui long POSITIONS PRÉDÉFINIES 3.2.2...
  • Page 51: Verrouillage Des Touches (Désactivation Des Touches)

    Verrouillage des touches (désactivation des touches) Mode configuration Verrouillage des Verrouillage des touches touches activé EXIT (1), (2) SCALE SCALE LOCK LOCK OTHER OTHER SELECT Déverrouillage des touches (activation des touches) Mode configuration Verrouillage des Verrouillage des touches touches désactivé EXIT (1), (2) SCALE...
  • Page 52: Other : Autres Fonctions

    3.3.6 OTHER : Autres fonctions Contrôle et configuration de la communication avec un ordinateur ou de l'unité d'affichage.  Sélection des fonctions disponibles dans la rubrique OTHER Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration.
  • Page 53 SCALE LOCK OTHER 3.3.6.1 PC (1) Communication avec un ordinateur 3.3.6.2 UNIT (2) Afficher/masquer l'unité de mesure 3.3.6.3 OFFSET (3) Décalage de l'origine 3.3.6.4 RULER (4) Affichage de l'indicateur analogique 3.3.6.5 FAST (5) Mode rapide 3.3.6.6 RESET (6) Réinitialiser tout 3-31 N°...
  • Page 54 Fonctions disponibles dans la rubrique OTHER Autres fonctions (N° de la Exemple d’affichage Paramétrage fonction) Activation/désactivation de PC(1) la communication avec un Communication avec un ordinateur pour la ordinateur configuration de l'instrument 1 Ordinateur Activation/désactivation de l'affichage de l'unité de UNIT(2) mesure Afficher/masquer l'unité...
  • Page 55: Pc(1) : Communication Avec Un Ordinateur

    3.3.6.1 PC(1) : Communication avec un ordinateur Il est possible de configurer ou de modifier certaines fonctions de l'instrument à l'aide d'un logiciel spécifique si celui-ci est connecté à un ordinateur au moyen du câble de paramétrage (USB) (accessoire en option). ...
  • Page 56 Paramètres configurables depuis un dispositif externe Paramètres configurables Paramétrage Numéro des positions prédéfinies : P1 / P2 / P3 Positions prédéfinies Valeur des positions prédéfinies : P1 / P2 / P3 Système de mesure Système ABS / Système INC Unité de mesure mm / in (modèles à...
  • Page 57 Configuration du verrouillage des paramètres (multisélection possible) ・Mémorisation des positions prédéfinies : P1/ P2/ P3 ・Mémorisation des valeurs de tolérance : P1: limite supérieure/limite inférieure P2: limite supérieure/limite inférieure P3: limite supérieure/limite inférieure INC : limite supérieure/limite inférieure ・Mémorisation du coefficient de calcul : A, B, C ・Mémorisation de la valeur de décalage de l'origine ・Touche MENU ・...
  • Page 58: Unit(2): Afficher/Masquer L'unité De Mesure

    3.3.6.2 UNIT(2): Afficher/masquer l'unité de mesure Il est possible de masquer l'unité de mesure.  Pour masquer l'unité de mesure Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration et sélectionner la rubrique OTHER. (Voir "3.3.6 OTHER : Autres fonctions".) Appuyez sur la touche inférieure gauche plusieurs fois jusqu'à...
  • Page 59: Pour Masquer L'unité De Mesure

    Pour masquer l'unité de mesure SCALE LOCK OTHER SELECT Affichage de l'unité de mesure SCALE LOCK OTHER SELECT 3-37 N° 99MAH034F...
  • Page 60: Offset(3): Décalage De L'origine

