Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
Houtkachel 525CB
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
09.20008.000
03.27696.000 – 07/2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dovre 525CB

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING HOUTKACHEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA 09.20008.000 Houtkachel 525CB 03.27696.000 – 07/2011...
  • Page 2: Table Des Matières

    Doven van het vuur Ontassen Nevel en mist Eventuele problemen Onderhoud Schoorsteen Schoonmaken en ander regelmatig onderhoud Wisselstukken 525CB Bijlage 1: Technische gegevens Bijlage 2: Afmetingen Bijlage 3: Afstand tot brandbaar materiaal Bijlage 4: Diagnoseschema Index Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
  • Page 3: Inleiding

    Mocht er onverhoopt toch iets mankeren aan uw toestel, dan Dovre nv, Nijverheidsstraat 18 B-2381 Weelde, kunt u altijd een beroep doen op de DOVRE service. Het toestel mag niet gewijzigd worden; gebruik dat houtkachel 525CB conform EN 13240 steeds originele onderdelen.
  • Page 4: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheid Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte waar het toestel wordt geplaatst. Bij Let op! Alle veiligheidsvoorschriften moeten onvoldoende ventilatie vindt onvolledige strikt worden nageleefd verbranding plaats, waardoor zich giftige gassen in de ruimte kunnen verspreiden. Zie Lees aandachtig de instructies voor het hoofdstuk "Installatiecondities"...
  • Page 5: Ventilatie Van De Ruimte

    Veiligheid De schoorsteen moet luchtdicht en goed gereinigd zijn en voldoende trek garanderen. Een trek/onderdruk van 15 - 20 Pa tijdens normale belasting is ideaal. De schoorsteen moet - vertrekkend van de uitgang van het toestel - zo verticaal mogelijk lopen. Richtingsveranderingen en horizontale stukken verstoren de afvoer van verbrandingsgassen en veroorzaken mogelijk roetophoping.
  • Page 6: Vloer En Wanden

    Veiligheid Vloer en wanden Productbeschrijving De vloer waarop het toestel wordt geplaatst, moet voldoende draagvermogen hebben. Voor het gewicht van het toestel: zie de bijlage Technische gegevens. Bescherm een brandbare vloer door middel van een onbrandbare vloerplaat tegen warmte- uitstraling. Zie de bijlage "Afstand tot brandbaar materiaal".
  • Page 7: Installatie

    Installatie Installatie 2. Verwijder de vuurvaste binnenplaten; zie volgende figuur. Algemene voorbereiding a. Verwijder de vuurkorf (6). b. Til de vlamplaat (5) aan de voorkant op, trek de Controleer het toestel onmiddellijk bij ontvangst op vlamplaat 2 cm naar voren en laat de (transport)schade en eventuele andere gebreken.
  • Page 8: Buitenluchtaansluiting Voorbereiden

    Installatie 2. Verwijder de afschermplaat uit het rugschild met Aansluiten op de bovenzijde behulp van een schroevendraaier; zie volgende Bij levering is de aansluiting op de achterkant figuur. gesloten, dus u hoeft geen afsluitdeksel op de achterkant aan te brengen. Vanwege de afstand tot de (brandbare) wand, mag de afschermplaat in het rugschild niet worden verwijderd.
  • Page 9: Plaatsen En Aansluiten

    Gebruik hulpstukken zoals bochten moet u per hulpstuk de Behandeld hout, zoals sloophout, geverfd hout, maximale lengte (12 meter) met 1 meter verminderen. geïmpregneerd hout, verduurzaamd hout, multiplex en spaanplaat. Buitenluchtaansluiting via de wand Kunststof, oud papier en huishoudelijk afval. 1. Maak een aansluitgat in de wand (raadpleeg Hout Bijlage 2, "Afmetingen", voor de juiste positie van het aansluitgat).
  • Page 10: Stoken Met Hout

    Gebruik Stoken met hout Nadat u de instructies voor het aanmaken hebt gevolgd: 1. Open langzaam de deur van het toestel. 2. Verdeel het houtskoolbed gelijkmatig over de stookvloer. 3. Stapel enkele houtblokken op het houtskoolbed. Losse stapeling 4. Sluit de deur van het toestel en zet de primaire luchtinlaat en de secundaire luchtinlaat van het toestel open;...
  • Page 11: Regeling Van De Verbrandingslucht

    Gebruik Bij een compacte stapeling verbrandt het hout Adviezen langzamer omdat de zuurstof maar enkele stukken hout kan bereiken. Gebruik een compacte stapeling Stook nooit met open deur. als u langer wilt stoken. Stook het toestel regelmatig flink door. 4. Sluit de deur van het toestel. Als u langdurig op lage stand stookt, kan zich 5.
  • Page 12: Nevel En Mist

