12. ENERGY EFFICIENCY..................27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal •...
Page 5
ENGLISH • Connect the mains plug to the mains • Do not let sparks or open flames to socket only at the end of the come in contact with the appliance installation. Make sure that there is when you open the door. access to the mains plug after the •...
• Clean regularly the appliance to potential fumes emitted during the prevent the deterioration of the cleaning process of all Pyrolytic surface material. Ovens. • Remaining fat or food in the – Remove any pets (especially birds) appliance can cause fire.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol / indicator Electronic programmer Knob for the temperature Temperature lamp / symbol / indicator Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories •...
4.3 Changing the time 2. Let the appliance operate for 1 hour. 3. Set the function and the You can change the time of day only if maximum temperature. the oven is off. 4. Let the appliance operate for 15 minutes.
Page 9
ENGLISH Oven function Application True Fan Cook- To bake on up to 3 shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. Conventional To bake and roast food on 1 shelf position. Cooking Grilling To grill flat food and to toast bread.
Button Function Description CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 5.6 Heat-up indicator one. The bars show that the oven temperature increases or decreases. When you activate an oven function, the bars in the display come on one by 6.
ENGLISH 6.3 Setting the MINUTE Press any button or open the oven door to stop the acoustic signal. MINDER If you set the MINUTE 1. Press again and again until MINDER when the "00" flash in the display. DURATION or END function 2.
If you deactivate the appliance, the dangerous overheating. To prevent this, cooling fan can continue to operate until the oven has a safety thermostat which the appliance cools down. interrupts the power supply. The oven activates again automatically when the 7.5 Safety thermostat...
Page 13
ENGLISH 8.6 Baking and roasting table Cakes Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion Whisked 3 (2 and 4) 45 - 60 In a cake recipes mould Shortbread 3 (2 and 4)
Page 14
Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion Biscuits / 140 - 150 25 - 45 In a baking pastry tray stripes - one level Biscuits /...
Page 15
ENGLISH Bread and pizza Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion White 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 bread gr per piece Rye bread 30 - 45 In a bread Bread...
Page 16
Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English 50 - 60...
Page 17
ENGLISH 8.7 Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Tempera- Time (min) Shelf posi- ture (°C) tion Pieces 1st side 2nd side Fillet max. 12 - 15 12 - 14 steaks Beef steaks 4 max. 10 - 12 6 - 8 Sausages...
Page 18
Pork Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf position (°C) Shoulder, neck, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2 Meat loaf 0.75 - 1...
Page 19
ENGLISH 8.9 Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost- Comments time (min) ing time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70 6 - 9 1 / 4 9. CARE AND CLEANING 1. Pull the front of the shelf support WARNING! away from the side wall.
ENGLISH 7. When the appliance is cool again, an WARNING! acoustic signal sounds and the door The appliance becomes very unlocks. hot. There is a risk of burns. 9.5 Cleaning reminder CAUTION! If there are other appliances To remind you that the Pyrolysis is installed in the same necessary, PYR flashes in the display for cabinet, do not use them at...
Page 22
4. Identify the hinge to the left side of 7. Put the door on a soft cloth on a the door.
ENGLISH 90° 10. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 11. Clean the glass panels with water and soap.
The back lamp 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 1. Turn the lamp glass cover °C heat-resistant lamp. counterclockwise to remove it. 4. Install the glass cover. 10. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The display shows "F102". • You did not fully close • Fully close the door. the door. • Deactivate the oven with • The door lock is defec- the house fuse or the tive. safety switch in the fuse box and activate it again.
We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 11. INSTALLATION 11.2 Securing the appliance to WARNING! the cabinet Refer to Safety chapters. 11.1 Building In min. 550 min. 560 11.3 Electrical installation...
ENGLISH The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and Total power (W) Section of the ca- neutral cables (blue and brown cables). ble (mm²) maximum 3680 3 x 1.5 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Model identification BP3203121M...
The display shows the residual heat temperature. 13. ENVIRONMENT CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste. Return the product to Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................58 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché • avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
2.3 Utilisation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre AVERTISSEMENT! réseau. Si ce n'est pas le cas, Risque de blessures, de contactez un électricien. brûlures, d'électrocution ou • Utilisez toujours une prise de courant d'explosion.
FRANÇAIS – ne placez jamais de feuilles • Nettoyez l'appareil avec un chiffon d'aluminium directement sur le doux humide. Utilisez uniquement fond de l'appareil. des produits de nettoyage neutres. – ne versez jamais d'eau N'utilisez pas de produits abrasifs, de directement dans l'appareil tampons à...
