Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOUTKACHEL / POELE A BOIS
WOOD STOVE / HOLZOFEN
500GH /510GH
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
1
500GH-510GH
03.27848.100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dovre 500GH

  • Page 1 HOUTKACHEL / POELE A BOIS WOOD STOVE / HOLZOFEN 500GH /510GH INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.3. La combustion au bois ..................17 4.4. Le décendrage ....................18 4.5. Extinction ......................18 4.5. Conditions atmosphériques ................19 5. Entretien ........................19 Annexe 1 : données techniques ..................36 Annexe 2 : dimensions ....................37 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 3 3.4. Verpackungsmaterialien ..................32 4. Gebrauchsanleitung ....................33 4.1. Brennstoff ......................33 4.2. Anzünden ......................33 4.3. Heizen mit Holz ....................33 4.4. Entaschen ......................34 4.5. Auslöschen ......................35 4.5. Wetterlage ......................35 5. Wartung ........................35 Anlage 1 : Technischen Daten ..................36 Anlage 2 : Abmessungen ....................37 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 4: Voorwoord

    Bewaar dit boekje, zodat een volgende gebruiker er zijn voordeel mee kan doen. Inleiding Met de aankoop van een DOVRE heeft u een kwaliteitsproduct gekocht, een toestel dat symbool staat voor een nieuwe ge neratie energiezuinige en milieuvriendelijke verwarmingstoestellen, waarbij optimaal gebruik wordt gemaakt van zowel convec- tiewarmte als stralingswarmte.
  • Page 5: Installatievoorschrift

    • De sectie van het rookkanaal moet vooral constant zijn. Verbredingen, en vooral vernauwingen, verstoren de vlotte rookgasafvoer en worden best vermeden. Het- zelfde geldt voor een dekplaat of afvoerkap bovenop de schoorsteen. Let erop 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 6: Ventilatie Van Het Lokaal

    20 cm voor de achterkant. De vloer moet voldoende draagkrachtig zijn. Een brandbare vloer moet voldoende beschermd worden tegen warmte-uitstraling door middel van een onbrandbare beschermplaat. Een vloerkleed moet minimaal 80cm van het vuur verwijderd zijn. Voor verdere specifieke richtlijnen, zie technische specificatie in bijlage. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 7: Voorbereidende Werkzaamheden

    De schroef M8x50 wordt in het houten handvat gebracht en dan aan de bedieningsbeugel en aan het verloopstuk geschroefd. Zie figuur voor montage. Bij sommige toestellen kan de “koude hand” onderaan het toestel worden gehangen, aan de handgreephouder die op de bodemplaat van het toestel kan worden bevestigd. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 8: Afwerking

    (kranten)-papier boven de vlamplaat aan te steken. Het toestel wordt aangemaakt met (kranten)papier en/of aanmaakblokjes en kleine stukjes hout. Zet de deur op een kier en de luchtschuiven geheel open. Zie figuur hiernaast voor de werking van de luchtschuiven. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 9: Stoken Met Hout

    Bij een te lage stand gaat er zich ook teer afzetten op de ruit en de deuren. Het is beter, bij milde buitentemperatuur, de kachel slechts enkele uren per dag in- tens te laten branden. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 10: Ontassen

    Waarschuwing! Bij nevel en dichte mist wordt de afvoer van de rookgassen door de schoorsteen sterk bemoeilijkt, en kunnen rookgassen neerslaan en stankoverlast geven. Indien het niet echt nodig is, kunt u beter onder deze weersomstandigheden niet stoken. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 11: Onderhoud

    Ook tijdens het stookseizoen is het nuttig de schoorsteen op roet te controleren. Controle en onderhoud van de schoorsteen is een wettelijke verplichting. Wanneer bovenstaande punten in acht genomen worden, zult U in volle tevredenheid kunnen genieten van uw kachel. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 12: Préface

    Conservez ce carnet pour qu'un prochain utilisateur puisse également en profiter. Introduction L’appareil DOVRE que vous venez d’acquérir est un produit de qualité, qui symbolise une nouvelle génération de poêles économiques et respectueux de l’environnement, et utilisant de manière optimale tant la chaleur de convection que la chaleur de rayonnement.
  • Page 13: Installation