    Onderhoud Onderhoud achter een gietijzeren binnenplaat. Verwijder daarom regelmatig de overtollige as. Volg de onderhoudsinstructies in dit hoofdstuk om het toestel in goede staat te houden. Schoorsteen In veel landen bent u wettelijk verplicht de schoorsteen te laten controleren en onderhouden. Aan het begin van het stookseizoen: laat de schoorsteen vegen door een erkend schoorsteenveger.
  • Page 13: Wisselstukken 525Cb

    1. Verwijder stof en loszittende roet met een droge en ontstaat opnieuw een lek. doek. 2. Maak het glas schoon met kachelruitenreiniger: Wisselstukken 525CB a. Breng kachelruitenreiniger aan op een keukenspons, wrijf het gehele glasoppervlak in en laat even inwerken.
  • Page 14: Bijlage 1: Technische Gegevens

    Bijlage 1: Technische gegevens Bijlage 1: Technische gegevens Model 525CB Nominaal vermogen 8 kW Schoorsteenaansluiting (diameter) 150 mm Gewicht +/- 120 kg Aanbevolen brandstof Hout Kenmerk brandstof, max. lengte 40 cm Massadebiet van rookgassen 5,4 g/s Rookgastemperatuur gemeten in de meetsectie 297°C...
  • Page 15: Bijlage 2: Afmetingen

    Bijlage 2: Afmetingen Bijlage 2: Afmetingen 525CB 09.00267.000 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
  • Page 16: Bijlage 3: Afstand Tot Brandbaar Materiaal

    Bijlage 3: Afstand tot brandbaar materiaal Bijlage 3: Afstand tot brandbaar materiaal 525CB - Minimale afstanden in millimeters 09-20008-011 Beschermde (geïsoleerde) verbindingspijp Brandbaar materiaal Onbrandbaar materiaal 100 mm Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
  • Page 17 Bijlage 3: Afstand tot brandbaar materiaal 525CB - Afmetingen onbrandbare vloerplaat 09-20002-004 Minimale afmetingen onbrandbare vloerplaat A (mm) B (mm) Din 18891 Duitsland Finland Noorwegen Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
  • Page 18: Bijlage 4: Diagnoseschema

    Bijlage 4: Diagnoseschema Bijlage 4: Diagnoseschema Probleem Hout wil niet doorbranden Geeft onvoldoende warmte Rookterugslag tijdens het bijvullen Toestel brandt te hevig, niet goed regelbaar Aanslag op het glas mogelijke oorzaak mogelijke oplossing Een koude schoorsteen creëert vaak onvoldoende trek. Volg de Onvoldoende trek instructies voor het aanmaken in het hoofdstuk "Gebruik";...
  • Page 19: Index

    Index Index openen Draagvermogen van vloer Drogen van hout Aanmaakhout Aanmaakvuur Geschikte brandstof Aansluiten Gewicht afmetingen Gietijzeren binnenplaten Aansluiten op buitenluchtaanvoer Glas Aansluiten op schoorsteen aanslag aan bovenzijde schoonmaken Aansluitkraag schoorsteenaansluiting Aansteken Afdichtingskoord van deur Hout Afmetingen bewaren drogen Afwerklaag, onderhoud geschikte soort As verwijderen Aslade...
  • Page 20 Index Onderhoud Schoorsteenkap afdichting Secundaire luchtinlaat glas schoonmaken Smeren schoorsteen Stof-emissie smeren Stoken toestel schoonmaken brandstof bijvullen 10-11 vuurvaste binnenplaten onvoldoende warmte 12, 18 Ongeschikte brandstof toestel brandt te hevig Ontassen toestel niet goed regelbaar Ontassingsluik Openen aslade Teer deur Temperatuur ontassingsluik Trek...
  • Page 21 Index heet oppervlak kachelruitreiniger schoorsteenbrand 4, 9, 11 ventilatie verzekeringsvoorwaarden voorschriften vuurvaste binnenplaten Wanden brandveiligheid Warmte, onvoldoende 12, 18 Weersomstandigheden, niet stoken Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden...
  • Page 23 Removing ashes Fog and mist problems Maintenance Chimney Cleaning and other regular maintenance activities Spare parts 525CB Appendix 1: Technical data Appendix 2: Measurements Appendix 3: Distance from combustible material Appendix 4: Diagnostic diagram Index Subject to change because of technical improvements...
  • Page 24: Introduction

    The appliance is intended for use in a living room. It must be connected hermetically to a well- functioning chimney. that the wood stove 525CB has been produced in We advise you to let an authorized and competent conformity with EN 13240.
  • Page 25: Safety

