Sommaire des Matières pour Toro Greensmaster 3250-D
Page 1
Form No. 3361-555 Rev A Groupe de déplacement Greensmaster ® 3250-D N° de modèle 04383—N° de série 290000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
Important, pour attirer Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous et Remarque, pour signaler des informations d'ordre procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des général méritant une attention particulière.
Liste de contrôle pour l'entretien Sécurité ................ 4 journalier............40 Consignes de sécurité ........... 4 Lubrification ............41 Sécurité des tondeuses Toro........6 Entretien du moteur ..........42 Pression acoustique ..........8 Entretien du filtre à air ........42 Puissance acoustique ..........8 Changement d'huile moteur et de filtre à...
Sécurité – la nécessité de consacrer toute son attention à la conduite lorsqu'on utilise une tondeuse autoportée ; Cette machine est conforme ou dépasse les spécifications de la norme CEN EN 836:1997, – l'application du frein ne permet pas de regagner de la norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI le contrôle d'une tondeuse autoportée en cas de B71.4-2004 en vigueur au moment de la production...
N'utilisez que les accessoires et équipements agréés – désengagez la prise de force et abaissez les par le constructeur. accessoires ; • Vérifiez toujours que les commandes de présence – sélectionnez le point mort et serrez le frein de de l'utilisateur, les contacteurs de sécurité et les stationnement ;...
à batterie et le lieu de La liste suivante contient des informations spécifiques stockage du carburant de tout excès de graisse, débris concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre d'herbe et feuilles. information relative à la sécurité qu'il est important de •...
Page 7
à un concessionnaire côte, ne faites pas demi-tour. Faites toujours marche Toro de contrôler le régime moteur maximum avec arrière lentement et en ligne droite. un compte-tours. Le régime maximum régulé du •...
Pression acoustique Niveau de vibrations Cette machine produit au niveau de l'oreille de Cette machine expose les mains et les bras à un niveau l'utilisateur une pression acoustique maximale de de vibrations maximum de 2,5 m/s , d'après des mesures 84 dBA, d'après des mesures effectuées sur des machines effectuées sur des machines identiques selon les normes identiques selon les spécifications des normes ISO 11201...
Page 9
93–6681 1. Risque de coupure/mutilation par le ventilateur – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 93–9051 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 93–6689 1. Danger – ne vous asseyez pas sur le carénage en plastique. 107–9529 1. Démarrage du moteur 6.
Page 10
104–7728 106–5976 1. Liquide de refroidissement 3. Attention – ne touchez pas du moteur sous pression la surface chaude. 104–7729 2. Risque d'explosion – lisez 4. Attention – lisez le Manuel le Manuel de l'utilisateur. de l'utilisateur. Remplace 104–7728 pour la CE 1.
Page 11
93–8063 Remplace 104–2053 pour la CE. * L'autocollant de sécurité comprend une mise en garde concernant les pentes qui doit apparaître sur la machine pour satisfaire à la norme de sécurité européenne des tondeuses à gazon EN 836:1997. Les angles de pente maximum indiqués pour le fonctionnement de cette machine sont des estimations prudentes, prescrites et exigées par cette norme.
Page 12
Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie. 1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une distance suffisante de la batterie. 2. Restez à distance des 7. Portez une protection flammes nues et des oculaire ;...
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Moyeu de roue Écrous de roues Roue Montage de la roue arrière Boulon Contre-écrou Entretoises Siège Montage du siège sur le socle Écrou (5/16 pouce) –...
Clés de contact Remarque: Remarque : Les fixations des plateaux chape. Ne serrez pas excessivement le contre-écrou de coupe Greensmaster 3250-D sont fournies avec les car la roue doit pouvoir tourner librement. plateaux de coupe. Montage de la roue arrière Pièces nécessaires pour cette...
Montage du siège Activation et charge de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération: Aucune pièce requise Siège Procédure Écrou (5/16 pouce) Utilisez de l'électrolyte (densité 1,265) pour le premier remplissage de la batterie. Procédure 1. Déposez les écrous à oreilles, les rondelles et la Remarque: Montez les glissières de siège dans barrette de maintien de la batterie et retirez la les trous de montage avant pour obtenir 7,6 cm de...
Page 16
Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé...
Attention S'ils sont mal acheminés, les câbles de la CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement batterie risquent de provoquer des étincelles et de subir des dégâts ou d'endommager le Les bornes de la batterie et accessoires tracteur. Les étincelles risquent de provoquer connexes contiennent du plomb et des l'explosion des gaz de la batterie et de vous composés de plomb.
