Burkert 6518 Instructions De Service
Burkert 6518 Instructions De Service

Burkert 6518 Instructions De Service

Blocs multiples
Masquer les pouces Voir aussi pour 6518:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F l u i d C o n t r o l S y s t e m s
*
Betriebsanleitung
*
Operating instructions
*
Instructions de service
Mehrfachblöcke / Block Assemblies / Blocs multiples
Type 6518, Type 6519
Modulare pneumatische Grundschiene / Modular Pneumatic
Basic Rail / Profil pneumatique modulaire
Type MP07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6518

  • Page 1 F l u i d C o n t r o l S y s t e m s Betriebsanleitung Operating instructions Instructions de service Mehrfachblöcke / Block Assemblies / Blocs multiples Type 6518, Type 6519 Modulare pneumatische Grundschiene / Modular Pneumatic Basic Rail / Profil pneumatique modulaire Type MP07...
  • Page 2 Bürkert • avez des suggestions concernant ces instructions de service Nous • sommes à votre disposition aux adresses et numéros de téléphone de la couverture Typ 6518/6519 u. Typ MP07...
  • Page 3 Bild 1: Beispiel eines Mehrfachblocks Figure 1: Example of a block assembly Figure 1: Exemple d'un bloc multiple...
  • Page 4: Table Des Matières

    Grundschiene Typ MP07 Inhalt: ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE DARSTELLUNGSMITTEL ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Ventilaufbau Wirkungsweisen der Ventile Typ 6518 / 6519 Medien Elektrischer Anschluß MONTAGE, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Aufbau von Mehrfachblöcken mit der modularen pneumatischen Grundschiene MP07 Demontage der Module Weitere Einsatzmöglichkeiten der Anschlußmodule - rechts - Befestigung des Ventilblocks 4.4.1 Normschiene...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatz- bedingungen und zulässigen Daten gemäß Datenblatt Typ 6518 bzw. 6519, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt: • halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes an die allgemei- nen Regeln der Technik;...
  • Page 6: Allgemeine Beschreibung

    HINWEIS Steckanschlüsse gelten nur für die Arbeitsanschlüsse 2 (B) und 4 (A). Die Ventile arbeiten wartungsfrei. Wirkungsweisen der Ventile Typ 6518 / 6519 3/2-Wege-Ventil: in Ruhestellung Druckanschluß 1 gesperrt, Ausgang 2 entlüftet 3/2-Wege-Ventil für Vakuum, mit Steuerhilfsluft: in Ruhestellung Druckanschluß 1 gesperrt, Ausgang 2 entlüftet ACHTUNG! Der Vakuumerzeuger muß...
  • Page 7: Medien

    Gerätesteckdose ist zur Wahl der Kabelganges um 4 x 90° versetzt montierbar • weitere elektrische Anschlußmöglichkeiten siehe Typ 6014 bzw. 8640 ACHTUNG! Achten Sie beim Verschrauben der Gerätesteckdose mit der Spule auf einwandfreien Sitz der Flachdichtung! Typ 6518/6519 u. Typ MP07...
  • Page 8: Montage, Inbetriebnahme Und Wartung

    MONTAGE, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Eingriffe dürfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen! Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab! Säubern Sie vor Montage des Ventils die Rohrleitungen! Schalten Sie gegebenenfalls zum Schutz vor Störungen einen Schmutzfänger vor. Verwenden Sie die Spule in keinem Fall als Hebel, wenn Sie die Anschlüsse einschrauben! Achten Sie auf Übereinstimmung der Betriebsbedingungen mit den Leistungsdaten des...
  • Page 9: Demontage Der Module

    Hängen Sie den Ventilblock mit der oberen Nut in die Normschiene ein. Rasten Sie die unteren Klemmstücke in die Normschiene ein. Ziehen Sie die Schrauben an den Klemmstücken fest. Demontage Lösen Sie die Klemmschrauben (ca. 4 Umdrehungen). Entnehmen Sie den Block nach oben von der Normschiene. Typ 6518/6519 u. Typ MP07...
  • Page 10: Wandmontage