    Safety Safety Make sure there is adequate ventilation in the room where the appliance is installed. The Please note: All safety regulations must be combustion will be incomplete in case of complied with strictly insufficient ventilation, which results in toxic gases being produced and spread through the Carefully read the instructions for installation, room.
  • Page 26: Ventilation Of The Area

    Safety The flue or chimney must be made of fire resistant material, preferably ceramics or stainless steel. The flue or chimney must be airtight and well cleaned and guarantee sufficient draught. A draught/vaccuum of 15 - 20 Pa during normal operation is ideal. Starting from the flue spigot, the flue must run as vertically as possible.
  • Page 27: Floor And Walls

    Safety Floor and walls Product description The floor on which the appliance is placed must have sufficient load bearing capacity. For the appliance weight: see the appendix "Technical Data". Protect a flammable floor from heat radiation by means of a fireproof protective plate. See the appendix "Distance from combustible material".
  • Page 28: Installation

    Installation Installation 2. Remove the fire-resistant inner plates; see the following figure. General preparation a. Remove the fire basket (6). b. Raise the baffle plate (5) at the front, pull the Please check the appliance for damage caused baffle plate 2 cm forwards and allow the baffle during transport or any other damage or defects plate to drop down at the back immediately after delivery.
  • Page 29: Preparing The Connection To The Outside Air

    Installation Connect to top Upon provision, the connection is fitted at the back, therefore you need not install a cover on the back. Because of the distance to the (combustible) wall, the protection plate may not be removed in the back shield.
  • Page 30: Installing And Connecting

    Outside air connection via the wall Treated wood, such as scrap wood, painted wood, impregnated wood, preserved wood, plywood and 1. Make an opening in the wall (see Appendix 2, chipboard. "Measurements", for the correct position of the Plastics, scrap paper and domestic waste. opening).
  • Page 31: Burning Wood

    Burning wood After you have followed the instructions for lighting : 1. Slowly open the door of the appliance. 2. Spread out the charcoal bed evenly across the bottom of the fire compartment. 3. Stack a few logs on the charcoal bed. Open stacking 4.
  • Page 32: Controlling The Air

    If the logs are stacked tightly, the wood will burn more Advice slowly as the oxygen can only reach some logs easily. If you want to burn wood for a longer period, Never burn wood with an open door. make a compact stack. Regularly burn wood with intense roaring fires.
  • Page 33: Fog And Mist

    Maintenance However, the air supply through the bottom of the fire If the appliance does not give off enough heat: compartment must not be impeded and no ash should Refer to the appendix "Diagnostic diagram" and be allowed to accumulate behind a cast iron inner also check whether you are burning enough fuel.
  • Page 34: Spare Parts 525Cb

    1. Remove dust and loose soot with a dry cloth. sealant and cause a new air leak. 2. Clean the glass with stove window cleaner: Spare parts 525CB a. Apply stove window cleaner to a kitchen sponge, rub down the entire glass surface and give the cleaning agent time to react.
  • Page 35: Appendix 1: Technical Data

    Appendix 1: Technical data Appendix 1: Technical data Model 525CB Nominal output 8 kW Flue connection (diameter) 150 mm Weight +/- 120 kg Recommended fuel Wood Fuel property, max. length 40 cm Mass flow of flue gases 5.4 g/s Flue gas temperature measured in the measurement section 297°C...
  • Page 36: Appendix 2: Measurements

    Appendix 2: Measurements Appendix 2: Measurements 525CB 09.00267.000 Subject to change because of technical improvements...
  • Page 37: Appendix 3: Distance From Combustible Material

    Appendix 3: Distance from combustible material Appendix 3: Distance from combustible material 525CB - Minimal distance in millimeters 09-20008-011 Protective (insulated) connection pipe Combustible material Incombustible material, thickness 100 mm Subject to change because of technical improvements...
  • Page 38 Appendix 3: Distance from combustible material 525CB - Dimensions of fireproof protective plate 09-20002-004 Minimal dimensions of fireproof protective plate A (mm) B (mm) Din 18891 Germany Finland Norway Subject to change because of technical improvements...
  • Page 39: Appendix 4: Diagnostic Diagram

    Appendix 4: Diagnostic diagram Appendix 4: Diagnostic diagram Problem Wood does not keep burning Gives off insufficient heat Smoke emissions into the room when adding wood Fire in appliance is too intense, is hard to adjust Deposit on the glass Possible cause Possible solution A cold flue usually fails to create sufficient draught.
  • Page 40: Index

