Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Back & Neck Heat Pad SRNH 100 e3
Back & Neck Heat Pad
Operating instructions and safety advice
WaRmtekuSSeN vooR
Rug eN Nek
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 275409
couSSiN cHauffaNt
doS et Nuque
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
RückeN-NackeN-HeizkiSSeN
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRNH 100 E3

  • Page 1 Back & Neck Heat Pad SRNH 100 e3 Back & Neck Heat Pad couSSiN cHauffaNt doS et Nuque Operating instructions and safety advice Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité WaRmtekuSSeN vooR RückeN-NackeN-HeizkiSSeN Rug eN Nek Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 7 Scope of delivery ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Important safety instructions ..................Page 7 Safety system ..........................Page 9 Start-up .............................Page 9 Switching on / off / Selecting the temperature...................Page 9 Temperature levels ..........................Page 10 Automatic switch-off ..........................Page 10...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Caution - Risk of electric shock! Read the instructions! Danger to life! This heating pad is machine washable. Volt (AC) Set the washing machine to an extra gentle washing cycle at 30 °C. Hertz (mains frequency) Do not use bleach.
  • Page 7: Parts Description

    Introduction / Important safety instructions Parts description Technical data Control unit (see fig. A) Model: SRNH 100 E3 Function display (see fig. A) Type: P10N Plug-in connector (see fig. B) Power supply: 220–240 V / 50–60 Hz Power input: 100 W...
  • Page 8 Important safety instructions to react to overheating. There is pointed objects into the heating a risk of receiving skin burns. pad. There is a risk of electric This heating pad may not be used shock. by young children (3–8 years) unless the control unit was set by Do not switch on the a parent or a supervising person...
  • Page 9: Safety System

    Important safety instructions / Safety system / Start-up pad was used improperly or will Safety system no longer heat up, it must first be Note: The heating pad is equipped with a safety inspected by the manufacturer system. The electronic sensor technology prevents the before being switched on again.
  • Page 10: Temperature Levels

    Start-up / Cleaning and care Switching off: If the heating pad is no longer used after Set the control unit to 0 to switch off the the timer expires: heating pad. – switch off the heating pad (setting 0), Note: The operating display will switch off.
  • Page 11: Storage

    Cleaning and care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre be dry-cleaned, bleached, wrung out, dried on top of the heating pad. The heating pad may mechanically, mangled or ironed. The heating otherwise be damaged. pad may otherwise be damaged. If you do not intend to use the heating pad for Do not use bleach.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    Warranty / Service centre / Declaration of Conformity period to be honoured. Warranty claims must be filed with MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Germany within 3 years from the date of purchase. In the event of a claim, please contact our Service Department listed below: Service Hotline (toll-free): 0800 93 10 319 (Mon–fri: 8 am–6 pm)
  • Page 13 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Utilisation conforme ..........................Page 14 Descriptif des pièces ...........................Page 15 Contenu de la livraison ........................Page 15 Caractéristiques techniques ........................Page 15 Instructions de sécurité importantes ................Page 15 Système de sécurité .......................Page 18 Mise en service ...........................Page 18...
  • Page 14: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Attention au choc électrique ! Lisez les instructions ! Danger de mort ! Le coussin chauffant peut se laver en Volt (tension alternative) machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge très délicat à 30 °C. Hertz (fréquence de réseau) Ne pas blanchir.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Instructions de sécurité importantes Caractéristiques techniques décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage non conforme à l‘usage prévu. Modèle : SRNH 100 E3 Type : P10N Descriptif des pièces Tension d’alimentation : 220–240 V / 50–60 Hz Puissance absorbée : 100 W Commande (voir fig.
  • Page 16 Instructions de sécurité importantes diabétiques, les personnes souf- comprennent les risques décou- frant de lésions cutanées patho- lant de son utilisation. logiques ou portant des cicatrices Les enfants doivent être surveillés dans la zone d’application du afin qu‘ils ne jouent pas avec cet coussin chauffant, après la prise appareil.
  • Page 17 Instructions de sécurité importantes du coussin chauffant. Cela ris- son service après-vente ou une querait d’endommager le coussin personne possédant une qualifi- chauffant. cation similaire, afin de prévenir Sous certaines circonstances, les toute mise en danger. champs électriques et magnétiques Lorsque le coussin chauffant est émis par ce coussin chauffant en état de marche,ne pas...
  • Page 18: Système De Sécurité