    3.3.6.3 OFFSET(3): Décalage de l'origine Le décalage de l'origine ajoute une valeur constante "d" au déplacement de la broche "x". Il permet d'effectuer les mesures avec la formule f(x)=A(x+d)+B+C(x+d) , quand la fonction de calcul est activée.  Activation du décalage de l'origine. Vérification et modification du décalage de l'origine Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration et sélectionner la rubrique OTHER.
  • Page 61 "INC" n'est plus affiché). Dans ce cas, mettez la valeur à zéro après avoir déplacé la broche à une position appropriée. (Reportez-vous à la section "3.2.5 Remise à zéro de la valeur affichée".) ・ Le changement de résolution ne convertit pas la valeur de décalage de l'origine. REMARQUE ・...
  • Page 62 Activation du décalage de l'origine. Vérification et modification du décalage de l'origine SCALE LOCK OTHER SELECT EDITER Saisie des valeurs numériques Désactivation du décalage de l'origine. SCALE LOCK OTHER SELECT 3-40 N° 99MAH034F...
  • Page 63: Ruler(4) : Affichage De L'indicateur Analogique

    3.3.6.4 RULER(4) : Affichage de l'indicateur analogique L'indicateur analogique peut être affiché ou masqué.  Pour masquer l'indicateur analogique Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration et sélectionner la rubrique OTHER. (Voir "3.3.6 OTHER : Autres fonctions".) Appuyez sur la touche inférieure gauche plusieurs fois jusqu'à...
  • Page 64: Pour Masquer L'indicateur Analogique

    Pour masquer l'indicateur analogique SCALE LOCK OTHER SELECT Affichage de l’indicateur analogique SCALE LOCK OTHER SELECT 3-42 N° 99MAH034F...
  • Page 65: Fast(5) : Mode Rapide

    3.3.6.5 FAST(5) : Mode rapide Quand le mode FAST est activé, le cycle de détection en mode détection de pic est de 20 ms. Il permet de détecter la valeur de pic plus correctement.  Activation du mode FAST (Cycle de détection : 20 ms) Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration et sélectionner la rubrique OTHER.
  • Page 66: Activation Du Mode Rapide

    Activation du mode rapide SCALE LOCK OTHER SELECT Désactivation du mode rapide SCALE LOCK OTHER SELECT 3-44 N° 99MAH034F...
  • Page 67: Reset(6) : Réinitialiser Tout

    3.3.6.6 RESET(6) : Réinitialiser tout Permet de rétablir toutes les valeurs d'usine.  Commande de réinitialisation générale Appuyez sur la touche supérieure droite en mode mesure pour accéder au mode configuration et sélectionner la rubrique OTHER. (Voir "3.3.6 OTHER : Autres fonctions".) Appuyez sur la touche inférieure gauche plusieurs fois jusqu'à...
  • Page 68 Commande de réinitialisation générale SELECT 3-46 N° 99MAH034F...
  • Page 69: Mode D'étalonnage

    Mode d’étalonnage Dans ce mode, l'instrument peut mesurer avec une précision appropriée à des fins d'inspection et d'étalonnage tout en conservant en mémoire le paramétrage courant. C'est également dans ce mode que l'instrument exporte la valeur affichée lorsqu'il reçoit une requête de transmission de données (REQ) venant du système de traitement des données.
  • Page 70 ・ La mémorisation des positions prédéfinies est nécessaire en mode mesure après avoir IMPORTANT utilisé ce mode (Reportez-vous à la section "3.2.2 Mémorisation des positions prédéfinies). Définissez également l'origine si nécessaire car l'origine est effacée (Reportez-vous à la section 3.2.1. Définition de l'origine) Toutefois, un certain nombre de fonctions et de paramètres conservent les valeurs qu'ils avaient avant le changement de mode.
  • Page 71: Exportation Des Données

    (Réf. 905338 (1 m) ou réf. 905409 (2 m)). Les données peuvent être additionnées ou enregistrées. ・ Utilisez uniquement un câble de connexion d'origine Mitutoyo. L'utilisation d'un câble REMARQUE non conforme ou détérioré risque d'altérer les données exportées.
  • Page 72: Connecteur De Sortie

    Connecteur de sortie Broche n° CK, RD, DATA Signal Voyant Câble = 500 μA DATA = 6,05 V) Comparateur Digimatic Câble 6-10 20 kΩ 470 pF CMOS IC ・ La tension d'alimentation de l'instrument et celle du système de traitement des IMPORTANT données étant différentes, utilisez un système de sortie à...
  • Page 73: Diagramme De Synchronisation