3. Branchez le câble de masse noir à la borne négative (-) de la batterie. Serrez-le avec une clé et enduisez la borne de vaseline. S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de provoquer des étincelles et de subir des dégâts ou d'endommager le tracteur.
Mise en place des plateaux de coupe (Pour les modèles de plateaux de coupe 04610 et 04611 uniquement) Pièces nécessaires pour cette opération: Crochet de levage décentré Boulons M10–1,5 Figure 10 Gabarit 1. Galet de bâti porteur 2. Vis d'arrêt de bâti porteur Boulon Nº...
Page 20
A. Retirez les 2 boulons de fixation du contrepoids à l'extrémité gauche du plateau de coupe. Déposez le contrepoids (Figure 13). Figure 11 1. Support (non fourni) 2. Écrou de vis de réglage de contre-lame (2) 1. Sortez les plateaux de coupe des cartons d'expédition.
Page 21
Procurez-vous un rouleau (modèle 04625, 04626 ou 1. Prolongement de tirant 3. Douille de rotule 04627) auprès de votre distributeur Toro. Montez 2. Bras de traction le rouleau à l'aide des pièces détachées fournies avec le plateau de coupe et en vous reportant aux 8.
Figure 18 Figure 19 1. Vis 2. Moteur d'entraînement 1. Plaque de transport 4. Maillon de chaîne 2. Vis de réglage 5. 22 mm 11. À l'aide d'un pistolet à graisse, remplissez la cavité au 3. Vis de fixation de plaque bout du plateau de coupe de graisse universelle Nº...
Ajout de masses arrière Pièces nécessaires pour cette opération: 18 kg Chlorure de calcium (à se procurer séparément) Procédure Cette machine est conforme à la norme ANSI Figure 21 B71.4-2004 quand la roue arrière est lestée de 18 kg de 1.
Vue d'ensemble du produit Lecture des manuels Commandes et visionnement de la documentation de formation Pédale de déplacement et d'arrêt La pédale de déplacement (Figure 22) a trois fonctions : Pièces nécessaires pour cette faire avancer la machine, la faire reculer et l'arrêter. opération: Appuyez sur le haut de la pédale pour avancer, et sur le bas pour faire marche arrière ou pour réduire la distance...
Page 25
Levier de frein de stationnement Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction (Figure 24) permet de choisir Pour maintenir les freins serrés pour le stationnement, deux fonctions de déplacement plus le point mort. Il est appuyez sur la pédale de frein puis sur le petit levier possible de passer de la position de tonte à...
Page 26
Levier multifonction Déplacez la commande (Figure 24) vers l'avant pendant la marche pour abaisser les plateaux de coupe et mettre les cylindres en marche. Ramenez la commande en arrière pour arrêter les cylindres et relever les plateaux de coupe. La rotation des cylindres peut être interrompue en ramenant la commande en arrière momentanément puis en la relâchant.
85 dBA, susceptible d'entraîner des déficiences la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et auditives en cas d'exposition prolongée. équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le Portez des protège-oreilles pour utiliser la www.Toro.com. machine.
jusqu'au repère maximum. NE REMPLISSEZ PAS EXCESSIVEMENT. Si le niveau d'huile se situe entre les repères maximum et minimum, il n'est pas nécessaire de faire l'appoint. Important: Le niveau d'huile moteur doit rester entre les repères maximum et minimum de la jauge.
Page 29
• Examinez régulièrement les joints et flexibles en contact avec le carburant, car ils peuvent se détériorer avec le temps. Dans certaines conditions, le gazole et les vapeurs de gazole sont extrêmement • Le filtre à carburant peut se colmater pendant inflammables et explosifs.
• Ne remplissez pas de bidons de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un véhicule utilitaire, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique de la caisse risque d'isoler le bidon et de freiner l'élimination de l'électricité statique éventuellement produite.
Fluid (disponible en bidons de 19 l ou en barils de 208 l. 20 ml. Une bouteille suffit pour 15 à 22 litres d'huile Voir le catalogue de pièces ou un distributeur Toro pour hydraulique. Vous pouvez commander ces bouteilles les numéros de référence.)
L'huile doit arriver au bas de la crépine Cette huile biodégradable d'origine végétale est testée dans le goulot de remplissage (Figure 33). et approuvée par Toro pour ce modèle. Ce liquide ne résiste pas aux températures élevées comme le liquide standard. Il faut donc monter un refroidisseur d'huile si le manuel de l'utilisateur l'exige et suivre précisément le programme de vidange préconisé.
