CAUTION : Before beginning the installation,
make sure you received all the components
included in the parts list of the preceding page.
•
In the following instructions, the abbreviation "RS"
indicates "Rigid Suspension", the abbreviation "IS"
indicates
"Independent
abbreviation "HW" indicates "Hard Worker" .
•
Remove the rear track systems from the vehicule
•
Remove the tracks from the track systems.
NOTE: Refer to the "Installation of a rubber
track" section of the "User Manual"
a. Remove from the frame the Ø202 mm wheels
(1) opposite tensioner assembly. Remove the
Ø134 mm wheel/axle assemblies (2) adjacent to
the wheels just removed. Remove the wheel
caps from the remaining Ø134 mm wheels.
Refer to Figure 2 and Figure 3.
Figure 2
VERIFICATION / VÉRIFICATION
INFORMATION
Suspension"
and
the
PREPARATION / PRÉPARATION
.
AVERTISSEMENT
l'installation, assurez-vous que vous avez bien
reçu toutes les composantes incluses dans la
liste de pièces de la page précédente.
•
Dans les instructions qui suivent l'abréviation
« SR » signifie « Suspension rigide », « SI » signifie
« Suspension indépendante » et « HW » signifie
« Hard Worker ».
•
Désinstaller les systèmes de traction arrière du
véhicule
•
Retirer les chenilles des systèmes de traction.
NOTA: Se référer à la section « Installation d'une
chenille de caoutchouc » du « Manuel
de l'utilisateur ».
a. Retirer du châssis les roues Ø202 mm (1) à
l'opposé du tensionneur de chenille et les
ensembles de roues avec axe (2) adjacents aux
roues qui viennent d'être démontées. Retirer
ensuite les capuchons (3) du reste des roues
Ø134 mm. Voir la Figure 2 et la Figure 3.
Figure 3
:
Avant
de
commencer
©2014 Camoplast Solideal Inc.
Page 4