Sommaire des Matières pour Toro Greensmaster 3250-D
Page 1
Groupe de déplacement à 2 roues motrices Greensmaster ® 3250-D N° de modèle 04384—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, vous devez lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Sécurité ................ 4 Entretien du filtre à air ........40 Consignes de sécurité ........... 4 Changement d'huile moteur et de filtre à Sécurité des tondeuses Toro........6 huile ............... 40 Niveau de puissance acoustique ......8 Entretien du système d'alimentation......41 Niveau de pression acoustique ......
Sécurité des utilisateurs. La formation doit insister sur les points suivants : – La nécessité de consacrer toute son attention Cette machine est conforme ou dépasse les à la conduite lorsqu'on utilise une tondeuse spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI autoportée.
Page 5
N'utilisez que les accessoires et équipements agréés – désengagez la prise de force et abaissez les par le constructeur. accessoires ; • Vérifiez toujours que les commandes de présence – sélectionnez le point mort et serrez le frein de de l'utilisateur, les contacteurs de sécurité et les stationnement ;...
• Remplacez les pièces usées ou endommagées pour La liste suivante contient des informations spécifiques éviter les accidents. concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre • Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du bac à herbe. information relative à la sécurité qu'il est important de connaître et qui n'apparaît pas dans les spécifications...
Page 7
à un concessionnaire côte, ne faites pas demi-tour. Faites toujours marche Toro de contrôler le régime moteur maximum avec arrière lentement et en ligne droite. un compte-tours. Le régime maximum régulé du •...
Niveau de vibrations peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. Mains-Bras Niveau de puissance Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = 0,41 acoustique Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = Cette machine a un niveau de puissance acoustique 0,38 m/s garanti de 100 dBA, qui comprend une valeur...
Page 9
93–8068 1. Pour la procédure de verrouillage et de déverrouillage du bras de direction, lisez le Manuel de l'utilisateur. 93–6686 1. Huile hydraulique 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 93-9051 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 93-6681 1. Risque de coupure/mutilation par le ventilateur – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
Page 10
107–9529 1. Démarrage du moteur 6. Relevage des cylindres 11. Phares éteints 16. Accélérateur – bas régime 2. Préchauffage/contact établi 7. Réarmement après 12. Sélecteur de fonction 17. Accélérateur – réglage de surchauffe vitesse continu 3. Arrêt du moteur 8. Température du liquide de 13.
Page 11
106-5976 1. Liquide de refroidissement 3. Attention – ne touchez pas du moteur sous pression la surface chaude. 2. Risque d'explosion – lisez 4. Attention – lisez le Manuel le Manuel de l'utilisateur. de l'utilisateur. 121–2641 1. Attention – lisez le Manuel 4.
Page 12
Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie. 1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une distance suffisante de la batterie. 2. Restez à distance des 7. Portez une protection flammes nues et des oculaire ;...
Page 13
115-8156 1. Hauteur de cylindres 3. Plateau de coupe à 8 lames 5. Plateau de coupe à 14 7. Petite vitesse lames 2. Plateau de coupe à 5 lames 4. Plateau de coupe à 11 6. Vitesse des cylindres 8. Grande vitesse lames 115-8226 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Siège Montez le siège sur le socle Écrou (5/16 pouce) – Aucune pièce requise Activez et chargez la batterie. –...
À conserver à titre de référence. Certificat de conformité Clés de contact Utiliser pour mettre le moteur en marche Remarque: Les fixations des plateaux de coupe Greensmaster 3250-D sont fournies avec les plateaux de coupe. Montage du siège Pièces nécessaires pour cette opération: Siège...
1. Desserrez le boulon sur le dispositif de retenue de la ATTENTION batterie, écartez le dispositif de retenue et soulevez la En se chargeant, la batterie produit des gaz batterie hors de la machine. susceptibles d'exploser. Important: N'ajoutez pas d'électrolyte dans Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée la batterie directement sur la machine.
4. Mettez les capuchons en place sur les bornes de la ATTENTION batterie. Les bornes de la batterie ou les outils en métal 5. Glissez le dispositif de retenue de la batterie en sont susceptibles de causer des courts-circuits position et serrez le boulon de fixation. au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles.
Faites varier la pression des pneus avant selon l'état de la pelouse, de 55 kPa (minimum) à 83 kPa (maximum) (8 à 12 psi). Faites varier la pression des pneus arrière selon l'état de la pelouse, de 55 kPa (minimum) à 103 kPa (maximum) (8 à...