Contrôle du couple de serrage contient (Fig. 26). Revissez le bouchon quand la vidange est terminée. des écrous de roues Remarque: L'eau accumulée se mélange au gazole, c'est pourquoi il est nécessaire de vidanger le filtre à carburant dans un bac approprié et d'éliminer le liquide conformément à...
• Après un arrêt du moteur dû à une panne de 2. Tournez la clé de contact en position Contact carburant. coupé pour couper le moteur. Enlevez la clé du commutateur pour éviter tout démarrage accidentel. • Après l'entretien des composants du circuit d'alimentation, par ex.
Contrôle du système de 3. Asseyez-vous sur le siège, placez la pédale de déplacement et le sélecteur de fonction au point sécurité mort, et serrez le frein de stationnement. Mettez le moteur en marche et placez le sélecteur de fonction à...
Figure 36 Figure 38 1. Bande d'alignement 3. Herbe coupée du côté droit 4. Pour régler la vitesse des cylindres, tournez le 2. Environ 13 cm 4. Fixez votre attention à bouton (Figure 37) jusqu'à ce que la flèche soit en 1,8-3 m en avant de la machine.
Nº 1 ; entraînez-vous donc à synchroniser la passe suivante. Procédez de la même manière les opérations pour minimiser la tonte de pour tourner dans la direction opposée. Il est bon rattrapage nécessaire. d'essayer de tourner avec un rayon aussi court que possible.
En cas d'urgence, vous pouvez remorquer la machine sur une courte distance (moins de 400 m). Cependant, Toro ne recommande pas de le faire régulièrement. Important: Ne remorquez pas la machine à plus de 3-5 km/h, car vous risquez d'endommager la transmission.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après la 1ère heure de • Contrôlez le couple de serrage des écrous de roues. fonctionnement •...
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Dim. Sam. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement des instruments Vérifiez le fonctionnement des freins.
Lubrification Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium Nº 2. Si les conditions de travail sont normales, lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.
Entretien du moteur que le filtre de rechange n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez l'extrémité d'étanchéité du filtre et du corps. N'utilisez pas l'élément s'il Entretien du filtre à air est endommagé. Insérez le filtre de rechange en appuyant sur le bord extérieur de l'élément pour Périodicité...
Entretien du système d'alimentation Filtre à carburant/séparateur d'eau Périodicité des entretiens: Toutes les 800 heures Entretien du filtre 1. Fermez le robinet d'arrivée de carburant (Figure 46) sous le réservoir. Figure 45 1. Câble d'accélérateur 3. Levier de commande de régime 2.
Entretien du système électrique Entretien de la batterie Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des Figure 47 composés de plomb. L'état de Californie 1. Filtre à 3. Robinet de vidange du considère ces substances chimiques comme carburant/séparateur filtre...
Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. •...
Entretien du système d'entraînement Réglage du point mort de la transmission Si la machine a tendance à avancer lorsque la pédale de déplacement est au point mort, le mécanisme de retour au point mort doit être réglé. 1. Mettez une cale sous le bâti pour décoller du sol une Figure 49 des roues avant.
Entretien du système de 1. Desserrez l'écrou de blocage sur le boulon de tourillon (Figure 51). refroidissement 2. Desserrez l'écrou de fixation des supports de blocage et de tonte sur le pivot de la pédale. Nettoyage de l'écran de radiateur Nettoyez régulièrement l'écran et le radiateur pour éviter que le système ne surchauffe.
Entretien des courroies Entretien des freins Réglage des freins Réglage de la courroie Périodicité des entretiens: Après les 8 premières Une tige de réglage située de chaque côté de la machine permet de régler les freins uniformément. Réglez les heures de fonctionnement freins comme suit : Vérifiez que la courroie est bien tendue pour garantir le 1.
Entretien des Rodage commandes Les cylindres et autres pièces mobiles peuvent Réglage du relevage et de causer des blessures. la descente des plateaux de • N'approchez pas les mains, les doigts et coupe les vêtements des cylindres et autres pièces mobiles.
à nouveau à la position 1 ou à la vitesse voulue. Si l’huile est contaminée, demandez à votre concessionnaire Toro de rincer le système. L'huile 10. Pour effectuer un réglage sur les plateaux de coupe contaminée a un aspect laiteux ou noir comparée à de pendant le rodage, arrêtez les cylindres en déplaçant...
Remisage 5. Arrêtez la machine, revérifiez le niveau d'huile et faites l'appoint au besoin. Si vous prévoyez de remiser la machine pendant une 6. Débarrassez-vous de l'huile et du filtre à huile durée prolongée, prenez les mesures suivantes avant le conformément à...
Page 56
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...