Table des matières À propos des manuels.......... 4 Fonctions MIDI Accessoires ............4 PRÉCAUTIONS D'USAGE........5 Résolution des problèmes Équipements en option Introduction Index Configuration Alimentation............7 Connexion d'un casque ou d'un périphérique audio Appendix (prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie)) ..8 Connexion d'un sélecteur au pied ou Caractéristiques techniques d'une pédale (prise SUSTAIN) ......
Yamaha Manual Library (Bibliothèque de manuels Yamaha) http://www.yamaha.co.jp/manual/ Accédez à la bibliothèque de manuels (Yamaha Manual Library) et entrez le nom du modèle (NP-31, par exemple) dans la zone Model Name (Nom de modèle) pour rechercher un manuel en particulier.
Faites ensuite contrôler l'appareil par un prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. technicien Yamaha. • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
Page 6
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position de veille, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à...
Introduction Alimentation L'instrument peut fonctionner avec un adaptateur secteur fourni en option ou sur piles, mais Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. L'adaptateur secteur est en effet moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
Configuration Veillez à brancher correctement tous les périphériques externes que vous utilisez (comme l'indique l'illustration ci-dessous) AVANT de mettre l'appareil sous tension. Connexion d'un casque ou d'un Mise sous tension périphérique audio (prise PHONES/ Baissez le volume sonore en tournant la commande OUTPUT (Casque/Sortie)) [MASTER VOLUME] (Volume principal) vers la position minimale et appuyez sur l'interrupteur [...
Commandes et bornes du panneau Affiche les prises et les bornes Affiche les prises et les bornes telles qu'elles apparaissent telles qu'elles apparaissent depuis l'arrière de l'instrument. depuis l'arrière de l'instrument. NP-11 (L'illustration représente le NP-31) q Cadran [MASTER VOLUME] ....page 8 u Touche [VARIATION]......page 10 Règle le volume du son d'ensemble.
Sélection et reproduction de sonorités Référence Sélection de sonorités Appuyez sur l'une des touches Voice. NOTE Pour vous familiariser avec les caractéristiques des différentes sonorités, écoutez les morceaux de démonstration correspondant à chacune d'elles (page 12). Sonorité : Le terme « sonorité » fait référence au son Chaque touche Voice est associée à...
Sélection et reproduction de sonorités Combinaison de sonorités (Dual) Vous pouvez reproduire des sonorités simultanément sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet de combiner des sonorités semblables pour créer un son plus intense. Appuyez simultanément sur deux touches de sonorité pour NOTE Le mode Dual ne peut pas être utilisé...
Écoute des morceaux de démonstration de piano Cet instrument propose des morceaux de démonstration de piano et de sonorité que vous aurez plaisir à écouter. Tout en maintenant la touche [DEMO] enfoncée, appuyez sur l'une des NOTE Vous pouvez jouer sur le clavier pendant touches 1 –...
Utilisation du métronome Cet instrument possède un métronome intégré (dispositif qui maintient un tempo régulier) très utile pour les exercices. Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/désactivation du métronome) pour lancer le métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] pour arrêter le métronome. Réglage du temps Tout en maintenant la touche [METRONOME ON/OFF] enfoncée, utilisez la touche BEAT [<] ou BEAT [>] pour sélectionner le temps de 0, 2, 3, 4, 5 et 6.
Utilisation du métronome Tout en maintenant la touche [METRONOME ON/OFF] enfoncée, utilisez les touches suivantes afin d'augmenter ou de réduire le réglage d'une unité ou de dix unités à la fois. Augmentation de la valeur du tempo par pas d'une unité : Maintenez la touche [METRONOME ON/OFF] enfoncée et appuyez sur la touche F#2.
Autres réglages Application d'effets de variation au son : réverbération Cette commande vous permet de sélectionner quatre types d'effets de réverbération. Ils ajoutent une profondeur et une expression supplémentaires au son, de manière à créer une atmosphère acoustique réaliste. Type de Touche Description réverbération...
Autres réglages Transposition de la hauteur La fonction Transpose (Transposition) vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois, afin de faciliter l'interprétation des armatures de clé difficiles ou d'adapter la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments.
Autres réglages Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) Vous pouvez régler les fluctuations du niveau de volume en fonction de la force et de la vitesse de votre jeu au clavier. Les quatre réglages suivants sont disponibles. Sensibilité au Touche Description toucher Le niveau de volume ne change pas du tout, quelle que soit la force avec laquelle vous FIXED (FIXE)
Raccordement du port USB de l'ordinateur à l'instrument par l'intermédiaire NOTE Vous devez installer un logiciel spécifique d'une interface USB-MIDI en option (Yamaha UX16 par exemple) sur votre ordinateur pour pouvoir Utilisez un périphérique d'interface USB-MIDI pour relier le port USB de transmettre les données de performance...
Le document MIDI Reference (Référence MIDI) comprend des instructions détaillées concernant les réglages MIDI. Vous pouvez le télécharger depuis la bibliothèque Yamaha Manual Library. (Pour plus d'informations, consultez la section « À propos des manuels » à la page 4.)
Résolution des problèmes Problème Cause possible et solution L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 7). L'instrument ne s'allume pas. Les piles sont faibles ou déchargées. Remplacez les six piles par des piles alcalines neuves ou utilisez l'adaptateur secteur en option.
Page 22
Index Accessoires Pédale ..............4 ..............8, 21 Activation/désactivation du changement de Pédalier ................. 8 commande [PHONES/OUTPUT], prise ...............20 ........8 Activation/désactivation du changement de Pupitre ................8 programme .............. 20 Alimentation ..............7 Auto Power Off (Mise hors tension automatique), Réglage de l'activation/la désactivation de fonction ..............18 la commande locale...
Page 23
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques * Технические характеристики и их описания в данном...
Page 26
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Page 27
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på...
Page 28
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Подробные сведения об инструменте можно получить у местного...