Figure 9 1. Galet de bâti porteur 2. Vis d'arrêt de bâti porteur Figure 8 1. Bâti porteur 4. Boulon 1/2 x 3-1/4'' 2. Entretoise 5. Contre-écrou 1/2" 3. Chape Refroidisseur d'huile optionnel 2. Lubrifiez les bagues dans chaque bâti porteur avec de la graisse n°...
Page 20
Procurez-vous un rouleau (modèle 04625, 04626 ou 7. Réglez les tirants afin d'obtenir un écart de 2 à 3 mm 04627) auprès de votre distributeur Toro. Montez entre le rebord du bac et les lames du cylindre. Les le rouleau à l'aide des pièces détachées fournies rebords du bac doivent être à...
Figure 12 Figure 13 1. Vis 2. Moteur d'entraînement 1. Plaque de transport 4. Maillon de chaîne 2. Vis de réglage 5. 22 mm 9. À l'aide d'une pompe à graisse, remplissez la cavité au 3. Vis de fixation de plaque bout du plateau de coupe de graisse universelle nº...
Ajout de masses arrière Pièces nécessaires pour cette opération: Kit masse arrière (réf. 100-6442) (à se procurer séparément) 18 kg Chlorure de calcium (à se procurer séparément) Kit masse arrière (réf. 99-1645) (à se procurer séparément) Figure 15 1. Plaque de transport 4.
Vue d'ensemble du Levier de frein de stationnement Pour maintenir les freins serrés pour le stationnement, produit appuyez sur la pédale de frein puis sur le petit levier indiqué (Figure 16). Pour les desserrer, appuyez de Commandes nouveau sur la pédale de frein. Prenez l'habitude de verrouiller le frein de stationnement avant de laisser la machine sans surveillance.
Page 24
Sélecteur de fonction Levier multifonction Le sélecteur de fonction (Figure 18) permet de choisir Déplacez la commande (Figure 18) vers l'avant pendant deux fonctions de déplacement plus le point mort. Il est la marche pour abaisser les plateaux de coupe et mettre possible de passer de la position de tonte à...
Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Robinet d'arrivée de carburant Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com. Fermez le robinet d'arrivée de carburant (Figure 21) sous le réservoir de carburant avant de remiser la machine ou de la transporter sur une remorque ou un véhicule...
• Classification API requise : CH-4, CI-4 ou mieux. • Huile préférée : SAE 10W–30 • Huile possible : SAE 15W–40 L'huile moteur Toro Premium est en vente chez votre distributeur avec une viscosité de 10W–30. Consultez le catalogue de pièces pour les numéros de référence.
Utilisez du gazole de qualité été (nº 2-D) si la température ambiante est supérieure à -7 ºC et du gazole de qualité hiver (nº 1-D ou mélange nº 1-D/2-D) si la température ambiante est inférieure à -7 ºC. L'usage de carburant de qualité...
Page 28
• Examinez régulièrement les joints et flexibles DANGER en contact avec le carburant, car ils peuvent se Dans certaines circonstances, le carburant est détériorer avec le temps. extrêmement inflammable et hautement explosif. • Le filtre à carburant peut se colmater pendant Un incendie ou une explosion causé(e) par du quelque temps après l'adoption de mélanges au carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes...
début de chaque journée de travail, avant même de mettre le moteur en marche. PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le liquide de refroidissement sous pression peut s'échapper et vous brûler. Figure 24 • N'enlevez pas le bouchon du radiateur si le 1.
Page 30
Toro pour les numéros de référence.) L'utilisation de cet additif colorant rouge en combinaison avec les liquides biodégradables est Autres liquides possibles : si le liquide de marque Toro déconseillée. n'est pas disponible, d'autres liquides peuvent être Important: Quel que soit le type d’huile utilisés s'ils répondent à...
Contrôle du couple de serrage Important: Contrôlez néanmoins le niveau du liquide hydraulique avant de mettre le moteur des écrous de roues en marche pour la première fois, puis tous les jours. Périodicité des entretiens: Après la 1ère heure de fonctionnement Vidange de l’eau du filtre à...