2.6 Éclairage intérieur et après la première utilisation à température maximale. • Les ampoules classiques ou • Certains oiseaux et reptiles sont halogènes utilisées dans cet appareil extrêmement sensibles (plus que les sont destinées uniquement à un êtes humains) aux fumées pouvant se usage avec des appareils ménagers.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Panneau de commande Manette de sélection des fonctions du four Voyant/symbole/indicateur de puissance Programmateur électronique Manette du thermostat Voyant/symbole/indicateur de température Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Positions de la grille 3.2 Accessoires •...
4.4 Préchauffage L'affichage indique et l'heure réglée. "« 00 » clignote. Préchauffez le four à vide afin de faire 3. Appuyez sur pour régler les brûler les résidus de graisse. minutes. 1. Sélectionnez la fonction et la 4. Appuyez sur la touche pour température maximale.
FRANÇAIS 5.3 Fonctions du four Fonction du four Utilisation L'appareil est L'appareil est éteint. éteint Chaleur tour- Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour nante déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. Convection na- Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.
G) Fonctions de l'horloge 5.5 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. 5.6 Indicateur de chauffe Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four.
FRANÇAIS 3. Le MINUTEUR démarre Pour la Durée réglez d'abord les automatiquement au bout de minutes puis les heures ; pour la Fin 5 secondes. réglez d'abord les heures puis les Au bout de 90 % du temps défini, un minutes.
2. Appuyez simultanément sur les Température (°C) Arrêt automatique touches et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes. 250 - Maximum Un signal sonore retentit. SAFE s'affiche. Pour désactiver la Sécurité enfants, Après un arrêt automatique, appuyez sur répétez l'étape 2.
FRANÇAIS • L'appareil est doté d'un système • La fonction Convection naturelle avec spécial qui permet à l'air de circuler et la température par défaut est idéale qui recycle perpétuellement la pour cuire du pain. vapeur. Dans cet environnement, ce 8.4 Cuisson de viande et de système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à...
Page 42
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur Durée Commen- tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Gâteau au 80 - 100 Dans un fromage moule à gâteau de 26 cm Tarte aux 2 (gauche 80 - 100...
Page 43
FRANÇAIS Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur Durée Commen- tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Petits gâ- 140 - 150 1, 3 et 5 30 - 45 Sur un pla- teaux - sur teau de trois ni- cuisson veaux Biscuits/...
Page 44
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur Durée Commen- tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Cake aux 110 - 120 Dans un fruits moule à gâteau de 24 cm Gâteau à 2 (gauche 30 - 50...
Page 45
FRANÇAIS Préparations à base d'œufs Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur Durée Commen- tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Gratin de 40 - 50 Dans un pâtes moule Gratin aux 45 - 60 Dans un légumes moule 50 - 60 Dans un...
Page 46
Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur Durée Commen- tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Épaule de 120 - 150 Avec cou- porc enne Jarret de 100 - 120 2 mor- porc ceaux Agneau 110 - 130...
FRANÇAIS 8.9 Décongélation Mets Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla- complémentaire tion (min) (min) Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande as- siette Retournez à la moi- tié du temps. Viande 1000 100 - 140...
FRANÇAIS Options Description Si le four n'est pas très sale. Durée de la procédure : 1 h. Si vous ne pouvez pas Réinstallez les supports de grille en retirer les sal- répétant cette procédure dans l'ordre issures facile- inverse. ment. Durée de la procé- 9.4 Pyrolyse dure :...
Le symbole « Nettoyage conseillé » s'éteint : • après la fin de la fonction de nettoyage par pyrolyse. • si vous appuyez simultanément sur « » et « » tandis que PYR clignote sur l'affichage. 9.6 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de quatre...
Page 53
FRANÇAIS 90° 10. Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. 7. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 11. Nettoyez les panneaux de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de 8.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
Page 55
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages n'ont pas été effectués. sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa- Reportez-vous à « Arrêt au- tique est activée. tomatique ».
Problème Cause probable Solution Un code d'erreur ne figurant Une anomalie électrique est • Éteignez le four à l'aide pas dans ce tableau s'affi- survenue. du fusible de l'habitation che. ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou- veau.
FRANÇAIS 11. INSTALLATION 11.3 Installation électrique AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Le fabricant ne pourra être concernant la sécurité. tenu pour responsable si vous ne respectez pas les 11.1 Encastrement précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble min.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Identification du modèle BP3203121M Index d'efficacité énergétique 100.0 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, 0.93 kWh/cycle mode conventionnel Consommation d'énergie avec charge standard, 0.85 kWh/cycle...
FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...