Page 1
FUSION Operator's Manual Manuel d'utilisation 20I/20IX Libro de Instrucciones READ THIS BOOK This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your ALTO machine could result in injury to you or to other personnel;...
36 Volt Battery Charger ........................ 54 Fusion 20 I Electrical Schematic ....................55 Fusion 20 IX Electrical Schematic ....................56 Fusion 20 IX Connection Diagrams ....................57 Fusion 20I Connection Diagrams ....................58 Page CLARKE TECHNOLOGY Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
Page 3
Introducción y características técnicas ....................12 Procedimiento para el transporte 20IX ....................15 Procedimiento para el transporte 20I ....................15 Símbolos utilizados con los modelos Fusion 20I y 20IX ............... 18 Cuadro de mandos Fusion 20I ......................21 Cuadro de mandos Fusion 20IX ......................23 Preparación de la máquina para trabajar ....................
Page 4
Introduction et caractéristiques techniques ..................... 13 Procédure pour le transport 20IX ......................15 Procédure pour le transport 20I ......................15 Symboles utilisés sur les modèles Fusion 20I et 20IX ................19 Tableau de commandes Fusion 20I ......................21 Tableau de commandes Fusion 20IX ...................... 23 Préparation de la machine avant la mise en service ................
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA DANGER: Failure to read and observe all DANGER statements could result in severe bodily injury or death. Read and observe all DANGER state- ments found in your Owner's Manual and on your machine. WARNING: Failure to read and observe all WARNING statements could result in injury to you or to other personnel;...
Page 6
WARNING: Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury. Maintenance and repairs must be performed by authorized Clarke Technology personnel only. WARNING: Electrical components of this machine can "short-out" if exposed to water or moisture. Keep the electrical components of the machine dry.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR WARNING AVERTISSEMENT AVISO PELIGRO Si no respeta las instrucciones que siguen la palabra PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en este manual y en la máquina. AVISO Si no sigue las indicaciones AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro personal y/o daños materiales.
Page 8
¡AVISO! Sólo el personal cualificado y autorizado por Clarke Technology puede efectuar el mantenimiento y las reparaciones de nuestras máquinas. ¡ Se trata de su seguridad ! ¡ AVISO ! El agua o la humedad pueden causar cortocircuitos en el sistema eléctrico. Procure que el sistema eléctrico sea siempre seco.
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L’OPÉRATEUR WARNING AVERTISSEMENT AVISO ! DANGER ! Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER figurant dans ce manuel et sur la machine. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour l’opérateur ou d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts...
Page 10
!AVERTISSEMENT!: Cette machine est lourde. Faites-vous aider avant d'essayer de la transporter ou de la déplacer. Faites appel à deux personnes solides pour la déplacer le long d'une rampe ou d'un plan incliné. Procédez toujours en doucer. Ne retournez pas la machine sur une rampe.
Introduction & Machine Specifications Introduction & Machine Specifications Clarke Technology’s newly designed Fusion 20 I and 20 IX burnishers are efficient and superior floor burnishing machines. The Fusion 20 uses one pad to burnish a path 20 inches wide. The powder created by burnishing is collected by a dust control system in the pad housing.
Page 12
INTRODUCCION Y CARACTERISTICAS TECNICAS Introducción Los últimos modelos de pulidoras CLARKE TECHNOLOGY, la Fusion 20I y la Fusión 20IX, procuran un rendimiento superior para el mantenimiento del suelo. La Fusion 20 tiene un disco de 51 cm de anchura. El polvo debido al pulido es recogido por un dispositivo especial que se encuentra en la tapa de protección del...
INTRODUCTION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Introduction Les derniers modèles de polisseuses CLARKE TECHNOLOGY, la Fusion 20I et la Fusion 20IX offrent un rendement supérieur pour l’entretien des sols. La Fusion 20 est équipée d’un disque de 51 cm de diamètre. La poussière qui se forme lors du polissage est récoltée grâce à...
PROCEDURES FOR TRANSPORTING How To Put The Fusion 20 IX In A Van Or Truck WARNING: The machine is heavy. Make sure you use two able persons to assist the machine in climb- ing the ramp. 1. Make sure the loading ramp is at least eight (8) feet long, and strong enough to support the machine.
PROCEDURE POUR LE TRANSPORT PROCEDIMIENTO PARA EL TRANSPORTE Comment placer la Fusion 20IX dans une ¿ Cómo colocar la Fusion 20IX en una camioneta camionnette ou un camion o un camión ? !AVERTISSEMENT!: Cette machine est ¡ AVISO ! : Esta máquina pesa. Se necesitan lourde.
PROCEDURES FOR TRANSPORTING (cont.) 6. Turn the key switch "ON". 7. Release the parking brake. 8. While pushing in the white reverse switch, push in either the right or left forward/reverse switch at the same time. See figure 4. 9. Carefully and slowly, back the machine to the top of the ramp and start down.