Démarrage et arrêt de la minutes. Tournez le volant à gauche et à droite pour vérifier la réponse de la direction. Coupez machine ensuite le moteur (voir la rubrique Arrêt sous Démarrage et arrêt du moteur) et attendez Remarque: Examinez la surface sous les plateaux l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
Procédez chaque jour aux contrôles suivants pour la vitesse des cylindres (la commande se trouve sur le vérifier que le système de sécurité fonctionne bloc collecteur sous le siège). correctement. Réglez la vitesse des cylindres comme suit : 1. Asseyez-vous sur le siège, placez la pédale de 1.
Préparation de la machine pour éviter que l'herbe se couche et soit ainsi difficile à saisir entre les lames de coupe et la contre-lame. pour la tonte Procédures de tonte Pour faciliter l'alignement de la machine pour exécuter des passes de coupe successives, il est conseillé de 1.
6. Terminez la tonte du green par sa périphérie. Changez toujours la direction de la coupe par rapport à la tonte précédente. Tenez toujours compte des conditions météorologiques et de l'état de la pelouse et changez la direction de la tonte par rapport à...
En cas d'urgence, vous pouvez remorquer la machine sur une courte distance (moins de 400 m). Cependant, Toro ne recommande pas de le faire régulièrement. Important: Ne remorquez pas la machine à plus de 3 à 5 km/h, car vous risquez d'endommager la transmission.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après la 1ère heure de • Contrôlez le couple de serrage des écrous de roues. fonctionnement Après les 8 premières •...
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Dim. Sam. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement des instruments Vérifiez le fonctionnement des freins.
Lubrification Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Si les conditions de travail sont normales, lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.
Entretien du moteur que le filtre de rechange n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez l'extrémité d'étanchéité du filtre et du corps. N'utilisez pas l'élément s'il Entretien du filtre à air est endommagé. Insérez l'élément de rechange en appuyant sur le bord extérieur pour l'engager dans Périodicité...
Entretien du système 2. Déposez le filtre à huile. Appliquez une fine couche d'huile sur le joint du filtre de rechange. d'alimentation 3. Vissez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint rejoigne l'adaptateur, puis donnez 1/2 à 3/4 de tour supplémentaire.
Entretien du système 5. Déposez la cartouche et nettoyez la surface de montage. électrique 6. Lubrifiez le joint de la cartouche avec de l'huile propre. Entretien de la batterie 7. Installez la cartouche à la main jusqu'à ce que le joint soit en appui contre la surface de montage.
ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. •...
Entretien du système D. Tournez l'excentrique jusqu'à ce que la roue ne tourne plus dans aucune direction. d'entraînement Lorsque la route arrête de tourner, serrez l'écrou pour bloquer l'excentrique et le réglage (Figure 43). Vérifiez le réglage avec la commande Réglage du point mort de la d'accélérateur en position bas régime, puis haut régime.
Réglage de la vitesse de tonte Entretien du système de refroidissement La machine est réglée en usine, mais la vitesse peut être modifiée au besoin. 1. Desserrez l'écrou de blocage sur le boulon de Nettoyage de l'écran de tourillon (Figure 45). radiateur 2.
Entretien des courroies Entretien des freins Réglage des freins Réglage de la courroie d'alternateur Périodicité des entretiens: Une fois par an Une tige de réglage située de chaque côté de la machine Périodicité des entretiens: Après les 8 premières permet de régler les freins uniformément. Réglez les heures de fonctionnement freins comme suit : Vérifiez que la courroie est bien tendue pour garantir le...
Entretien des Rodage des cylindres commandes ATTENTION Les cylindres et autres pièces mobiles peuvent Réglage du relevage et de causer des blessures. • N'approchez pas les mains, les doigts et les la descente des plateaux de vêtements des cylindres et autres pièces mobiles. coupe •...
Si l'huile est contaminée, demandez à votre 10. Pour effectuer un réglage sur les plateaux de coupe concessionnaire Toro de rincer le système. L'huile pendant le rodage, arrêtez les cylindres en déplaçant contaminée a un aspect laiteux ou noir comparée à de le levier multifonction vers l'arrière et coupez le...
Contrôle des flexibles et Remisage conduites hydrauliques Si vous prévoyez de remiser la machine pendant une durée prolongée, prenez les mesures suivantes avant le ATTENTION remisage. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression 1. Enlevez les saletés et les débris d'herbe collés sur peut transpercer la peau et causer des blessures la tondeuse.
Page 52
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...