    La section doit surtout être constante. Tous obstacles, tels que les élargisse- ments, changements brusques de direction, et surtout les réductions, y compris au niveau du débouché sur le toit, perturbent l’évacuation des fumées et sont dès lors déconseillés. Veillez aussi que la construction de la sortie de cheminée 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 14: Ventilation Du Local

    Le sol doit suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. Un sol en matériau combustible doit être suffisamment protégé du rayonnement thermique par une plaque de protection résistante à la température. Un tapis doit rester distant d’au moins 80 cm du feu. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 15: Travaux Préparatoires

    Utilisez les fixations fournies et assurez une bonne étanchéité entre le collier de raccordement et le couvercle et le poêle en vous servant du kit ou mastique joint. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 16: Montage De La « Poignée Froide

    Votre appareil est maintenant prêt à l’usage. Attention : ne faites JAMAIS fonctionner votre appareil sans plaques intérieu- res ni briques réfractaires. 3.4. Emballage Les matériaux d’emballage doivent être liquidés de façon justifiée et conformément aux réglementations d’application. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 17: Mode D'emploi

    Si l’arrivée : air secondaire d’air s’avère trop faible, ou afin de raviver le feu, l’on • = ouvert Ä = fermé peut, pendant un certain temps, ouvrir le registre infé- 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 18: Le Décendrage

    N’ajoutez plus de combustible et laissez le foyer s’éteindre tout seul. Ne fermez pas les arrivées d’air, ceci causera l’émission de produits nocifs. Le feu doit pouvoir s’éteindre sans contrainte et ne peut être quitté que quand il est com - plètement éteint. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 19: Conditions Atmosphériques

    Sous ces conditions, mieux vaut ne pas utiliser le foyer si ce n’est pas strictement nécessaire. Entretien Ce n’est pas difficile de maintenir votre poêle ou foyer DOVRE en bon état de mar- che. Vérifiez régulièrement si le cordon d’étanchéité de la porte est toujours en bon état.
  • Page 20: Foreword

    Save this booklet and pass to any subsequent user who can also profit by it. Introduction Your DOVRE purchase has made you the owner of a high quality product that sy m - bolizes a new generation of energy -saving and ecologically safe heaters, producing convection heat as well as radiant heat with optimum efficiency.
  • Page 21: Installation Guideline

    The same is true for a cover plate or exhaust hood on top of the chimney. The exhaust hood must not narrow the chimney's outlet and should be designed in a 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 22: Ventilation

    The appliance shall be installed on floors with an adequate load-bearing capacity. Combustible floors require sufficient protection against radiant heat by means of a fireproof protective plate. Rugs and c arpets must be kept at a distance of at least eighty centimetres from the fire. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 23: Preparing The Stove

    (see pic - ture). Use the fixings supplied and be sure to tightly seal the connection collar and the blanking plate to the stove by means of the kit or paste supplied. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 24: Assembling The "Cold Handle

    Your stove is now ready for use. Attention: never light a fire with the inner plates or refractory stones removed. 3.4. Packaging materials Packaging materials should be disposed of in a responsible way and in accordance with governmental regulations. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 25: Instructions For Use

    Always keep the stove doors tightly closed. Never let the doors open when the fire is burning. Add extra fuel when necessary. Never add too much fuel. It is best to fill the stove for one third and to top it up on a regular basis. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 26: Ash Removal

    4.6. Weather conditions Attention! Mist and heavy fog will block the chimney's smoke outlet and may lead to smoke emissions into the living room. It is best not to use the stove under these weather conditions. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 27: Maintenance

    It is useful to check the chimney for soot during the heating season as well. Check- ing and maintaining the chimney is a statutory requirement. When all of the above advice is heeded, you will be able to fully e njoy your stove. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 28: Vorwort

    Heben Sie es bitte auch für den Fall gut auf, dass ein zukünftiger Benutzer sich zurechtfinden kann. Einleitung Mit dem Kauf eines DOVRE haben Sie ein Qualitätsprodukt gekauft. Ein Gerät, das symbolisch für eine neue Generation von energiesparenden und umweltfreundlichen Heizgeräten steht, wobei ein optimaler Gebrauch von sowohl Konvektionswärme als auch Strahlungswärme gemacht wird.
  • Page 29: Montagevorschrift

    Lesen Sie die technischen Spezifikationen in der Anlage über den empfohlenen Schornsteindurc hmesser. Wenn der Rauchkanal angemessen isoliert ist, kann der Durchmesser eventuell größer sein. • Der Abschnitt des Rauchkanals muss vor allem konstant sein. Verbreiterungen 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 30: Lüftung Des Räumes

    Aufstellfläche möglich. Bei unzureichender Tragfähigkeit müssen geeignete Massnahmen (z.B. Platte zur Lastverteilung) getroffen werden, um diese zu errichen. Ein brennbarer Fußboden muss mit einer feuerfesten Schutzplatte ausreichend gegen Wärmeabstrahlung geschützt werden. Ein Fußbodenbelag muss mindestens 80 cm vom Feuer entfernt sein. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 31: Vorbereitende Arbeiten

    Verwenden dazu mitgelieferten B e f e s t i g u n g s - m i t teln. Sorgen Sie zwischen dem Anschlusskragen bzw. Deckel und dem Gerät für eine sichere Abdichtung mit dem mitgeliefer-tem Kitt. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 32: Montage Des "Kalten Handgriffs

    Teile wieder zurück im Gerät platziert. Ihr Gerät ist jetzt gebrauchsfertig. Achtung!!: Lassen Sie das Gerät NIEMALS ohne Innenplatten oder feuerfeste Steine brennen. 3.4. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien müssen auf verantwortungsvolle Art und Weise und gemäss den amtlichen Bestimmungen entsorgt werden. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 33: Gebrauchsanleitung

    Holz oder Braunkohlebriketts auflegen. : Primarluft 4.3. Heizen mit Holz : Sekundärluft • = geöffnet Die beste Regelung de r Feuerstelle erhält man, indem Ä = geschlossen man die Anbrenn-Luftschieber auf der Unterseite vollständig schließt und die Luftzufuhr vollständig mit 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 34: Entaschen

    "kalten Hand" kann der Asche nkasten aus dem Gerät herausgenommen werden (siehe Abbildung). Von Holz werden Sie relativ wenig Asche haben, und es ist nicht nötig, das Gerät jedes Mal zu entaschen. Das Heizen von Holz in einem Aschenbett ergibt übrigens eine bessere Verbrennung. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 35: Auslöschen

    Auch während der Heizsaison ist es nützlich, den Schornstein auf Russ zu kontrollieren. Die Kontrolle und Pflege des Schornsteins ist eine gesetzliche Verpflichtung. Wenn obengenannte Punkte beachtet werden, werden Sie Ihren Ofen in voller Zufriedenheit genieße n können. 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 36: Technischen Daten

    Anlage 1 : technischen Daten Bijlage 1 : technische gegevens Annexe 1 : données techniques Model / Modèle / Modell 500GH / 510GH Nominaal vermogen Puissance nominale 8 kW Nominal het output Nominalleistung Aanbevolen brandstoffen Hout en bruinkoolbriketten Combustibles conseillés...
  • Page 37: Annexe 2 : Dimensions

    Annex 2 dimensions Anlage 2 : Abmessungen Bijlage 2 : afmetingen Annexe 2 : dimensions 500GH 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 38 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 39 500GH-510GH 03.27848.100...
  • Page 40 Nous, Wir, Dovre nv, Nijverheidsstraat 18, B2381 Weelde, verklaren bij deze dat de houtkachel 500GH/510GH conform is volgens de EN 13240. déclarons que le poêle 500GH/510GH est conforme au norme EN 13240. declare that the wood stove 500GH/510GH est in conformity with the EN 13240.

Ce manuel est également adapté pour:

510gh

Table des Matières