    Système de sécurité / Mise en service Système de sécurité Remarque : Ce coussin chauffant dispose d‘un chauffage rapide qui permet une mise en Remarque : le coussin chauffant est équipé d’un température rapide en l’espace de 10 minutes. système de sécurité. Sa technique de détecteur électronique empêche la surchauffe sur l’ensemble Arrêt : de la surface grâce à...
  • Page 19: Arrêt Automatique

    Mise en service / Nettoyage et entretien Arrêt automatique Le coussin chauffant peut se laver en machine. Sélectionnez le programme Remarque : Le coussin chauffant s’arrête auto- de lavage pour linge très délicat à matiquement au bout d‘env. 90 minutes. Le témoin 30 °C.
  • Page 20: Rangement

    Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service Garantie / Service RISQue De CHOC éLeCTRIQue ! RISQue De DOMMAGe MATé- RIeL ! N’allumer en aucun cas le Ce coussin chauffant dispose d’une garantie de coussin chauffant pour le sécher. Sinon, il y a 3 ans à...
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Garantie / Service / Déclaration de conformité IAN 275409 Déclaration de conformité Ce coussin chauffant est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Le marquage CE en est l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant. FR/BE...
  • Page 23 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct gebruik ..........................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Belangrijke veiligheidsinstructies ................Pagina 25 veiligheidssysteem ......................
  • Page 24: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Let op voor elektrische schokken! Instructies lezen! Levensgevaar! Dit warmtekussen kan in de wasmachine Volt (wisselspanning) worden gewassen. Stel de wasmachine in op extra fijne was op 30 °C. Hertz (frequentie) Niet bleken. Watt (werkelijk vermogen) Niet in de wasdroger drogen.
  • Page 25: Beschrijving Van De Onderdelen

    Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies Beschrijving van de onderdelen Technische gegevens Bedieningsdeel (zie afb. A) Model: SRNH 100 E3 Functie-indicator (zie afb. A) Type: P10N Steekkoppeling (zie afb. B) Spanningsverzorging: 220–240 V / 50–60 Hz Opgenomen vermogen: 100 W Afmetingen: ca. 62 x 41 cm...
  • Page 26 Belangrijke veiligheidsinstructies in het toepassingsgebied, na het met het warmtekussen spelen. Er innemen van pijnstillende medi- is kans op letsel. cijnen of alcohol). Er bestaat Reiniging en onderhoud mogen gevaar op brandwonden. niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Er is kans op letsel.
  • Page 27: Veiligheidssysteem

    Belangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem De van dit warmtekussen uit- Terwijl het warmtekussen is inge- gaande elektrische en magneti- schakeld, mag sche velden kunnen de werking – er geen voorwerp (bijv. koffer van uw pacemaker eventueel be- of wasmand) op worden ge- lemmeren.
  • Page 28: Ingebruikname

    Veiligheidssysteem / Ingebruikname uitschakelen: over het hele oppervlak door middel van een auto- matische uitschakeling in geval van een storing. Zet op het bedieningselement de stand op Wordt het warmtekussen door een fout automatisch 0 om het kussen uit te schakelen. uitgeschakeld door het veiligheidssysteem, dan Opmerking: De functie-indicator brandt...
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    Ingebruikname / Reiniging en onderhoud / Bewaren Als u het warmtekussen na de tijduitscha- maximaal 10 keer in de wasmachine worden keling niet meer wilt gebruiken: gewassen. – schakel het warmtekussen uit (stand 0), GevAAR vOOR MATeRIËLe – trek de stekker uit het stopcontact, SCHADe! Let op dat het warmte- –...
  • Page 30: Verwijdering

