Смяна На Филтрите; Udskiftning Af Filtre; Cambio De Los Filtros; Zamjena Filtara - Electrolux UltraEnergica Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

4. Почистете филтъра, като отстраните грубите
остатъци и замърсяване. След това измийте
филтъра в хладка вода и го оставете да изсъхне,
преди да го поставите на място.
4. Ocistite filtar uklanjanjem otpadaka i prljavštine.
Zatim ocistite filtar pod mlazom tople vode i ostavite
ga da se osuši prije nego što ga ponovno umetnete u
usisavac.
4. Vycistete filtr, odstrante hrubý odpad a špínu. Poté
filtr vypláchnete vlažnou vodou a nechejte vyschnout.
4. Rens filteret ved at fjerne støv og snavs. Rens
derefter filteret under lunkent vand, og lad det tørre,
inden det sættes i igen.
4. Filter durch Entfernen von groben Partikeln und
Verschmutzungen reinigen. Anschließend den
Filter unter lauwarmem Wasser reinigen und trocknen
lassen, bevor er erneut eingesetzt wird.
4. Clean the filter by removing coarse debris and dirt.
Then clean the filter under luke warm water, and leave
to dry before reinserting it.
4. Limpie el filtro retirando los escombros y la
suciedad más visible. Limpie el filtro con agua
templada y déjelo secar antes de volver a insertarlo.
4. Puhastage filter suuremast prahist ja mustusest.
Seejärel peske filtrit leige veega ning laske enne
paigaldamist kuivada.
4. Nettoyer le filtre en retirant les grosses particules
et la poussière. Ensuite, rincer le filtre à l'eau tiède du
robinet et le laisser sécher avant de le remettre en place.
4. Καθαρίστε το φίλτρο αφαιρώντας τα μεγαλα
απορρίμματα και τη σκόνη. Στη συνεχεια καθαρίστε
το φίλτρο με τρεχούμενο χλιαρό νερό και αφήστε το
να στεγνώσει πριν να το επανατοποθετήσετε.
4. Eloször távolítsa el a szurorol a rárakódott durva
szennyezodést és port. Ezután langyos vízben mossa
le a szurot, és hagyja teljesen megszáradni, mielott
visszahelyezné a készülékbe.
4. Pulire il filtro rimuovendo residui grossolani
e polvere. Quindi, lavare il filtro con acqua
tiepida e lasciarlo asciugare prima di reinserirlo
nell'apparecchio.
4. Tiriet filtru, izņemiet rupjos gružus un netirumus.
Tad noskalojiet filtru zem remdena udens un atstajiet,
lai tas nožust.
UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 43
B
A
5. Контейнерът за прах има предпазно
устройство, което не може да се затвори, без
филтърът да е поставен на място.
5. Spremnik za prašinu ima sigurnosni urewaj tako
da se on ne može zatvoriti bez filtra.
5. Prachový filtr je vybaven bezpecnostním
zarízením, takže jej nelze zavrít bez filtru.
5. Støvbeholderen har en sikkerhedsanordning, så
den ikke kan lukkes uden filter.
5. Eine Sicherheitseinrichtung verhindert, dass
der Staubbehälter ohne eingesetzten Filter
geschlossen werden kann.
5 . The dust container has a safety device so that it
can not be closed without the filter in place.
5. El depósito de polvo dispone de un dispositivo de
seguridad, de modo que no puede cerrarse si no se
encuentra colocado en su sitio el filtro.
5. Tolmumahutil on turvaseade, mis ei lase seda ilma
filtrita kohale panna.
5. Un dispositif de sécurité est intégré au bac à
poussière afin d'empêcher sa fermeture en
l'absence de filtre.
5. Ο περιέκτης σκόνης διαθετει μηχανισμό
ασφαλείας ώστε να μη μπορεί να κλείσει αν το
φίλτρο δεν είναι στη θέση του.
5. Biztonsági okokból a portartály úgy van
kialakítva, hogy nem lehet bezárni, ha nincs
behelyezve a szuro.
5. Il contenitore della polvere è dotato di un
dispositivo di sicurezza che ne impedisce la
chiusura in assenza del filtro.
5. Putekļu maisiņa nodalijums ir aprikots ar drošibas
ierici, lai to nevaretu aizvert bez ielikta filtra.
Replacing the filter
6. Сменяйте филтърът, ако е повреден или не
може да се почисти добре. Филтърът се предлага
като резервна част. (ЕР75В)
6. Molimo vas, zamijenite filtar ako je on oštecen ili
se ne može dobro ocistiti. Filtar je dostupan kao
rezervni dio (EF75B) .
6. Poškozený filtr nebo filtr, který nelze vycistit,
vymente. Filtr je dostupný jako náhradní soucást
(EF75B) .
6. Udskift filteret, hvis det beskadiges eller ikke
kan rengøres tilstrækkeligt. Filteret fås som en
reservedel (EF75B) .
6. Bitte den Filter austauschen, wenn dieser
beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß
gereinigt werden kann. Der Filter ist als Ersatzteil
erhältlich (EF75B) .
6 . Please replace the filter if it is damaged or can not
be cleaned properly. The filter is available as a spare
part (EF75B) .
6. Sustituya el filtro si presenta daños o no puede
limpiarse correctamente. El filtro se encuentra
disponible como pieza de repuesto (EF75B) .
6. Palun asendage filter, kui see on kahjustunud või
seda ei saa korralikult puhastada. Filter on saadaval
varuosana (EF75B) .
6. Remplacer le filtre s' il est endommagé ou s' il est
impossible de le nettoyer correctement. Les filtres
figurent parmi les pièces de rechange disponibles
(EF75B) .
6. Αντικαταστήστε το φίλτρο αν είναι κατεστραμμενο
ή δε μπορεί να καθαριστεί σωστό. Το φίλτρο
διατίθεται ως ανταλλακτικό (ΕΡ75Β).
6. Ha a szuro megsérült vagy nem lehet teljesen
kitisztítani, akkor újat kell beszerezni helyette.
A szurot külön tartozékként lehet megvásárolni (EF75B).
6. Sostituire il filtro se risulta danneggiato o
impossibile da pulire accuratamente. Il filtro è
disponibile come parte di ricambio (EF75B).
6. Nomainiet filtru, ja tas ir bojats vai ja to nevar
kartigi iztirit. Filtrs ir pieejams ka rezerves daļa
(EF75B) .
43 43
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
7/7/2014 10:59:23 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières