Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric XD210U
Page 1
PROJECTEUR DATA MODÈLE XD210U/SD210U Manuel de l'utilisateur XD210U SD210U Ce manuel de l’utilisateur est important pour vous. Lisez-le avant d’utiliser votre projecteur.
Page 2
Ne les utilisez jamais avec d’autres produits. Remarque: Ce symbole est Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqué avec des matériels et des destiné uniquement aux pays composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Lamp replacement ..........................20 Dépannage .............................21 Indicateurs lumineux..........................24 Spécifications ............................25 Déclaration de conformité Numéro du modèle : XD210U/SD210U Nom commercial : MITSUBISHI ELECTRIC Partie responsable : Mitsubishi Digital Electronics America, Inc. 9351 Jeronimo Road, Irvine, CA 92618 U.S.A Numéro de téléphone : +1-(949) 465-6000 Ce matériel est conforme à...
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions concernant votre projecteur et conservez- Surcharge les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela avertissements et toutes les instructions marqués sur le projecteur. pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
AVERTISSEMENT: Ne regardez jamais à travers les grilles de sortie d’air quand le projecteur fonctionne. Débranchez immédiatement si votre projecteur présente La chaleur, la poussière, etc. peuvent s’en échapper et vous blesser une anomalie. les yeux. Ne pas l’utiliser si de la fumée, un bruit ou une odeur étranges N’obstruez pas les grilles d’entrée et de sortie d’air.
Présentation Bague de MISE AU POINT Bague de ZOOM Télécommande Grille d’entrée d’air Haut-parleur Capteur de la télécommande (avant) Pieds de réglage (avant) Bouton de verrouillage de la télécommande Verrouillage de Kensington 10 Capteur de la télécommande (haut) 11 Tableau du terminal 12 Grille de sortie d’air 13 Prise d’alimentation 14 Verrouillage de sécurité...
Vue d'ensemble (suite) Base Pieds de réglage Couvercle de la lampe Télécommande Bouton ON Bouton KEYSTONE/VOLUME UP, DOWN Bouton MENU Boutons directionnels Bouton ENTER Bouton COMPUTER Bouton VIDEO Bouton FREEZE Bouton AV (Audio/Video) MUTE 10 Bouton ASPECT 11 Bouton AUTO POSITION 12 Bouton STANDBY •...
Télécommande Ce projecteur est équipé de deux télécommandes. Une est installée sur le dessus du projecteur; l'autre vient avec l'emballage. Pour la première utilisation: Pour la retirer du projecteur, appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande, et la télécommande sera éjectée automatiquement.
Installation Disposition du projecteur La taille de l’image varie en fonction de la distance entre l’écran et le projecteur. Projection avant L : Entre l’écran et le bord avant du projecteur POWER POWER STATUS STATUS Hd : Hauteur de l'image projetée Écran Distance à...
Connexions de base Ce projecteur peut être connecté à différents appareils tels qu’un magnétoscope, une caméra vidéo, un lecteur de disque vidéo, ou un ordinateur personnel équipé de connecteurs de sortie RGB analogiques. Important: • Vérifiez que l’appareil connecté est éteint avant d’établir la connexion. •...
Connexions de base (suite) Projecteur + Ordinateur Pour l’ordinateur avec mini D-SUB 1Câble RGB pour PC COMPUTER IN Ordinateur vers le port du moniteur AUDIO IN AUDIO OUT MONITOR OUTPUT Nécessaire lors de la sortie à la fois vers Câble audio de PC (option) vers la sortie audio un moniteur de PC et vers le projecteur.
Préparation Préparation pour la projection Utiliser les pieds de réglage (avant) Attachez le cordon d'alimentation fourni au projecteur. Inclinez le projecteur de l'angle approprié. Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. Faites tourner les pieds de réglage (avant) pour ajuster fine- ment.
Opération de base Mise sous tension Ajustez la mise au point en tournant la bague de mise au point. Choisissez la source externe souhaitée en utilisant les boutons Allumez d’abord l’appareil connecté au projecteur. COMPUTER ou VIDEO. Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. •...
Opération de base (suite) Éteindre • La barre de contrôle du volume disparaîtra en fonction de la Tem- porisation de l'OSD une fois que le bouton VOLUME a été Utilisez la procédure suivante pour éteindre le projecteur. relâché. La lampe peut se détériorer si le projecteur est désactivé puis réactivé •...
Utilisation du menu * Les menus n'affichent pas lorsqu'aucun signal n'est fourni au projecteur. *1 La configuration par défaut varie en fonction des signaux d'entrée. *2 Disponible uniquement lorsque le signal d'entrée est un signal de composant PC ou Vidéo lignes. *3 La valeur du paramètre varie en fonction du paramètre de l'image.
Utilisation du menu (suite) Opération de base Appuyez sur le bouton Plusieurs paramètres peuvent être ajustés en utilisant le menu. Exemple : Paramètre de la luminosité Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur le bouton pour régler la luminosité.
Utilisation du menu (suite) 2. Menu Image d'ordinateur Le projecteur règle le format du signal vidéo fourni par l'ordinateur. Cependant, les images ne sont parfois pas projetées correctement à cause du type d’ordinateur utilisé. Quand l’image provenant de l’ordinateur n’est pas projetée correctement, appuyez sur le bouton AUTO POSITION. Si l’image n’est pas projetée correctement, ajustez l’image à...
Utilisation du menu (suite) 5. Menu Règlages Menu Option Réglages Description des fonctionnalités Position du menu 5 options Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage. Règle l'image pour la faire correspondre à l'orientation du projecteur: droite 4 options Mode d'installation ou inversée, devant ou derrière l'écran.
Réglage de l’image Pour accentuer ou diminuer la netteté de Vous pouvez régler les images projetées en utilisant les menus Photo et Image vidéo. l'image projetée: Vous pouvez régler la netteté de l'image projetée en utilisant le menu. Pour régler la luminosité et le contraste: (Voir page 17 pour les options du menu.) Vous pouvez effectuer des réglages de la luminosité...
• Assurez-vous d'utiliser la lampe prévue pour ce projecteur, VLT- XD210LP pour XD210U/SD210U. L'utilisation d'autres lampes ris- lampe peut être soumise à des régula- que de causer une défaillance du projecteur. tions environnementales. Pour des Si le projecteur est installé...
Dépannage Avant de donner le projecteur en réparation, vérifiez les points suivants. Si le symptôme persiste, arrêtez d'utiliser le projecteur, assurez-vous de débrancher la prise électrique, puis contactez votre vendeur. Aucune image n’apparaît à l’écran. Problème: Solution • Vérifiez si les indicateurs lumineux sont allumés ou éteints et comment ils s'allument. L'alimentation ne peut pas être mise sous tension.
Dépannage (suite) Les images ne sont pas correctement affichées. Problème Solution • Vérifiez que le câble connecté à l’appareil externe n'est pas intermittent. • Connectez fermement la prise du câble au connecteur de l’appareil externe. Les images projetées tremblent. • Appuyez sur le bouton AUTO POSITION.
Dépannage (suite) Autres Problème Solution • Cet air sort après refroidissement à l'intérieur du projecteur. Vous pouvez sentir la chaleur, mais ce n'est pas Les sorties d'air émettent de l'air chaud. un dysfonctionnement. Pas d'audio en sortie. • Vérifiez que le volume n'est pas trop faible. •...
Indicateurs lumineux Ce projecteur est équipé de trois indicateurs lumineux, ils indiquent les conditions de fonctionnement du projecteur. Voici les solutions possibles aux problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et faites appel à votre vendeur. Indicateur POWER Indicateur STATUS Condition normale POWER STATUS...
100 - 240 VCA, 50 - 60 Hz Courant d’entrée 2,5 A 0,55-pouce Simple puce Digital Micromirror Device (DMD) Technologie d’affichage XD210U: Pixels 1024 x 768 = 786432 pixels SD210U: Pixels 800 x 600 = 480000 pixels Couleurs 16770000 couleurs Objectif de projection...
Page 26
1 Sécurité manuel/Démarrage rapide 1 Câble RGB pour PC J2552-0072-03 1 CD-ROM 1 Capuchon de l'objectif 1 Sacoche 1 Bouton de verrouillage Cap RC Composant de rechange (Option / Pas inclus dans la boîte) Lampe de rechange pour XD210U/SD210U VLT-XD210LP FR-26...
Page 27
Spécifications (suite) Spécifications des signaux RGB dans chaque mode ordinateur du projecteur Mode du signal résolution horizontal vertical XD210U SD210U fréquence (kHz) fréquence (Hz) (H x V) (H x V) NTSC (60), 480i (60) 15,73 59,94 1024 x 768 800 x 600...
Page 28
:+353-1-4198808 Technical Inquiries :+886-2-2833-9813 :+353-1-4198895 Phone :+852-2422-0161 MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) :+852-2487-0181 MEU-IT (Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Branch) http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand 20041 Agrate Brianza, Italy http://www.mitsubishielectric.com.sg...