sicurezza temprato o su doppi vetri, a meno che non
siano stati eseguiti al momento della fabbricazione.
6a Misurate l'altezza della pancia dell'animale e posizionate la dima (lato
A) con il lato inferiore alla stessa altezza. Tracciate con il pennarello il
lato inferiore. Lo userete come base per centrare il compasso nei punti
indicati nella DIMA.
Praticare:
6b un foro circolare di raggio 108 mm se la vostra portina è il modello
SWING 5 o di 105 mm se è la SWING 7 MAGNETIC (Il centro per il foro è
segnato sulla dima). 13a
6c quattro fori circolari in corrispondenza dei quattro angoli della portina
se la vostra portina è la SWING 9, 11 o 15. In seguito, tagliate le tangenti
ai 4 cerchi per ottenere un'unica apertura nel vetro. (I centri per i fori
sono segnati sulla dima). 13b/c/d
Il più è fatto. Andate al paragrafo "Rifilare il tunnel".
Porte di metallo (7a)
Le istruzioni sono le stesse del legno. Unica differenza, il fatto che su porte di
metallo la chiave magnetica della versione SWING 7 MAGNETIC ha bisogno
di essere isolata affinché la chiave magnetica funzioni. L'isolamento va fatto
con materiale non metallico (legno o similare) e dovrà avere uno spessore
minimo di 40 mm su tutto il perimetro. Questo permette di evitare interfe-
renze e garantisce il corretto funzionamento del meccanismo magnetico. Il
più è fatto. Andate al paragrafo "Rifilare il tunnel".
Pareti (7b)
Le istruzioni sono le stesse del legno. (Le operazioni 5b, 5c e 5d sono da
effettuare con una attrezzatura adeguata). Il tunnel fornito in dotazione può
essere installato anche su pareti di spessore superiore a 55 mm. In questo
caso è opportuno completare il tunnel in muratura. Il più è fatto.
Rifilare il tunnel (8)
Attenzione! Non rifilate il tunnel nel modello
SWING 7 MAGNETIC: contiene un meccanismo deli-
cato!
L'operazione è necessaria per ottimizzare la profondità del tunnel alla vostra
installazione. Bastano pochi minuti per una finitura perfetta, che nasconde
tutte le parti manipolate.
8a Misurate la profondità "Y" del supporto (porta o parete) su cui deside-
rate installare la portina.
8b Tracciate una linea lungo la superficie esterna del tunnel ad una distan-
za "Y" maggiorata di 8 mm. Potete usare la dima (lato B) predisposta
per le quattro installazioni più comuni (Tab 1) dove "N" indica la feritoia
da usare per la tracciatura, e "Y" lo spessore del supporto su cui effet-
tuare l'installazione. Posizionate la dima sul tunnel e tracciate una riga
in corrispondenza della feritoia relativa all'installazione desiderata.
8c Ripetete l'operazione per gli altri lati del tunnel.
Attenzione! Il tunnel fornito nella confezione è
8d
adatto per istallazioni da 0 a 55mm di spessore. La
superficie esterna presenta uno o più scalini, a se-
conda delle versioni, posizionati in corrispondenza
di alcune delle installazioni più comuni. Lo scopo è
agevolare l'operazione di taglio del tunnel. Prima
di tagliare in corrispondenza di questi riferimenti,
accertatevi che l'installazione che vi apprestate a
fare sia compatibile con la posizione di questi rife-
rimenti.
Rifilate il tunnel con un seghetto cominciando da uno degli
angoli e proseguite lungo il perimetro. Evitate di tagliare due pareti,
adiacenti o parallele, contemporaneamente, per non scostarsi dai riferi-
menti.
8e La serratura a 4 vie va posta sul lato interno della porta. Posizionate lo
sportello sul foro e segnate con una matita i punti in cui inserire le viti.
(escluse porte in vetro).
8f Togliete lo sportello e fate 4 buchi usando un trapano con punta da 4,5
mm.
Montare lo sportello (9)
9a Montate lo sportello fissandolo con le viti in dotazione, le quali, se ne-
cessario, dovranno essere tagliate e limate per evitare bordi taglienti.
