Ferplast Swing 5 Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
MÁS LIBRES ELLOS, MÁS SEGUROS USTEDES!
GB
ea todas las instrucciones cuidadosamente antes de
L
comenzar a instalar la puerta SWING.
IT
Advertencia: Sólo para mascotas. Elija el modelo en
función de la dimensión de su mascota. Este producto
FR
(incluso bloqueado) no podrá evitar que personas o
animales indeseados (incluyendo niños) puedan pasar
DE
a través de la puerta. Ferplast no se considerará res-
ponsable del uso inadecuado y el comprador acepta la
completa responsabilidad de los efectos de la apertu-
NL
ra de la puerta. Mantenga alejado del alcance de los
niños. Este producto no debe ser usado por personas
ES
que presenten algún tipo de discapacidad. Para evitar
el riesgo de asfixia conserve las piezas pequeñas lejos
PT
del alcance de los niños. Debe ser usado por personas
con una edad y criterio adecuados. Controle periódi-
SK
camente y sustituya aquellas piezas que aparezcan
dañadas, sueltas o que se hayan desprendido. Elimine
el producto de forma adecuada, en conformidad con
CS
las leyes y las normas
Una puerta toda para ellos. La puerta SWING sirve tanto para ellos
HU
como para vosotros. Puede utilizarla para permitir a su perro o gato entrar
y salir de la terraza, con una libertad que de otra manera sería imposible;
pero también puede utilizarla para darles una puerta "personalizada" que les
SV
permita volver a casa en toda seguridad. Con todas sus funciones, la puerta
SWING se adapta a la medida de sus exigencias: puede permitir a sus anima-
les volver a casa, pero no salir de nuevo; puede hacer sí que la puerta se abra
sólo para ellos; hasta puede saber, con un simple vistazo, si están en casa o
DA
están fuera. Descubra cómo.
LAS MARAVILLAS DE LA PUERTA SWING
El sistema de 4 de cierre vías: ¡Que comodidad! (1)
PL
La puerta SWING nace a la medida para las exigencias suyas y de su animal.
Por esto puede contar con el sistema original de cierre de 4 vías que permite
controlar la entrada y la salida de su animal.
RU
Puede elegir entre: Sólo entrada / Sólo salida / Entrada y salida / Cerrado.
Para una mayor seguridad, las versiones SWING 11 y SWING 15 tienen un
doble sistema de cierre controlado, por sencillez, por un solo puño.
Windstopper system (2)
Sistema innovador de protección contra las corrientes de aire.
Antishocking system
Amortiguador del golpe en la máxima apertura de la puerta (SWING 9-11-15)
El indicador del último pasaje IN/OUT: y sabe siempre dónde
está (3)
Las versiones SWING 5 y SWING 7 MAGNETIC tienen el indicador del últi-
mo pasaje (IN/OUT), un dispositivo que le ayudará a saber si su animal está
en casa o si está fuera. Esta característica puede ser de particular utilidad si
tiene que salir de casa y no sabe donde está su animal. Basta un vistazo: la
"banderita" (ver figura) en la parte inferior de la puerta queda dirigida hacia
la dirección del último paso de su animal después del cierre de la puerta.
¡Atención! En caso de condiciones atmosféricas
particularmente severas (viento, etc.) no es posible
garantizar la total fiabilidad del sistema. Si su animal
abre la puerta sin pasar efectivamente por el túnel, el
indicador no proporciona una indicación fiable.
La llave magnética: una llave toda para ellos (4)
La puerta SWING 7 MAGNETIC tiene también su llave magnética, una placa,
pequeña y práctica, a aplicar en el collar del animal. La llave magnética per-
mite al animal abrir la puerta simplemente acercándose a ella. El dispositivo
es muy útil ya que permite entrar en casa sólo a su animal. Y no corre el riesgo
de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda.
sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC
no funciona en los alrededores de elementos metálicos
que podrían interferir con el buen funcionamiento del
mecanismo. Si se instala en ventanas con doble vidrio,
separado por un canal metálico, es oportuno que la
ventana quede separada de la puerta, siempre que no
se utilicen canales de separación en plástico. El sistema
magnético no funciona si la puerta se monta en puer-
tas de metal, por ejemplo puertas de metal revestidas
en cloruro de polivinilo ultra resistente (uPVC), puertas
con revestimiento de metal o puertas de seguridad. Es
necesario aislar la puerta (7a).
Cómo enseñar a su animal a usar la puerta SWING. Hacer entender
a su animal cómo se usa la puerta SWING es mucho más fácil de lo que se
cree. Lo importante es no pretender demasiado sino respetar sus tiempos
fisiológicos. Dejar abierta su puerta es el método más simple para hacer sí
que su animal la descubra. Curioso por naturaleza, muy pronto sentirá la ten-
tación de pasar por esa puerta abierta hacia la libertad. En caso contrario – si
su animal no tiene ninguna intención de pasar por allí – se puede recurrir
siempre a un método infalible: agarrarlo... por la gula. Basta pues prepararle
la comida y ponérsela bien a la vista en un lado y el otro de la puerta. Verá que
su perro o gato no va a resistir a la tentación.
Y ahora... ¡empujar! Cuando el animal se haya acostumbrado a pasar
por la puerta abierta, es hora de pasar a la fase siguiente. Deje la puerta ce-
rrada, pero no bloqueada: el animal, que ya conoce ese paso como suyo, no
se lo pensará dos veces en empujarla y pasar al otro lado. Si esto no sucede
enseguida, puede recurrir de nuevo a la comida. Tan pronto sienta el olor, su
perro o gato intentará naturalmente alcanzar su meta. Es un sistema bien
ensayado. A menudo la mudanza es un motivo más para instalar la puerta.
Si se han mudado también ustedes, tenga presente que su animal tiene sus
tiempos para acostumbrarse al nuevo entorno. Por esto no debe tener prisa:
sólo cuando se sentirá por fin a sus anchas tendrá el estímulo correcto para
descubrir todos los secretos y las novedades, y entre estas su puerta. En cuan-
to a la cerradura, debe tener un poco de paciencia: sólo cuando el animal se
haya acostumbrado a entrar y salir por la puerta puede empezar a cerrarla
con la llave. Perros y gatos aprenderán que la puerta no siempre está abierta,
pero que de todas maneras sigue siendo para ellos un pasaje maravilloso.
El montaje: a tiro hecho. Lea detenidamente estas instrucciones y el
montaje de la puerta será mucho más fácil de lo que parece. Las herramienta
¡Atención! El
necesarias son: Lápiz, Taladro, Patrón (incluido en el suministro), Serrucho,
Destornillador.
Puertas de madera (5)
5a Mida la altura del vientre del animal y coloque el patrón (lado A) con el
lado inferior a la misma altura. Con el marcador marque el perímetro del
patrón en la puerta.
5b Taladre 4 agujeros con el taladro, en correspondencia con los ángulos del
trazado.
5c Con el serrucho corte a lo largo del perímetro, uniendo los 4 agujeros .
5d Lije los bordes con una lima o papel de esmeril. 12a/b/c/d
Así ya se han hecho la mayor parte de las operaciones. Pase al capítulo "Aca-
bar el túnel".
Puertas de vidrio (6)
¡Atención! Cortar el vidrio puede ser peligroso. An-
tes de efectuar esta operación es mejor consultar con
un vidriero. No es posible taladrar agujeros en vidrio
de seguridad templado o en vidrios dobles, salvo que

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Swing 7 magneticSwing 9Swing 11Swing 15

Table des Matières