Table des Matières

Publicité

NP-30
YNP-25
Digital Keyboard
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
EN
Mode d'emploi
DE
FR
Manual de instrucciones
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Portable Grand NP-30

  • Page 1 NP-30 YNP-25 Digital Keyboard Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
  • Page 3 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
  • Page 4: Precautions D'usage

    Si l'instrument donne des signes de odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha. réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à...
  • Page 5: Connexions

    Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages dus à une utilisation impropre de l'instrument ou à des modifications de celui-ci. Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
  • Page 6: Introduction

    Dispose de touches aux gradations de poids équilibrées, lourdes pour les graves et légères pour les aigus. Echantillonnage stéréo AWM Le piano électronique NP-30/YNP-25 de Yamaha offre un réalisme sonore inégalé, couplé à des possibilités de jeu dignes d'un véritable piano à queue, sans oublier l'échantillonnage stéréo dynamique AWM, la célèbre technologie de génération de sons innovante de Yamaha, qui permet de produire des voix musicales riches et variées.
  • Page 7: A Propos Du Mode D'emploi

    * Pour des raisons de simplicité, les modèles NP-30 et NP-30S sont tous deux désignés par NP-30 dans la suite de ce mode d'emploi. Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Principales caractéristiques................6 A propos du mode d'emploi ................7 Accessoires ....................7 Index des applications .................9 Commandes et bornes du panneau ............10 Avant d'utiliser l'instrument...............11 Alimentation ........................ 11 Mise sous tension ......................12 Réglage du volume ...................... 13 Utilisation de la pédale ....................
  • Page 9: Index Des Applications

    Index des applications Utilisez cet index pour accéder à des pages de référence spécifiques à une application donnée ou un cas de figure précis. Ecoute Audition de morceaux de démonstrations reproduits à l'aide de différentes voix ..........................Ecoute des morceaux de démonstration à la page 14 Reproduction Utilisation de la pédale de maintien....................Utilisation de la pédale à...
  • Page 10: Commandes Et Bornes Du Panneau

    Commandes et bornes du panneau Commandes et bornes du panneau Affiche les prises et les bornes telles Affiche les prises et les bornes qu'elles apparaissent selon une vue telles qu'elles apparaissent selon de l'arrière de l'instrument. une vue de l'arrière de l'instrument. 1 Interrupteur [STANDBY/ON] ..
  • Page 11: Avant D'utiliser L'instrument

    Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
  • Page 12: Mise Sous Tension

    Avant d'utiliser l'instrument Utilisation des piles................Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles, situé sur le panneau inférieur de l'instrument. Insérez six piles alcalines neuves en respectant les indications de polarité figurant sur le côté du compartiment. Remettez le couvercle du logement en place, en vérifiant qu'il est correctement verrouillé.
  • Page 13: Réglage Du Volume

    Avant d'utiliser l'instrument Réglage du volume Au départ, positionnez le curseur [MASTER VOLUME] (Volume principal) plus ou moins à mi-chemin entre les réglages « MIN » et « MAX ». Puis, dès que vous commencez à jouer, réglez le curseur sur le niveau sonore de confort qui vous semble le [MASTER VOLUME] mieux approprié.
  • Page 14: Référence

    • Les morceaux de démonstration cités ci-dessus sont de brefs passages réarrangés des compositions originales. • Tous les autres morceaux sont d'origine (© 2005 Yamaha Corporation). Appuyez sur la touche [SONG W W W W / A A A A ] pour interrompre la démonstration...
  • Page 15: Ecoute Des Morceaux De Piano Présélectionnés

    Ecoute des morceaux de piano présélectionnés Ecoute des morceaux de piano présélectionnés Le NP-30/YNP-25 vous propose des données de performance pour des morceaux de piano et des morceaux de démonstration de voix, rien que pour le plaisir. TERMINOLOGIE Tout en maintenant la touche [SONG W W W W / A A A A ] enfoncée, Morceau : appuyez sur l'une des touches C2–A2 afin de Sur le NP-30/YNP-25, on appelle...
  • Page 16: Utilisation Du Métronome

    Utilisation du métronome Utilisation du métronome Cet instrument possède un métronome intégré (dispositif qui maintient un tempo régulier) très utile pour les exercices. Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/ désactivation du métronome) pour lancer le métronome. Démarrez le métronome. Réglage du type de mesure Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur...
  • Page 17 Utilisation du métronome Augmentation de la valeur du tempo par pas d'une unité : Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la [METRONOME ON/OFF] touche C#5. Diminution de la valeur du tempo par pas d'une unité : Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la [METRONOME ON/OFF] touche B4.
  • Page 18: Sélection Et Reproduction De Voix

    Sélection et reproduction de voix Sélection et reproduction de voix Sélection de voix Appuyez sur l'une des touches C1-A4 tout en maintenant la touche [GRAND PIANO] enfoncée afin de sélectionner une voix. Appuyez sur les touches VOICE/SONG [BACK<<] ou [>>NEXT] pour basculer entre les dix voix suivantes.
  • Page 19: Combinaison De Voix (Dual)