    Index Index Cover on flue Creosote Adding fuel Damage Adding wood Damp wood smoke emissions into the room Door Air control open Air inlets sealing rope Air leak Draught Air supply for fire Drying of wood Ash removal port Ashes remove Efficiency Ashtray...
  • Page 41 Index necessary amount door suitable unsuitable Paint finish Particulate emission Glass Parts, removable clean Prevent a chimney fire deposit Primary air inlet Heat, insufficient Removable parts Heat,insufficient Removal of ashes Hood on the flue Remove fire-resistant inner plates Inner plates, fire-resistant Remove ashes remove Installation...
  • Page 42 Index Ventilation connect supply of outside air rule of thumb Ventilation louvre Vermiculite inner plates Walls fire safety Warning chimney fire 3, 8, 10 combustible materials fire-resistant inner plates glass broken or cracked 3, 12 hot surface regulations stove window cleaner terms and conditions for insurance ventilation Weather conditions, do not burn wood...
  • Page 43 Brouillard et brume Résolutionproblèmes Entretien Conduit de cheminée Nettoyage et autre entretien régulier Pièces permutables 525CB Annexe 1 : Spécifications techniques Annexe 2 : Dimensions Annexe 3 : Distance entre le poêle et les matériaux combustibles Annexe 4 : Tableau de diagnostic Index Sous réserve de modifications dues à...
  • Page 44: Introduction

    Belgique, déclare L'appareil est prévu pour être placé dans une pièce d'habitation. Il doit être raccordé de façon que le poêle à bois 525CB a été produit EN 13240 hermétique à un conduit de cheminée fonctionnant conformément aux normes. correctement et conforme aux normes en vigueur.
  • Page 45: Sécurité

    Sécurité Sécurité Veillez à avoir une aération suffisante de la pièce où se trouve le poêle. Une aération Attention ! Toutes les consignes de sécurité insuffisante peut engendrer une combustion doivent être strictement respectées. incomplète et l'échappement de gaz toxiques dans la pièce.
  • Page 46: Ventilation De La Pièce

    Sécurité La cheminée doit satisfaire aux conditions La règle de base est la suivante : 60 cm au-dessus suivantes: du faîtage du toit. Si le faîtage du toit est éloigné de plus de 3 mètres La cheminée doit être fabriquée en matériaux de la cheminée : respectez les dimensions réfractaires, de préférence en acier inoxydable ou indiquées sur le croquis suivant.
  • Page 47: Sols Et Murs

    Installation Vous pouvez également raccorder l'appareil à Description produit une arrivée d'air extérieur. Un kit de raccordement est fourni à cet effet. Dans un tel cas, une aération supplémentaire n'est pas nécessaire. Sols et murs Le sol sur lequel l'appareil sera posé, doit présenté une capacité...
  • Page 48: Raccordement À L'arrière

    Sécurité En cas de manquements ou dommages (de a. Retirez la corbeille (6). transport) éventuellement constatés, n'utilisez b. Soulevez l'avant du déflecteur (5) tirez-le vers pas le poêle et informez le fournisseur. l'avant de 2 cm et laissez descendre la partie Ôtez les pièces non fixées (plaques intérieures arrière du déflecteur réfractaires, bac à...
  • Page 49: Raccordement Sur Le Dessus

    Sécurité Raccordement sur le dessus Lors de la livraison, le raccordement sur la paroi externe est fermé, donc vous n'avez pas besoin de monter de couvercle de fermeture sur la partie arrière. Dûe à la distance avec la paroi (inflammable), la plaque de protection de la pièce au dos ne peut être retirée.
  • Page 50: Pose Et Raccordement

    Utilisation accessoires tels que des courbures, vous devez N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui réduire d'un mètre la longueur maximale (12 meter) prévu pour le poêle, car ils risquent d'endommager pour chaque accessoire. irrémédiablement le poêle. Les combustibles suivants ne doivent jamais être Raccordement en air extérieur par utilisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser la paroi...
  • Page 51: La Combustion Au Bois

    Utilisation fumée peut se répandre dans la pièce. Procédez comme suit pour allumer le poêle afin de prévenir le risque d'enfumage de la pièce. 1. Empilez deux couches de bûches de taille moyenne l'une sur l'autre en les croisant. 2. Empilez sur les bûches deux couches de bois d'allumage l'une sur l'autre en les croisant.
  • Page 52: Réglage De L'air De Combustion

    Utilisation Empilage non serré 4. Fermez la porte du poêle. 5. Fermez l'arrivée d'air primaire et laissez l'arrivée d'air secondaire ouverte. Remplissez au maximum un tiers du volume total du corps de chauffe. Réglage de l'air de combustion Le poêle est doté de différents dispositifs pour régler l'air (voir illustration).
  • Page 53: Extinction Du Foyer