    Diagramme de synchronisation 0,7 ms < T1 < 1,2 ms 100 µs < T2 < 200 µs 200 µs < T3 < 300 µs 100 µs < T4 < 200 µs DATA DATA DATA T5:Déterminé par les performances du système de traitement des données ・...
  • Page 74 MÉMO N° 99MAH034F...
  • Page 75 En cas de détection d'une anomalie au niveau du comparateur Digimatic, un message d’erreur s’affiche. Si les mesures correctives proposées ne permettent pas de rétablir un fonctionnement normal de l’instrument, prenez contact avec votre revendeur ou avec Mitutoyo. Affichage Définition Actions Alarme pile déchargée...
  • Page 76 Erreur de dépassement de ・ Ramenez la longueur de la la valeur affichée. valeur affichée au nombre ・ La valeur à afficher de chiffres admissible pour comporte un nombre de réinitialiser chiffres supérieur à celui automatiquement l’erreur. pouvant être affiché. ・...
  • Page 77 Erreur de dépassement du ・ Appuyez sur la touche coefficient de calcul inférieure droite pour ・ Le coefficient de calcul a modifier la valeur du dépassé le nombre coefficient de calcul. (Voir maximum de chiffres "3.3.3 CAL : Fonction de pouvant être affichés.
  • Page 78: Reseau De Services

    Eisenach, Heinrich-Ehrhardt-Platz, 99817 Eisenach, Storkstraat 40, 3905 KX Veenendaal, THE NETHERLANDS GERMANY TEL:31(0)318-534911 FAX:31(0)318-534811 TEL:49(3691)88909-0 FAX:49(3691)88909-9 Mitutoyo Research Center Europe B.V. M3 Solution Center Ingolstadt De Rijn 18, 5684 PJ Best, THE NETHERLANDS Marie-Curie-Strasse 1a, 85055 Ingolstadt, GERMANY TEL:31(0)499-320200 FAX:31(0)499-320299...
  • Page 79 TEL:(66)2-521-6130 FAX:(66)2-521-6136 Cholburi Branch / M3 Solution Center Taiwan 7/1, Moo 3, Tambon Bowin, Amphur Sriracha, Cholburi Mitutoyo Taiwan Co., Ltd. / M3 Solution Center Taipei 20230, THAILAND 4F., No.71, Zhouzi St., Neihu Dist.,Taipei City 114, TAIWAN TEL:(66)3-834-5783 FAX:(66)3-834-5788 (R.O.C.)
  • Page 80 Dong Guan, 523855 CHINA AV. Joao Carlos da Silva Borges, 1240 - CEP 04726-002 - TEL:86(769)8541 7715 FAX:86(769)-8541 7745 Santo Amaro -São Paulo - SP, BRASIL Mitutoyo Leeport Metrology (Dongguan) Limited – Fuzhou TEL:55(11)5643-0000 FAX:55(11)5641-3722 office Regional Office Rm 2104, City Commercial Centre, No.129 Wu Yi Road N.,...
  • Page 81 Av. Amadeo Sabattini, 1296, esq. Madrid Bº Crisol Sur – CP 5000, Cordoba, ARGENTINA TEL/FAX:54 (351) 456-6251 Mexico Mitutoyo Mexicana, S. A. de C. V Prolongación Industria Eléctrica No. 15 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juárez, Estado de México C.P. 53370, MÉXICO...
  • Page 82 [MEMO]...
  • Page 84 Importer Mitutoyo Europe GmbH Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, Germany Phone: +49 (0)2137-102-0 Fax: +49 (0)2137-102-351 Home page: http://www.mitutoyo.eu.html Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Tel: +81 (0)44 813-8230 Fax: +81 (0)44 813-8231 Home page: http://www.mitutoyo.co.jp/global.html...

Ce manuel est également adapté pour:

Id-c112rmxbId-c112rexb543-340b543-341b543-342b

Table des Matières