    Sélection et reproduction de voix Combinaison de voix (Dual) Vous pouvez jouer des voix simultanément sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet de combiner des voix similaires pour créer un son plus épais. Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO] enfoncée, appuyez simultanément sur deux touches comprises dans la plage C1 à...
  • Page 20: Ajout De Variation Au Son - Reverb (Réverbération)

    Sélection et reproduction de voix Ajout de variation au son – Reverb (Réverbération) Cette commande vous permet de sélectionner quatre types différents d'effets de réverbération, qui ajoutent une profondeur et une expression supplémentaires au son, de manière à créer une atmosphère acoustique réaliste.
  • Page 21: Transposition

    Sélection et reproduction de voix Transposition La fonction Transpose (Transposition) vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois, afin de faciliter l'interprétation des armatures de clé difficiles ou d'adapter la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur «...
  • Page 22: Touch Sensitivity (Sensibilité Au Toucher)

    Sélection et reproduction de voix Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) Vous pouvez régler les fluctuations du niveau de volume en fonction de la force et de la vitesse de votre jeu au clavier. Les quatre réglages suivants sont disponibles. Sensibilité au Touche Description toucher...
  • Page 23: Connexion D'instruments Midi

    Connexion d'instruments MIDI Connexion d'instruments MIDI Le NP-30/YNP-25 est doté de bornes MIDI IN/OUT (Entrée/sortie MIDI), qui vous permettent de connecter le NP-30/YNP-25 à d'autres instruments et périphériques, notamment aux ordinateurs, afin de profiter des diverses fonctionnalités de performance et d'enregistrement des applications MIDI. Branchement des bornes MIDI [IN] [OUT] Bornes MIDI [IN] [OUT] NOTE...
  • Page 24: Connexion D'un Ordinateur

    Connexion du port USB de l'ordinateur au NP-30/YNP-25 via une interface USB-MIDI fournie en option (telle que Yamaha UX16) Utilisez un périphérique d'interface USB-MIDI pour relier le port USB de l'ordinateur NOTE aux bornes MIDI du NP-30's/YNP-25. Il vous faut installer le pilote d'interface USB- Vous devez installer un logiciel MIDI (UX16, UX96 ou UX256, par exemple).
  • Page 25: Fonctions Midi

    Fonctions MIDI Fonctions MIDI Vous pouvez effectuer des réglages précis des fonctions MIDI. Sélection du canal de transmission/réception MIDI Dans toute configuration de commandes MIDI, les canaux MIDI des NOTE périphériques de transmission et de réception devront obligatoirement correspondre si vous voulez que le transfert des données s'effectue En mode Dual, les données de la Voix 1 sont transmises sur le canal correctement.
  • Page 26: Program Change On/Off (Activation/Désactivation Du Changement De Programme)

    Fonctions MIDI Program Change ON/OFF (Activation/désactivation du changement de programme) En général, le NP-30/YNP-25 réagit aux numéros de changement de programme MIDI reçus d'un clavier externe ou d'un autre périphérique MIDI, ce qui entraîne la sélection du même numéro de voix sur le canal correspondant (la voix du clavier ne change pas).
  • Page 27: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Le NP-30/YNP-25 ne se met pas sous Le NP-30/YNP-25 n'a pas été branché correctement. Introduisez soigneusement la tension. prise femelle dans la fiche du NP-30/YNP-25 et la prise mâle dans une prise secteur appropriée (page 11).
  • Page 28: Index

    Index Index Réglage ➝Réglage précis de la hauteur de ton ....21 Bornes MIDI..............23 Réglage par défaut............21 Reverb................20 Caractéristiques techniques ..........36 Combinaison de voix (Dual) ..........19 Commandes et bornes du panneau........10 [SONG W W W W / A A A A ], touche ..........14, 15 Connexion d'un ordinateur..........24 [STANDBY/ON], interrupteur ........
  • Page 29 Memo NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
  • Page 30: Format Des Données Midi

    Appendix MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the NP-30/YNP-25. Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des NP-30/YNP-25 nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten.
  • Page 31 4. PROGRAM CHANGE 7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Universal System Exclusive) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) (1) Universal Realtime Message ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] ->...
  • Page 32 Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> F0H = Exclusive status [mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Digital Piano ID 43H = YAMAHA ID 7FH = Extended Product ID 1nH = When received, n=0–F.
  • Page 33 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C–05F4(*1) MASTER TUNE -50–+50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3–0 ➝ bit 15–12 2nd bit 3–0 ➝ bit 11–8 3rd bit 3–0 ➝...
  • Page 34: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementationstabelle / MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI NP-30/YNP-25 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 35 NP-30/YNP-25 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    • Cuando está conectado un pedal FC3 opcional, se puede utilizar el efecto de medio pedal. • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 37 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 38 Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WJ15950 004POXXXX.X-XXB0 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Portable grand ynp-25

Table des Matières