    4.4.2 Wandmontage Befestigen Sie den Ventilblock mit M5-Schrauben direkt an der Wand. Bild 2: Befestigung des Ventilblocks Befestigung von Einzelventilen (Bild 3) Befestigen Sie das Einzelventil mit M4-Schrauben direkt an der Wand. ACHTUNG! Verspannen Sie das Ventilgehäuse beim Einbau nicht! 4.5.1 Steckanschlüsse HINWEIS Für die Steckanschlüsse müssen die Schlauchleitungen folgende...
  • Page 11: Demontage Der Steckanschlüsse

    Funktion: Die impulsgesteuerten Magnetventile arbeiten mit zwei Spulen, die im Wechsel geschaltet werden. ACHTUNG! Beachten Sie die Angabe “Impuls” auf dem Typenschild! Vermeiden Sie gleichzeitige Impulsgabe auf beide Spulen! HINWEIS Mit der Handbetätigung sind die Ventile umsteuerbar. Typ 6518/6519 u. Typ MP07...
  • Page 12: Störungen

    Störungen Behebung Störung mögliche Ursache Überprüfen Sie den elektri- Ventile schalten nicht: keine oder nicht ausreichen- schen Anschluß. de Betriebsspannung; Stellen Sie die Betriebsspan- nung laut Typenschild sicher. Bringen Sie die Handbetätigung Handbetätigung nicht in in Null-Stellung. neutraler Stellung; Führen Sie die Druck- Druckversorgung nicht aus- versorgung möglichst großvolu- reichend oder nicht vorhan-...
  • Page 13: Notizen

    NOTIZEN Typ 6518/6519 u. Typ MP07...
  • Page 14 Type MP07 Contents: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS USED GENERAL DESCRIPTION Valve Construction Valve operations of the Type 6518 / 6519 Media Electrical connections INSTALLATION, INITIALISATION AND SERVICE Setting up block assemblies using the modular pneumatic rail type MP07 Dismantling the module...
  • Page 15: General Safety Instructions

    To ensure that the device will function correctly, and have a long service life, please comply with the information in these Operating Instructions, as well as with the application conditions and additional data given in the Type 6518 and 6519 data sheet: •...
  • Page 16: General Description

    NOTE Plug-in connections only for the service ports 2 (B) and 4 (A). The valves require no maintenance. Valve operations of the Type 6518 / 6519 3/2 way valve: In de-energised position, Pressure Inlet 1 closed, Outlet Port 2 exhausted...
  • Page 17: Media

    4 x 90° • refer to types 6014 or 8640 for other connection possibilities ATTENTION! When screwing down the instrument socket onto the coil, ensure that the flat seal is well seated! Type 6518/6519 and type MP07...
  • Page 18: Installation, Initialisation And Service

    INSTALLATION, INITIALISATION AND SERVICE Work on the valve should only be carried out by specialist staff and with the correct tools! Before working on the system, always turn off the supply voltage! Clean the piping system before installing the valve! Where necessary, connect a strainer upstream to protect against faults.
  • Page 19: Dismantling The Module

    Hang the valve block onto the upper groove of the standard rail. Latch the lower clamp into the standard rail. Firmly tighten the screws on the clamp. Dismounting Loosen the clamping screws (by about 4 revolutions). Remove the block upwards from the standard rail. Type 6518/6519 and type MP07...
  • Page 20: Wall Mounting

    4.4.2 Wall mounting Fix the module system directly to the wall using M5 screws. Figure 2: Mounting the valve block Mounting single valves (Fig. 3) Fix the single valve directly to the wall using M4 screws. ATTENTION! When mounting, do not distort the valve body! 4.5.1 Plug-in connections NOTE For plug-in connections, the hose lines must meet the following...
  • Page 21: Dismantling The Plug-In Connections

    Function: The pulse-controlled solenoid valves operate with two coils connected alternately. ATTENTION! Observe the “Pulse” data on the rating plate! Avoid simultaneous pulse input to both coils! NOTE The valves can be reversed with the manual actuator. Type 6518/6519 and type MP07...
  • Page 22: Faults