    Utilisation Faites régulièrement un feu bien vif dans le Décendrage poêle. Après la combusion du bois, une quantité de cendres Lorsque l'on brûle du bois pendant une longue relativement réduite reste dans la poêle. Ce lit de période à faible régime, il peut se former dans cendres est un excellent isolant pour le fond du poêle la cheminée des dépôts de goudron et de et garantit une meilleure combustion.
  • Page 54: Brouillard Et Brume

    Entretien Brouillard et brume Nettoyage et autre entretien régulier Le brouillard et la brume perturbent l'évacuation des gaz de combustion au travers du conduit de Ne nettoyez pas votre poêle si celui-ci est cheminée. La fumée peut être rabattue dans la pièce encore chaud.
  • Page 55: Pièces Permutables 525Cb

    Éliminez ensuite la poussière avec un chiffon humide ou de l'essuie-tout. Pièces permutables 525CB 3. Nettoyez une nouvelle fois la surface en verre avec un produit ordinaire de nettoyage du verre. 4. Nettoyer la surface en verre en la frottant avec un chiffon sec ou de l'essuie-tout.
  • Page 56: Annexe 1 : Spécifications Techniques

    Annexe 1 : Spécifications techniques Annexe 1 : Spécifications techniques Modèle 525CB Puissance nominale 8 kW Raccordement conduit de cheminée (diamètre) 150 mm Poids +/- 120 kg Combustible recommandé Bois Caractéristique combustible, longueur max. 40 cm Débit-masse de gaz fumigènes 5,4 g/s Température gaz fumigène mesurée dans la section mesures...
  • Page 57: Annexe 2 : Dimensions

    Annexe 2 : Dimensions Annexe 2 : Dimensions 525CB 09.00267.000 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
  • Page 58: Annexe 3 : Distance Entre Le Poêle Et Les Matériaux Combustibles

    Annexe 3 : Distance entre le poêle et les matériaux combustibles Annexe 3 : Distance entre le poêle et les matériaux combustibles 525CB - Distances minimales en millimètres 09-20008-011 Tuyau de raccordement protégé (isolé) Matériau combustible Matériau incombustible, épaisseur 100 mm...
  • Page 59 Annexe 3 : Distance entre le poêle et les matériaux combustibles 525CB - Dimensions hourdis ignifuge 09-20002-004 Dimensions minimales hourdis ignifuge A (mm) B (mm) Din 18891 Allemagne Finlande Norvège Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
  • Page 60: Annexe 4 : Tableau De Diagnostic

    Annexe 4 : Tableau de diagnostic Annexe 4 : Tableau de diagnostic Problème Le bois ne continue pas à brûler Dégage une chaleur insuffisante Retour de fumée lors du remplissage du poêle Le feu est trop vif, impossible de bien régler le poêle Dépôt sur la vitre cause possible solution éventuelle...
  • Page 61: Index

    Index Index Cheminée conditions hauteur raccordement à Aération Collier de raccordement raccordement alimentation en air extérieur Combustible Aération du feu adapté Alimentation en air extérieur inadapté raccordement à quantité nécessaire Allumage remplissage Arrivée d'air extérieur Combustible adapté Arrivée d'air primaire Combustible inadapté...
  • Page 62 Index plaques intérieures réfractaires Éteindre le foyer Ouverture bac à cendres porte Ouvrir allumage volet de décendrage Feu d'allumage Foyer extinction pelle pour décendrage Fuite d'air Pièces non fixées Fumée Pièces, non fixées lors de la première utilisation Plaques intérieures en fonte Plaques intérieures en vermiculite Plaques intérieures réfractaires Gaz fumigène...
  • Page 63 Index Séchage du bois Sécurité incendie distance entre poêle/matériaux combustibles 16 meubles murs Sols capacité de charge sécurité incendie stockage du bois Tapis Température Tirage Ventilation règle de base Verre dépôt nettoyage Vitres dépôt nettoyage volet de décendrage Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
  • Page 65 Regelung der Verbrennungsluft Löschen des Feuers Entaschen Nebel Eventuelle Probleme Wartung Schornstein Reinigung und andere regelmäßige Wartungsarbeiten Ersatzteile 525CB Anlage 1: Technische Daten Anlage 2: Abmessungen Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material Anlage 4: Diagnoseschema Index Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Page 66: Einleitung

