Page 1
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu’ils l’eau savonneuse. soient, il est indispensable de purger soigneusement Proscrire les produits d’entretien abrasifs, canalisations peuvent endommager acides, alcalins ou ammoniaqués. mécanismes ou les passages d’eau (têtes PRESTO® démontable par l’avant). LES ROBINETS PRESTO www.presto-group.com...
Page 4
FRANCAIS MISE EN SERVICE Afin de garantir le bon fonctionnement de la robinetterie électronique, nous préconisons de ne pas installer ces produits face à un miroir ou tout autre objet brillant ou réfléchissant. Ne pas installer non plus deux robinetteries face à face. HEXA 3 Rosace applique Rosace applique...
Page 5
FRANCAIS Pression de fonctionnement recommandée : 0,1 MPa (1bar) à 0,5 MPa (5bar) Pression de fonctionnement limite : 0,05 MPa (0,5 bar) à 0,8 MPa (8bar). Indice de protection robinet IP54 Courbe de débit Débit (L/mn) Brise jet laminaire Rinçage régulier Un écoulement de 30 secondes est effectué...
Page 8
Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes which can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
Page 9
Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Page 10
Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar. REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. 4) Schwenkbare Mischbatterie 5) Feststehendes Modell 6) Art.-Nr.
Page 11
Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
Page 12
Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar.