Zubehör / accessoires / accessori 30 - 36 Anschlussbox / boîte de connexion / scatola di collegamento 37 - 38 Applikation / application / applicazione Kaba elostar Applikation / application / applicazione Kaba elolegic Applikation / application / applicazione Kaba evolo Störungssuche und Fehlerbehebung Recherche et élimination des pannes...
Page 2
à la date de sa publication. Kaba SA ne se porte pas garant de l'exactitude et de l'exhaustivité du contenu de la présente documentation en ce qui concerne ses textes, graphiques, références ou autres informations qu'elle contient. Kaba SA décline toute responsabilité en cas de dégâts découlant de façon directe ou indirecte de l'usage de cette documentation, qu'il s'agisse de dégâts matériels,...
Page 3
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Beispiel / exemple / esempio 230V Kaba AG Dok-Nr. kauloc611 - 2013-02 - 3 -...
Sicherheitshinweise Die nachfolgenden Informationen über Schlösser und Beschläge sind zu beachten. Die Nichtbeach- tung entbindet Kaba von einer eventuellen Haftpflicht. Wichtig: Aus Gründen der Produktehaftung dürfen die Kaba x-lock Schlösser nicht geöffnet bzw. zer- legt werden. Fachpersonal Installation, Störungsbehebung und Reparaturen, dürfen nur durch Personen mit den dafür benötig- ten Panikverschluss-Kenntnissen erfolgen.
Page 5
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica den Einbau und für die vorgesehene Verwendung geeignet ist. Zum Beispiel dürfen in gefangenen Räumen nur Drehknopfzylinder eingesetzt werden. Zwingende Rechtsvorschriften müssen beachtet werden (z.B. Notausgänge, Aufzüge). Für Feucht- oder Kühlräume, bei direkter Bewitterung, in Meeresnähe oder für den Einsatz in aggres- siver, korrosionsfördernder Umgebung müssen Schliesszylinder in Sonderausführung spezifiziert...
Page 6
Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Hinweise zu Einbau/Installation An Kaba x-lock Schlössern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden, da sonst die Zulas- sungen verfallen und keine Garantieansprüche mehr geltend gemacht werden können. Bei der Türvorbereitung sind eventuelle Vorgaben des Türherstellers zu beachten.
Pflegeanleitungen von uns anzufordern und an die Auftraggeber und Benutzer weiterzuge- ben. Damit die Betriebssicherheit der Kaba x-lock Schlösser erhöht werden kann, empfiehlt Kaba diese Installationsanleitung mit dem Hinweis auf die periodisch notwendige Wartung dem Benutzer zu über- geben.
Il est impératif de respecter les informations suivantes relatives aux serrures et aux garnitures. En cas de non-respect, Kaba SA est déchargé de toute responsabilité. Important: pour des raisons de responsabilité du fait des produits, les serrures Kaba x-lock ne peu- vent être ni ouvertes, ni démontées.
Remarques relatives au montage / à l'installation Toute modification des serrures Kaba x-lock est interdite, au risque de perte de validité des certifica- tions et de la garantie accordée. La préparation de la porte doit également respecter les éventuelles consignes du fabricant de la porte.
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Remarque: pendant l'installation, veiller à ce que la porte ne puisse être fermée involontairement et à ce qu'elle ne puisse pas se fermer automatiquement. En effet, la fermeture de la porte entraîne son verrouillage automatique.
Afin d'accroître la sécurité d'exploitation des serrures Kaba x-lock, Kaba recommande de remettre la présente notice d'installation à l'utilisateur en attirant son attention sur la nécessité de la maintenance périodique.
Avvertenze per la sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni relative a serrature e ferramenti. In caso contrario, KABA AG è da ritenersi esonerata da ogni eventuale responsabilità. Importante: per motivi di responsabilità da prodotto, non è consentito aprire o smontare le serrature Kaba x-lock.
Note su montaggio/installazione Non è consentito apportare modifiche alle serrature Kaba x-lock, pena la perdita dell'omologazione e il decadimento di qualsiasi diritto di garanzia. Per i lavori preliminari alla porta è necessario tenere in considerazione eventuali requisiti stabiliti dal produttore.
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Nota: durante l'installazione è necessario assicurarsi che la porta non si chiuda inavvertitamente né automaticamente, in quanto, se si chiudesse, si bloccherebbe automaticamente. 1.6.1 Prescrizioni per il montaggio •...
Per migliorare la sicurezza di esercizio delle serrature Kaba x-lock, Kaba consiglia di consegnare al cliente le presenti istruzioni per l'installazione raccomandando una manutenzione periodica.
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Montage-Vorschriften Leerräume im Profil müssen aufgefüllt werden Kreuzfallen Schliessblech Schliessblech für ebene Einlauf- Schloss läuft nicht ein fläche sorgen Ablauffunktion nicht Schloss Schloss gewährleistet Türe Türe Richtig eingebautes Schliessblech Falsch eingebautes Schliessblech Kreuzfallen müssen über angerundete und ebene...
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Consignes de montage Les espaces vides du profil doivent être comblés Becs-de-cane croisés Gâche Gâche Le pêne dormant ne Veiller à ce que la pénètre pas dans la gâche Serrure surface d’entrée soit lisse...
Page 21
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Prescrizioni per il montaggio Gli spazi vuoti nel profilo devono essere riempiti Scrocchi incrociati Pannello di chiusura Pannello di chiusura La serratura non si Assicurare che la inserisce, la funzione...
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Störungssuche und Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache Behebung Drücker klemmt bei Druck Riegel steht im Schliessblech an. Schliessblech korrekt positionieren auf den Türflügel. oder nacharbeiten. Tür lässt sich von Hand Kreuzfalle wird nicht positioniert.
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Recherche et élimination des pannes Symptôme Cause possible Elimination La poignée se bloque sur Le pêne dormant cogne dans la Positionner correctement ou recti- le battant de la porte par gâche.
Installation - Kaba x-lock Elektroschloss Montage serrure électrique - Montaggio serratura elettrica Ricerca dei disturbi ed eliminazione degli errori Sintomo Possibile causa Eliminazione La maniglia si blocca Il chiavistello sporge sul pannello di Posizionare correttamente il pan- quando si preme sul bat- chiusura.