SYMBOLS USED ON FUSION 20 I AND 20IX Parking Brake Pedal Warning Tie Down or Anchor Hole Power Traverse Speed Control On/Off Key Switch Head Pressure Adjustment Hour Meter Head Lift Pedal Forward and Reverse Switch Brush Pressure Meter Warning Label USE ONLY COMMERCIALLY AVAILABLE FLOOR CLEANERS AND WAXES INTENDED...
Page 18
SIMBOLOS UTILIZADOS CON LA FUSION 20i Y 20ix Aviso Pedal del freno de estacionamiento Alimentación Agujero de anclaje /sujeción Interruptor I/O Selector de velocidades Reglaje de la presión de la cabeza Contador horaric Pedal de elevación de la cabeza Interruptor marcha adelante / atrás...
SYMBOLES UTILISES SUR LA FUSION 20i ET 20 IX Pédale du frein de Avertissement stationnement Alimentation Trou d'ancrage/de fixation Réglage de pression de la tête Sélecteur de vitesse Réglage de la pression de la tête Horamètre Pédale de relevage de la tête...
MACHINE CONTROL PANEL (Fusion 20 I) Key Switch (See Figure 9, Item "A") Circuit Breaker (See Figure 9, Item "F) The key switch turns "ON" the power to the control The circuit breaker reset button is located on the rear panel.
Page 21
CUADRO DE MANDO (Fusion 20I) TABLEAU DE COMMANDE (Fusion 20I) Interruptor principal con llave (Véase figura 9, letra Interrupteur principal à clé (Voir figure 9, item “A”) L’interrupteur principal à clé alimente le tableau de El interruptor principal con llave alimenta el cuadro de commande.
MACHINE CONTROL PANEL (Fusion 20 IX) Hour Meter (See Figure 11, Item "E") Key Switch (See Figure 11, Item "A") The hour meter indicates the number of hours of the The key switch turns "ON" the power to the control machine has operated.
Page 23
CUADRO DE MANDO (Fusion 20IX) TABLEAU DE COMMANDE (Fusion 20IX) Interruptor principal con llave (Véase figura 11, letra A) Interrupteur principal à clé (Voir figure 11, item “A”) El interruptor principal con llave alimenta el cuadro de L’interrupteur principal à clé alimente le tableau de mando.
BATTERY CONNECTIONS HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION To machine power plug How To Install The Batteries The Fusion 20 machines use three 12-volt batteries. The batteries are located in the battery compartment under the battery cover. To Install the batteries, follow this procedure: 1.
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA TRABAJAR MISE EN SERVICE Colocación de las baterías Installation des batteries Las máquinas Fusion 20 funcionan con tres baterías Les machines Fusion 20 fonctionnent avec trois de 12V. Las baterías se encuentran en el batteries de 12V.
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION Battery Maintenance The electrical power to operate the machine comes from Correct fill line the storage batteries. Storage batteries need preventive maintenance. WARNING: Working with batteries can be dangerous. Always wear eye pro- tection and protective clothing when working near batteries.
Page 27
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA TRABAJAR MISE EN SERVICE Entretien des batteries Mantenimiento de las baterías L’alimentation électrique nécessaire au fonctionnement de La alimentación eléctrica necesaria para el la machine est fournie par les accumulateurs. Les funcionamiento de la máquina es proporcionada por batteries à...
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION How To Charge The Batteries WARNING: Charging the batteries in an area without adequate ventilation could result in an explosion. To prevent an explosion, charge the batteries only in an area with good ventilation. WARNING: Lead acid batteries generate gases which could explode.
Page 29
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE ¿ Cómo cargar las baterías ? Comment charger les batteries ¡ AVISO ! ¡ Riesgo de explosión ! Cargue siempre las baterías en un local !AVERTISSEMENT! Risque d’explosion ! perfectamente ventilado.
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION How To Install The Pads To install or remove pad on the machine, follow this procedure: 1. Engage the parking brake. 2. Turn key switch "Off". 3. Push down on the headlift pedal to raise the Figure 19 housing to its highest position.
Page 31
PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA PREPARACION DE LA MAQUINA MISE EN SERVICE PARA TRABAJAR Placement du disque Colocación del disco Pour placer ou déposer le disque, suivre la procédure Para colocar o quitar el disco, sigue el procedimiento ci-après : siguiente : 1.
HOW TO OPERATE THE FUSION 20 I 1. Release the parking brake. See figure 22. 2. Turn the key switch "ON". 3. Put the pad housing in the down position by pulling up on the control handles. See figure 4. Hold the control handles as shown in figure 24. 5.
“O” et engagé le frein de stationnement. estacionamiento. Réglage de la pression du disque - Fusion 20 i Reglaje de la presión del disco - Fusion 20i Pour augmenter ou diminuer la pression du disque: Para aumentar o bajar la presión del disco: 1.
HOW TO OPERATE THE FUSION 20 IX 1. Release the parking brake. See figure 22, page 26. 2. Turn the key switch "ON". 3. Put the pad housing in the down position by pulling up on the control handles. See figure 23, page 26.