    Einleitung Einleitung Konformitätserklärung Sehr geehrte(r) Benutzer(in), Mit dem Kauf dieses Heizgeräts von DOVRE haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Produkt gehört zu einer neuen Generation energiesparender und umweltfreundlicher Heizgeräte. Diese Geräte nutzen sowohl Konvektionswärme als auch Strahlungswärme.
  • Page 67: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit ausgetauscht werden, bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird. Achtung! Alle Sicherheitsvorschriften müssen Sorgen Sie für eine ausreichende Ventilation in strikt eingehalten werden. dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist. Lesen Sie die Anleitungen zu Installation, Bei nicht ausreichender Ventilation ist die Inbetriebnahme und Wartung sorgfältig durch, Verbrennung nur unvollständig, wodurch sich...
  • Page 68: Belüftung Des Raums

    Sicherheit EN13384 für die korrekte Berechnung Ihres Der Teil des Schornsteins, der außerhalb der Schornsteins. Wohnung liegt, muss isoliert sein. Der Schornstein muss die folgenden Bedingungen Der Schornstein muss mindestens 4  Meter hoch erfüllen: sein. Als Faustregel gilt: 60  cm oberhalb des Dachfirsts. Der Schornstein muss aus feuerfestem Material bestehen, vorzugsweise aus Keramik oder Wenn der Dachfirst mehr als 3 Meter vom...
  • Page 69: Boden Und Wände

    Sicherheit Sorgen Sie dafür, dass andere Luft verbrauchende Für die Abmessungen der feuerfesten Geräte (etwa ein Wäschetrockner, andere Heizgeräte Bodenplatte: Vgl. die Anlage "Abstand zu oder ein Badezimmerventilator) über eine eigene brennbarem Material" Außenluftzufuhr verfügen, oder ausgeschaltet sind, Für weitere Anforderungen im Zusammenhang wenn das Gerät in Verwendung ist.
  • Page 70: Installation

    Installation Installation 2. Entfernen Sie die feuerfesten Innenplatten; vgl. die folgende Abbildung. Allgemeine Vorbereitung a. Entfernen Sie den Feuerkorb (6). b. Kippen Sie die Flammenplatte (5) an der Überprüfen Sie das Gerät sofort nach Lieferung auf Vorderseite hoch, ziehen Sie die (Transport-) Schäden und eventuelle andere Flammenplatte 2 cm nach vorn und lassen Sie Mängel.
  • Page 71: Vorbereiten Des Außenluftanschlusses

    Installation 2. Entfernen Sie die Abschirmplatte mithilfe eines Anschluss an Oberseite Schraubendrehers aus der Rückenabdeckung; Bei Lieferung ist der Anschluss an der Rückseite vgl. die nachfolgende Abbildung. geschlossen, es muss daher kein Abschlussdeckel an der Rückseite angebracht werden. Wegen des Abstands zur (brennbaren) Wand darf die Abschirmplatte in der Rückenplatte nicht entfernt werden.
  • Page 72: Aufstellen Und Anschließen

    Inbetriebnahme Verwendung von Hilfsstücken, wie etwa Biegungen, Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe; diese müssen Sie die maximale Länge (12 m) pro Hilfsstück können dem Gerät ernsthafte Schäden zufügen. um einen Meter vermindern. Die folgenden Brennstoffe dürfen nicht verwendet werden, da sie die Umwelt verschmutzen und da sie Außenluftanschluss durch die Gerät und Schornstein stark verunreinigen, was zu Wand...
  • Page 73: Heizen Mit Holz

    Inbetriebnahme Wenn Sie das Gerät wie hier beschrieben anzünden, vermeiden Sie dieses Problem. 1. Stapeln Sie zwei Lagen mittelgroßer Holzstücke kreuzweise übereinander. 2. Stapeln Sie auf den Holzstücken zwei Lagen Anzündehölzchen kreuzweise übereinander. 3. Legen Sie den Anzünderblock zwischen die unterste Lage von Anzündehölzchen, und zünden Sie den Anzünderblock gemäß...
  • Page 74: Regelung Der Verbrennungsluft

    Inbetriebnahme Lose Stapelung 5. Schließen Sie den primären Lufteinlass, und lassen Sie den sekundären Lufteinlass offen stehen. Füllen Sie das Gerät maximal zu einem Drittel. Regelung der Verbrennungsluft Das Gerät verfügt über verschiedene Einrichtungen für die Luftregelung (vgl. die Abbildung). Bei einer losen Stapelung verbrennt das Holz schnell, da der Sauerstoff jedes Holzstück einfach erreichen kann.
  • Page 75: Löschen Des Feuers

    Inbetriebnahme Die Luftzufuhr durch den Heizboden darf jedoch nicht können sich im Schornstein Ablagerungen von behindert werden, und hinter der gusseisernen Teer und Carbolineum (Steinkohlenteer) bilden. Innenplatte darf sich nicht zu viel Asche ansammeln. Diese Stoffe sind leicht brennbar. Wenn die Entfernen Sie daher regelmäßig die angesammelte Ablagerungen dieser Stoffe zu sehr Asche.
  • Page 76: Eventuelle Probleme

