Installation Instructions B u i l t - I n D i s h w a s h e r Leave Installation Instructions and User’s Guide with Owner ALL ELECTRICAL WIRING, GROUNDING AND PLUMBING SHOULD BE DONE IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES BY QUALIFIED INDIVIDUALS E L E C T R I C A L R E Q U I R E M E N T S...
Page 3
Instrucciones de Instalación L a v a v a j i l l a s E m p o t r a d o Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario TODO EL CABLEADO ELÉCTRICO, LAS CONEXIONES A TIERRA E INSTALACIONES DE PLOMERÍA SE DEBEN REALIZAR CONFORME A LOS CÓDIGOS NACIONALES Y LOCALES POR PERSONAS CUALIFICADAS...
Page 4
Instructions d’installation L a v e - v a i s s e l l e e n c a s t r é Laisser les instructions d’installation et le mode d’emploi au propriétaire TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, TOUTES LES MISES À LA TERRE, ET INSTALLATIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DE L ’ÉLECTRICITÉ...
Page 5
3/16” Mounting Screws 5/8” 1/8” Tornillos de montaje Vis de montage 1 1/4” Countertop Mounting Screws Vis de montage du plan de travail Tornillos de instalación en el mostrador 1/4” Tools Needed/Herramientas necesarias/Outils requis 2 Mounting Strips (installed on unit) 2 Cintas de Montaje (instaladas en la unidad) Sound Seals...
Page 6
Select models only/Ciertos modelos solamente/ Modèles sélectionnés seulement Plumber’s Tape Cinta de plomero Adhésif de plombier Be sure drain hose clamp is straight and tight./Assurez-vous que le collier de serrage du tuyau de vidange est droit et bien serré./Asegúrese de que la abrazadera de la manguera de drenaje esté...
Page 7
Optional/Opcional/ Optionnel 1 1/4" Installation may vary / Su instalación puede ser diferente / Votre propre installation peut varier Remove Disposer Plug Retire el tapón del triturador Enlever le bouchon du broyer de déchet Attach waterline to hot water supply./Conecte la tubería de agua al suministro de agua caliente./Raccordez la canalisation d'eau à...
Page 8
IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ Pour une qualité sonore optimum Pour une qualité sonore optimum IMPORTANT/ IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANTE Never push with knee Nunca lo empuje con la rodilla Ne pas pousser avec le genou Never route cord or hoses under motor./Nunca coloque el cordón eléctrico ni Panel damage may occur./Puede dañarse el panel./...
Page 9
BLACK TO BLACK (L1) NEGRO CON NEGRO (L1) FIL NOIR À BORNE NOIRE (L1) WHITE TO WHITE (NEUTRAL) GROUND BLANCO CON BLANCO PUESTA A TIERRA (NEUTRO) MISE À LA TERRE FIL BLANC À BORNE BLANCHE (NEUTRE) IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ Pour une qualité...
Page 10
Vérifier l’absence de fuites, mettre à l’arrêt. *Note: Maytag not responsible for water leaks at water and drainline connections./*Nota: Maytag no se hace responsable por escapes en las conexiones del suministro de agua y del drenaje./*Remarque : Maytag n'est pas responsable des fuites d'eau ni des connexions du tuyau d'évacuation.
Page 11
IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ Pour une qualité sonore optimum Pour une qualité sonore optimum IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento Pour une qualité...