    Faults Fault Correction Possible cause Valve does not switch: Check the electrical supply Operational voltage too low connections. or not present; Ensure that the electrical power supply is the same as that spe- cified on the rating plate. Manual override not in neu- Set the manual override to the tral position;...
  • Page 23: Notes

    NOTES Type 6518/6519 and type MP07...
  • Page 24: O 803 150

    TABLE DES MATIERES: INDICATIONS GENERALES DE SECURITE MODES DE REPRÉSENTATION DESCRIPTION GENERALE Construction de la vanne Fonctionnement des vannes du type 6518, 6519 Fluides Raccordement électrique MONTAGE, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Montage de blocs multiples avec le profil modulaire pneumatique type MP07 Démontage des modules...
  • Page 25: Indications Generales De Securite

    INDICATIONS GENERALES DE SECURITE Observez les indications de ces instructions de service ainsi que les conditions d’utilisation et les caractéristiques admissibles selon la fiche technique du type 6518 / 6519, afin que l’appareil fonctionne parfaitement et reste longtemps en état de fonctionnement: •...
  • Page 26: Description Generale

    Les raccords à fiche ne s’appliquent qu’aux raccords de travail 2 (B) et 4 (A). Les vannes travaillent sans entretien. Fonctionnement des vannes du type 6518 / 6519 Vanne à 3/2 voies: en position de repos, raccord de pression 1 bloqué, sortie 2 à...
  • Page 27: Fluides

    La prise d’appareil peut être montée inversée de 4 x 90° pour le choix du passage du câble • Autres possibilités de raccordement électrique, voir type 6014, resp. 8640 ATTENTION! Veiller en vissant la prise d’appareil avec la bobine à une application parfaite du joint plat! Type 6518 / 6519 et type MP07...
  • Page 28: Montage, Mise En Service Et Entretien

    MONTAGE, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Des interventions ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié équipé de l’outillage approprié! Déclencher dans tous les cas la tension avant toute intervention sur le système! Nettoyer les conduites avant le montage de la vanne! Monter éventuellement un filtre en amont pour prévenir des dérangements.
  • Page 29: Démontage Des Modules

    Emboîter la pièce de serrage inférieure dans le profil normalisé. Serrer les vis sur les pièce de serrage. Démontage Dévisser les vis de serrage (env. 4 tours). Enlever le bloc du profil normalisé, vers le haut. Type 6518 / 6519 et type MP07...
  • Page 30: Montage Mural

    4.4.2 Montage mural Fixer le bloc de vannes avec 4 vis M4 directement contre la paroi. Figure 2: Fixation du bloc de vannes Fixation des vannes seules (Fig. 3) Fixer la vanne seule avec les vis M4 directement contre la paroi. ATTENTION! Ne pas déformer le boîter de vanne au montage! 4.5.1 Raccords à...
  • Page 31: Démontage Des Raccords À Fiches

    ATTENTION! Observer l’indication «Impulsion» sur la plaquette signalétique! Eviter de donner simultanément une impulsion sur les deux bobines! REMARQUE Les vannes peuvent être commutées avec l’actionnement manuel. Type 6518 / 6519 et type MP07...
  • Page 32: Dérangements

    Dérangements Dérangement Cause possible Remède Les vannes ne Tension de service ab- Vérifier le raccordement électrique. commutent pas: sente ou insuffisante; Assurer la tension de service selon la plaquette signalétique. Actionnement manuel pas en Placer l’actionnement manuel en position neutre. position neutre;...
  • Page 33: Notes

    NOTES Type 6518 / 6519 et type MP07...
  • Page 34 Berlin: Tel. (0 30) 67 97 17-0 Dresden: Tel. (03 59 52) 36 30-0 Frankfurt: Tel. (0 61 03) 94 14-0 Steuer- und Regeltechnik Hannover: Tel. (05 11 ) 9 02 76-0 Christian-Bürkert-Str. 13-17 Dortmund: Tel. (0 23 73) 96 81-0 74653 Ingelfingen München: Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

6519

Table des Matières