Sono fornite in dotazione 4 viti corte per installazioni su vetro e zanza-
riere e quattro viti lunghe per tutte le altre installazioni su spessori fino
a 55 mm. Per installazioni su spessori intermedi è necessario accorciare
le quattro viti lunghe (ad esempio: per installazioni su spessori di 45
mm accorciate le viti di 10 mm; per installazioni su spessori di 35 mm
accorciate le viti di 20mm, eccetera). Una vite troppo corta potrebbe
spanare le sedi mentre una vite troppo lunga potrebbe sfondarle!
9b Per rifinire il lavoro, coprite i fori per le viti con i tappi forniti in dotazio-
ne, facendo attenzione ad orientarli correttamente servendosi dell'ap-
posito dentino.
ORA IL VOSTRO SPORTELLO SWING È PRONTO PER L'USO!
Un piccolo test per la chiave magnetica (4)
Se avete il modello SWING 7 MAGNETIC, vi consigliamo di eseguire questo
piccolo test per verificarne la funzionalità.
4a Accertatevi, dall'esterno della vostra abitazione, che la serratura a
quattro vie sia nella posizione aperta di "entrata e uscita". Prendete la
chiavetta magnetica e tenetela in modo orizzontale di fronte a voi, con
il nome Ferplast in basso e la freccia puntata verso lo sportello. L'atti-
vazione del meccanismo dovrebbe avvenire ad una distanza di circa 10
cm dallo sportello.
4b Fissate la chiave magnetica al collare con la freccia rivolta verso la testa
del gatto (4b). Si raccomanda di non appendere nulla al di fuori della
chiave magnetica al fine di non creare disturbi al sistema di apertura.
Accertarsi che il collare non sia né troppo stretto né troppo lasco (il
collare dovrebbe essere sfilabile dal collo dell'animale). Idealmente la
chiavetta magnetica dovrebbe penzolare in modo che la parte inferiore
sia appena sopra al bordo inferiore del tunnel quando il gatto si avvicina
alla portina (4c). Se la calamita non si trova ad una distanza compresa
tra 0-4 cm (0-1,5"), il gatto potrebbe avere difficoltà ad attivare il mec-
canismo d'apertura (4d-4e).
Il funzionamento manuale (10)
Se non si desidera usare la serratura magnetica lo sportellino per gatti può
essere convertito nella modalità manuale. Per far ciò, ruotare di 180° la vite
di esclusione posta sul davanzale all'esterno della portina, dalla posizione
DX (meccanismo inserito) a quella SX (meccanismo disinserito) come illu-
Importante! Questa operazione è molto utile
strato.
in caso di perdita del magnete da parte dell'animale.
La pulizia: efficace, facile e veloce
Questo sportello è realizzato con plastica della più alta qualità. Ha il batten-
te rinforzato ed è stato progettato per durare nel tempo. Per mantenerlo
in condizioni ottimali è sufficiente pulirlo di tanto in tanto con un panno
umido.
Se serve un ricambio (11)
Lo sportello è stato progettato in modo che tutte le parti rotte o danneg-
giate possano essere rimpiazzate. In particolare, l'antina basculante si può
sostituire togliendo le viti poste sul retro del corpo principale dello sportello
(11a). Nella SWING 9, 11 o 15, quando si inserisce un'antina basculante di
rimpiazzo, accertarsi che le molle del cardine siano inserite correttamente
(11b).
La nostra assistenza. Nella remota possibilità di rotture accidentali, sia-
mo lieti di poter offrire una vasta gamma di ricambi per il vostro sportello.
Rivolgetevi al vostro rivenditore Ferplast di fiducia.
GARANZIA. Questo prodotto e tutti i suoi componenti ed accessori sono
garantiti entro i limiti previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di
legge vigenti. La garanzia è valida unicamente per difetti di fabbricazione e
comprende la riparazione o la sostituzione gratuita. La garanzia decade per
danni e/o difetti provocati da incuria, usura, uso non conforme alle indica-
zioni ed avvertenze riportate nel presente libretto, incidenti, manomissioni,
uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato dallo scontrino
fiscale.
GB
IT
FR
DE
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
PL
RU