    Wartung Entfernen Sie die Flammplatte oben in dem Gerät Eventuelle Probleme und reinigen Sie sie. Lesen Sie die Anlage "Diagnoseschema", um Kontrolle der feuerfesten eventuell bei der Verwendung des Geräts Innenplatten auftretende Probleme zu lösen. Wenn das Gerät nicht ausreichend Wärme abgibt: Die feuerfesten Innenplatten sind Verbrauchsteile, die Lesen Sie das "Diagnoseschema"...
  • Page 77: Ersatzteile 525Cb

    Wartung Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Ersatzteile 525CB Produkte zur Reinigung des Glases. Verwenden Sie zum Schutz Ihrer Hände geeignete Haushaltshandschuhe. Wenn das Glas des Geräts gebrochen oder gesprungen ist, muss dieses Glas ausgetauscht werden, bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.
  • Page 78: Anlage 1: Technische Daten

    Anlage 1: Technische Daten Anlage 1: Technische Daten Modell 525CB Nominalleistung 8 kW Schornsteinanschluss (Durchmesser) 150 mm Gewicht +/- 120 kg Empfohlener Brennstoff Holz Kennzeichen Brennstoff, max. Länge 40 cm Massenfluss von Abgasen 5,4 g/s Abgastemperatur, gemessen in Messabschnitt 297°C Temperatur, gemessen am Ausgang des Geräts...
  • Page 79: Anlage 2: Abmessungen

    Anlage 2: Abmessungen Anlage 2: Abmessungen 525CB 09.00267.000 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Page 80: Anlage 3: Abstand Zu Brennbarem Material

    Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material 525CB - Mindestabstände in Millimetern 09-20008-011 Geschütztes (isoliertes) Verbindungsrohr Brennbares Material Nicht brennbares Material, Dicke 100 mm Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Page 81 Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material 525CB - Abmessungen feuerfeste Bodenplatte 09-20002-004 Mindestabmessungen feuerfeste Bodenplatte A (mm) B (mm) Din 18891 Deutschland Finnland Norwegen Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Page 82: Anlage 4: Diagnoseschema

    Anlage 4: Diagnoseschema Anlage 4: Diagnoseschema Problem Holz brennt nicht durch Liefert nicht ausreichend Wärme Rauchrückschlag beim Nachfüllen Gerät brennt zu stark, nicht gut regelbar Flammenanschlag an das Glas Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ein kalter Schornstein führt zu unzureichendem Zug. Folgen Sie der Nicht ausreichender Zug Anleitung zum Anzünden im Kapitel "Verwendung";...
  • Page 83 Index Index ungeeigneter Brennstoffe geeignete Abdichtungsschnur der Tür Abgas Carbolineum Massenfluss Temperatur Abmessungen Entaschen Abmontierbare Teile Entaschungsklappe Achtung Entfernen Ventilation Asche Versicherungsbedingungen feuerfeste Innenplatten Anschluss Abmessungen Anschluss an Außenluftzufuhr Fegen des Schornsteins Anschluss an Schornstein Feuer an Oberseite anzünden Anschlussstück Schornsteinanschluss Gerät brennt zu heftig Gerät nicht gut regelbar Anstecken...
  • Page 84 Index Holzstücke stapeln Schaden Scheiben Innenplatten, feuerfeste Anschlag entfernen reinigen Schmieren Lack Schmierfett Lagerung von Holz Schornstein Anschluss an Lufteinlässe Anschlussdurchmesser Luftleck Bedingungen Luftzufuhr regeln Höhe Wartung Schornsteinanschluss Mauern Oberseite Brandsicherheit Schornsteinbrand vermeiden Schornsteinhaube Sekundärer Lufteinlass Nachfüllen von Brennstoff Rauchrückschlag Staubemission Nadelholz Nasses Holz...
  • Page 85 Index Wände Brandsicherheit Wärme, unzureichende 12, 18 Warnung brennbare Materialien feuerfeste Innenplatten Glas gebrochen oder gesprungen 3, 13 heiße Oberfläche Ofenscheibenreiniger Schornsteinbrand 3, 8, 11 Ventilation Vorschriften Wartung Abdichtung Feuerfeste Innenplatten Gerät reinigen Glas reinigen Schmieren Schornstein Wetterbedingungen, nicht heizen Wirkungsgrad Zugschaufel für Entaschung Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Page 87 Mantenimiento Chimenea Limpieza y mantenimiento periódico. Piezas de repuesto 525CB Anexo 1: Especificaciones técnicas Anexo 2: Medidas Anexo 3: Distancia a materiales inflamables Anexo 4: Diagnóstico de problemas Índice Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 88: Introducción

    DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Bélgica E-mail: info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 89: Seguridad

    Consulte la Normativa roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal Europea EN13384 para hacer un cálculo adecuado de antes de volver a utilizar el aparato. la capacidad de su chimenea. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 90: Ventilación De La Estancia

    La chimenea debe tener una altura mínima de de conexión para este fin. En este caso no 4 metros. necesitará ventilación adicional. Puede seguir esta sencilla regla sencilla: 60 cm sobre la parte más alta del tejado. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 91: Suelos Y Paredes

    Para saber más sobre las medidas de la placa ignífuga: consulte el anexo "Distancia con materiales inflamables". Más requisitos de seguridad: consulte el anexo "Distancia con materiales inflamables". Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 92: Instalación

    1. Abra la puerta; véase la siguiente imagen. base de fuego trampilla de limpieza placa refractaria parte trasera izquierda y derecha placa refractaria lateral izquierdo y derecho placa corta-llamas salva-troncos cajón cenicero 09-20008-002 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 93: Conexión En La Parte Posterior

    10 x 3 mm suministrada con el aparato sobre la placa superior. superficie de contacto del ensanche de conexión (2). 2. Monte el ensanche de conexión en la placa superior del aparato utilizando los materiales de fijación suministrados. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 94: Preparación De La Toma De Aire Exterior

    Madera Utilice preferentemente maderas duras como roble, haya, abedul y madera de árboles frutales. Esta madera quema más lentamente y con menos Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 95 3. Ponga una pastilla de encendido bajo la capa inferior de leña y enciéndala siguiendo las instrucciones que vienen en el paquete de la misma. 09-20008-008 Abierto Cerrado Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 96: Alimentar Con Madera

    La toma de aire secundaria regula la entrada del aire por el cristal (air-wash) (2). La pared trasera tiene bajo el deflector de humos entradas de aire permanentes (3) que favorecen la postcombustión. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 97: Extinción Del Fuego

    Las nieblas y las brumas en el exterior pueden dificultar la salida de los gases inflamables por la chimenea. Éstas pueden hacer que el humo baje por Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 98: Posibles Problemas

    Al final de la temporada de fríos, limpie muy bien el limpiar el cristal. interior del aparato: Utilice siempre guantes para proteger sus manos. Para ello, retire primero las placas refractarias. En el capítulo "Instalación" encontrará instrucciones sobre cómo extraer y colocar las placas refractarias. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 99: Piezas De Repuesto 525Cb

    Deje que la masilla se endurezca completamente antes de encender el aparato, si no la humedad de la masilla se evaporará y la fuga volverá a abrirse. Piezas de repuesto 525CB 09-20008-004 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 100: Anexo 1: Especificaciones Técnicas

    Emisión de NOx (13% O 107 mg/Nm³ Emisión de CnHm (13% O 68 mg/Nm³ Emisión de partículas 21 mg/Nm³ Emisiones de partículas según la norma NS3058-NS3059 3,44 gr/kg Rendimiento 80 % Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 101: Anexo 2: Medidas

    Anexo 2: Medidas Anexo 2: Medidas 525CB 09.00267.000 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 102: Anexo 3: Distancia A Materiales Inflamables

    Anexo 3: Distancia a materiales inflamables Anexo 3: Distancia a materiales inflamables 525CB - Distancia mínima en milímetros 09-20008-011 Tubo de conexión protegido (aislado) Materiales inflamables Material ignífugo, grosor 100 mm Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 103 Anexo 3: Distancia a materiales inflamables 525CB - Mediciones de la placa ignífuga 09-20002-004 Distancia mínima de la placa ignífuga A (mm) B (mm) Din 18891 Alemania Finlandia Noruega Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 104: Anexo 4: Diagnóstico De Problemas

    Las llamas tocan el cristal más el acceso de aire principal El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 105 Engrasado condiciones Ensanche de conexión chimenea conexión a Entrada de aire principal diámetro de conexión mantenimiento Entrada de aire secundaria Colocación Entradas de aire medidas Extinguir el fuego Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 106 Madera de coníferas Retorno de gases Madera húmeda Retorno de humo Mantenimiento chimenea engrasado Secado de la madera limpieza cristal Seguridad contra incendios limpieza del aparato distancia a materiales inflamables Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Page 107 Suministro aire exterior Suministro de aire exterior conexión a Temperatura Tirador para la limpieza de cenizas Tiro Ventilación conexión suministro aire exterior regla de tres Vidrio limpieza Vidrios opacamiento Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.

Table des Matières