    Bewaren / Verwijdering / Garantie / Service / Verklaring van conformiteit GevAAR vOOR MATeRIËLe De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft SCHADe! Leg tijdens de opslag onaangetast. Voor garantieclaims binnen de garan- geen voorwerpen op het warmte- tieperiode dient de klant het bewijs van aankoop te kussen om te vermijden dat het warmtekussen leveren.
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 32 einleitung ............................Seite 32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 32 Teilebeschreibung ..........................Seite 33 Lieferumfang ............................Seite 33 Technische Daten ..........................Seite 33 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 33 Sicherheits-System ........................Seite 35 Inbetriebnahme .........................Seite 36 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 36 Temperaturstufen ..........................Seite 36 Abschaltautomatik ..........................Seite 36 Reinigung und Pflege...
  • Page 32: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht vor elektrischem Schlag! Anweisungen lesen! Lebensgefahr! Dieses Heizkissen ist maschinenwasch- bar. Stellen Sie die Waschmaschine Volt (Wechselspannung) auf einen Extra-Schonwaschgang von 30 °C ein. Hertz (Frequenz) Nicht bleichen. Watt (Wirkleistung) Nicht im Wäschetrockner trocknen. Schutzklasse II Nicht bügeln.
  • Page 33: Teilebeschreibung

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Anwendungen liegt, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Modell: SRNH 100 E3 Typ: P10N Teilebeschreibung Spannungsversorgung: 220–240 V / 50–60 Hz Bedienteil (siehe Abb. A) Leistungsaufnahme: 100 W Funktionsanzeige (siehe Abb. A) Abmessungen: ca. 62 x 41 cm Steckkupplung (siehe Abb.
  • Page 34 Wichtige Sicherheitshinweise Hautveränderungen oder ver- Kinder müssen beaufsichtigt narbten Hautarealen im Anwen- werden, damit sie nicht mit dem dungsgebiet, nach der Einnahme Heizkissen spielen. Es besteht von schmerzlindernden Medika- Verletzungsgefahr. menten oder Alkohol). Es besteht Reinigung und Benutzerwartung die Gefahr von Hautverbrennungen. dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt Dieses Heizkissen darf nicht...
  • Page 35: Sicherheits-System

    Wichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System Die von diesem Heizkissen aus- ersetzt werden, um Gefährdungen gehenden elektrischen und ma- zu vermeiden. gnetischen Felder können unter Während dieses Heizkissen ein- Umständen die Funktion Ihres geschaltet ist, darf Herzschrittmachers stören. Sie – kein Gegenstand (z. B. Koffer liegen jedoch weit unter den oder Wäschekorb) darauf ge- Grenzwerten: elektrische Feld-...
  • Page 36: Inbetriebnahme

    Sicherheits-System / Inbetriebnahme Ausschalten: verhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung Stellen Sie am Bedienteil Stufe 0 ein, um im Fehlerfall. das Heizkissen auszuschalten. Erfolgt aufgrund eines Fehlerfalles eine automatische Hinweis: Die Funktionsanzeige erlischt. Abschaltung des Heizkissens durch das Sicherheits- System, so leuchtet die Funktionsanzeige Temperatur wählen: Bedienteil...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung Wenn Sie das Heizkissen nach erfolgter GefAHR DeR SACHBeSCHä- Zeitabschaltung nicht mehr anwenden: DIGuNG! Beachten Sie, dass das – schalten Sie das Heizkissen aus (Stufe 0), Heizkissen nicht chemisch gereinigt, – ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, gebleicht, ausgewrungen, maschinell getrocknet, –...
  • Page 38: Lagerung Entsorgung Garantie / Service Konformitätserklärung

    Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung GefAHR DeR SACHBeSCHä- Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden DIGuNG! Legen Sie während der bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend- Lagerung keine Gegenstände auf machung eines Garantiefalles innerhalb der Garan- dem Heizkissen ab, um zu vermeiden, dass das tiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Heizkissen scharf geknickt wird.
  • Page 41 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b D-89231 Neu-Ulm Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: 07.100.178-042016-BE/NL IAN 275409...

Table des Matières