FONCTIONNEMENT DE LA FUSION 20IX FUNCIONAMIENTO DE LA FUSION 20IX 1. Desserez le frein de stationnement. Voir figure 1. Afloje el freno de estacionamiento. Véase figura 2. Tournez l’interrupteur principal à clé en position 2. Gire el interruptor principal con llave en la “I”...
MAINTENANCE Do These Procedures When You End Your Work NOTE: Always engage the parking brake before servicing the machine. Check the batteries and add distilled water as needed. The correct level is within 1/4 inch of the bottom of the tube in each cell.
Page 39
MAINTENANCE MANTENIMIENTO A la fin de chaque travail, effectuez les opérations Después de cada trabajo, efectúa las suivantes operaciones siguientes NOTE: Avant de travailler sur la machine, NOTA : Antes de realizar cualquier assurez-vous que le frein de mantenimiento de la máquina, asegúrese que el stationnement est bien engagé.
Page 40
MAINTENANCE WARNING: Always wear eye protection and protective clothing when working near batteries. Do not put tools or other metal objects across the battery terminals or the tops of the batteries. NO SMOKING! NOTE: Always engage the parking brake before servicing the machine.
Page 41
MAINTENANCE MANTENIMIENTO !AVERTISSEMENT!: Portez des lunettes et des ¡AVISO! Cuando trabaja cerca de las vêtements de protection baterías, siempre lleve gafas y lorsque vous travaillez à ropas de protección. No ponga proximité des batteries. Ne ninguna herramienta ni otros déposez pas d’outils ou objetos metálicos entre las bornas d’autres objets métalliques o sobre la tapa de las baterías.
Page 47
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 IX Assemby Drawing #3 Parts List 6/00 Beginning with Serial No. XD Item # Part No. Description 81104A Nut, ¼-20 ESNA 438360 Spring, Brake 87026A Washer, Flat ¼ 848508 Swivel, Brake Rod 67158A Rod, Brake 836711 Clip 66210A Brake Pedal...
Page 48
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 I and 20 IX Assembly Drawing #4 6/01 Page -48- CLARKE TECHNOLOGY Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
Page 49
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 I and 20 IX Assembly Drawing #4 Parts List 6/01 Item # Part No. Description Qty 20i 20ix 39008B Battery Tray 871334 Battery, 195AH 12 Volt 41206A Series Cable 47380A Key Switch 87052A Washer, Key Switch 55413A Key (2 supplied w/#4) 69346B...
Page 50
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 I and 20 IX Assembly Drawing #5 9/98 Page -50- CLARKE TECHNOLOGY Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
Page 51
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 I and 20 IX Assembly Drawing #5 Parts List 9/98 Item # Part No. Description Qty 20i 20ix 32393C Battery, Cover 50721B Bag (package of 10) 30525C Main Body 77267A Label, Tie Down 77091A Label, Moving Parts 170915 Screw, ¼-20 x 170892...
Page 52
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 I and 20 IX Pad Drive Motor 2.5 HP / 2000 RPM PN 45001C 9/98 Part No. Description Req'd 833104 Field Assembly 52706A Cover 50628A Board Assembly Brush 50629A Bracket Assembly, Comm. 1 830943 Brush Assembly 627580 Strain Relief 962969...
Page 53
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 IX Traverse Motor .25 HP PN 835215 12/95 Part No. Description Req'd 912325 Lead Assembly 961028 Bolt 831324 Board Assembly Brush 962730 Screw - 10-24 x 1/2 833105 Frame Assembly 902550 Bearing 55400A 830406 Armature Asm. w/Bearing 980076 Washer, Helical 830949...
CLARKE TECHNOLOGY Fusion 20 I and 20 IX 36Volt Battery Charger 12/95 WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only. PARTS LIST FOR BATTERY CHARGERS 40506A - 36 Volt D.C., 25A, 115 Volt A.C., 60 Hz 40507A - 36 Volt D.C., 25A, 230 Volt A.C., 60 Hz Model Number 40506A 40507A...
Page 59
® ALTO PRODUCT SUPPORT BRANCHES U. S. A. Locations European Locations HEAD OFFICE PRODUCTION FACILITIES ALTO U.S. Inc., St. Louis, Missouri ALTO Danmark A/S, Aalborg 16253 Swingley Ridge Road, Suite 200 Blytaekkervej 2 Chesterfield, Missouri 63017-1725 DK-9000 Aalborg +45 72 18 21 00 PRODUCTION FACILITIES ALTO Danmark A/S, Hadsund Industrikvarteret...
CLARKE TECHNOLOGY U.S. WARRANTY This Clarke Technology Industrial/Commercial Floor Product is warranted to be free from defects in mate- rials and workmanship under normal use and service for a period of one year from the date of purchase, when operated and maintained in accordance with Clarke Technology's Maintenance and Operations In- structions.