/ Important notice / Avis important / Aviso importante 重要通知 ข้ อ สั ง เกตที ่ ส � ำ คั ญ 重要告知 / 중요한 안내 / / Chú ý quan trọng z产品(WASHLET)的遥控器上未安装冲洗按钮组件。请更换为冲洗按钮组件。 (未换成冲洗按钮组件的情况下,无法使用遥控器进行便器冲洗。) z请务必设定便器冲洗模式。未设定的情况下,可能无法进行便器冲洗。 zThe flush button assembly is not initially attached to the product’s (WASHLET) remote control. Replace a button with the flush button assembly.
/ Included parts / Pièces incluses / Partes incluidas 包装内部件 ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ใ ห้ ม ำด้ ว ย 包裝箱內附帶的部件 / 동봉 부품 / / Phụ kiện đóng kèm 在安装产品(WASHLET)时使用。 Use when attaching the product (WASHLET). Utiliser lors de la fixation du produit (WASHLET).
/ Required items / Outils nécessaires 需准备的工具 Herramientas necesarias / 準備工具 / 설치 공구 รำยกำรที ่ ต ้ อ งใช้ Các dụng cụ cần chuẩn bị 为了避免产品损伤而使用。 Use E-1 to prevent damage to the product. Utilisé E-1 pour éviter l'endommagement du produit. Se usa E-1 para impedir dañar el producto.
/ How to install / Comment installer / Cómo instalar 安装方法 วิ ธ ี ก ำรติ ด ตั ้ ง 安裝方法 / 설치 방법 / Cách lắp đặt 关闭进水角阀, 排出水箱内的水。 Close the shutoff valve and drain water from the low tank. Fermez la valve d'alimentation et vidangez l'eau du réservoir bas.
Page 8
D-1-1 F-4-1 F-4-1 抬起F-4-1的状态下 With F-4-1 raised Avec F-4-1 levé Con F-4-1 levantado 抬起F-4-1 F-4-1을 올린 채 ในขณะที ่ ถู ก ยกขึ ้ น F-4-1 Khi nâng F-4-1 插入D-4-1(右侧) Insert into D-4-1 (right side) Insérez dans D-4-1 (côté droit) Inserte en D-4-1 (lado derecho) 插入D-4-1(右側)...
Page 9
D-1-1 F-4-1 请从上面确认D-1-1是否完全插入? Is D-1-1 inserted fully, viewed from above? Le D-1-1 est-il complètement inséré, vu de dessus? Visto desde arriba, ¿se ha insertado D-1-1 completamente? 從上面確認D-1-1是否插入到底? 위에서 볼 때 D-1-1이 안쪽까지 꽂혀 있습니까? สอด เข า จนสุ ด แล ว หรื อ ไม โดยดู จ ากด า นบน D-1-1 Khi nhìn từ...
Page 10
D-1-1 D-1-1 F-4-1 F-4-1 上下移动D-1-1,确认F-4-1是否工作? Does F-4-1 operate when moving D-1-1 up and down? Le F-4-1 fonctionne-t-il lorsque vous déplacez le D-1-1 vers le haut ou le bas? ¿F-4-1 funciona cuando D-1-1 se mueve hacia arriba y hacia abajo? 上下移動D-1-1,確認F-4-1是否動作? D-1-1을...
Page 11
D-1-1 D-1-1是否完全插入? Is D-1-1 inserted fully? Le D-1-1 est-il complètement inséré? ¿D-1-1 está insertado completamente? D-1-1是否插入到底? D-1-1이 안쪽까지 꽂혀 있습니까? สอด เข า จนสุ ด แล ว หรื อ ไม D-1-1 D-1-1 có được lắp vào hết mức không? D-1-1 D-1-1...
Page 18
安装产品(WASHLET)(参照产品(WASHLET)的安装说明书) (在安装产品(WASHLET)时,使用D-3。) 安装产品(WASHLET)后,请务必安装冲洗按钮组件、设定便器冲洗模式并进行试运转。 Attach the product (WASHLET) (see product (WASHLET) installation instruction) (Use D-3 when attaching the product (WASHLET).) After attaching the product (WASHLET), be sure to attach the flush button assembly, set the flush mode and perform a trial run. Fixez le produit (WASHLET) (voir les instructions d'installation du produit (WASHLET)) (Utilisez D-3 pour attacher le produit (WASHLET)).
/ Flush mode settings / Paramètres du mode de rinçage 便器冲洗模式的设定 Configuración del modo de descarga / 馬桶洗淨模式的設定 / 변기 세정 모드의 설정 กำรตั ้ ง ค่ ำ โหมดช� ำ ระล้ ำ ง / Cài đặt chế độ xả 按下10秒钟(遥控器指示灯全部闪烁。) 操作过程中,请将遥控器的正面朝上。...
Page 21
同时按下 和 Press button at the same time. Appuyez sur le bouton et sur le bouton en même temps. Pulse el botón y el botón al mismo tiempo. 同時按下 和 와 동시에 누른다. กดปุ ม และ พร อ มกั น Nhấn nút và...
/ Trial run / Mise en service / Puesta en funcionamiento 试运转 กำรทดลองท� ำ งำน 試運轉 / 시운전 / / Vận hành thử 进水角阀 / Shutoff valve Robinet d’arrêt / Llave de paso 止水栓 / 지수전 วาล ว นํ ้ า / Van khóa 或...
Page 23
请按照产品 (WASHLET) 安装说明书进行试运转。 Perform a trial run according to the product (WASHLET) installation instructions. Effectuez un essai selon les instructions d'installation du produit (WASHLET). Lleve a cabo la puesta en funcionamiento de acuerdo con las instrucciones de instalación del producto (WASHLET). 請依照產品(WASHLET)的安裝說明書,進行試運轉。...
动作不畅时 / When the product does not operate well / Lorsque le produit ne fonctionne pas bien Cuando el producto no funciona bien / 無法正常動作時 / 제대로 작동하지 않을 때 เมื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท � ำ งำนได้ ไ ม่ ด ี / Khi sản phẩm vận hành không tốt 未正确进行便器冲洗时,请尝试本页的处置方法。...