Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
14
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
34
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
41
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
49
53
www.skil.com
10/18
ORBITAL SANDER
7362 (SR1*7362**)
2341165110
57
60
64
67
70
74
76
79
82
85
88
91
94
103
101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 7362

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 10/18 2341165110 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7362 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Orbital sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 7362 SR1*7362** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 08.10.2018...
  • Page 4 7362 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 7: Accessories

    ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 8 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an Orbital sander 7362 extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric INTRODUCTION shock.
  • Page 9 - empty dust box B regularly for optimal dust pick-up ACCESSORIES performance • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - remove dust box B by pulling dust box B backwards when original accessories are used For using vacuum cleaner •...
  • Page 10 If the tool should fail despite the care taken in Interrupteur marche/arrêt manufacturing and testing procedures, repair should Réservoir à poussière be carried out by an after-sales service centre for SKIL Adaptateur de l’aspirateur* power tools Perforatrice de feuilles* - send the tool undismantled together with proof of Molette de réglage de la vitesse de ponçage...
  • Page 11: Securite De La Zone De Travail

    Conservez tous les avertissements et toutes les b) Portez des équipements de protection. Portez instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels Le terme “outil électrique” dans les avertissements se que masque anti-poussières, chaussures de sécurité...
  • Page 12: Generalites

    ACCESSOIRES f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement Des outils soigneusement entretenus avec des bords de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et d’origine...
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la - retirez le réservoir à poussière B en le poussant B vers vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) l’arrière...
  • Page 14 Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Schwingschleifer 7362 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINLEITUNG und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und •...
  • Page 15: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. ZUBEHÖR f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind verwendet wird •...
  • Page 16: Bedienung

    - Staubbehälter B durch Ziehen des Staubbehälters B - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem nach hinten abnehmen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Wenn Staubsauger benutzt wird Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die - Staubsaugeranschluß C wie dargestellt montieren 9 a...
  • Page 17 Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met Vlakschuurmachine 7362 geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat INTRODUCTIE een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
  • Page 18: Persoonlijke Veiligheid

    3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID gereedschap voordat u het elektrische gereedschap a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met instelt, accessoires wisselt of het elektrische verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel gereedschap.
  • Page 19: Vóór Gebruik

    Stofcontainer 8 ACCESSOIRES - ledig stofcontainer B regelmatig voor optimale • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine stofafzuiging garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt - verwijder stofcontainer B door stofcontainer B naar • Gebruik versleten, gescheurd of ernstig beschadigd...
  • Page 20 Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet SÄKERHET onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELVERKTYG MILIEU VARNING Studera alla varningar, anvisningar, bilder •...
  • Page 21: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten eller ur är farligt och måste repareras. in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan för att bära eller hänga upp elverktyget och inte inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller...
  • Page 22 - monter dammsugartillbehör C enligt bilden 9 a TILLBEHÖR - anslut dammsugarslangen till dammsugaradaptern C • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används • Hastighetskontroll • Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slippapper får ej För maximalt resultat vid slipning av olika material...
  • Page 23 Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til. Du må aldrig bære elværktøjet i ledningen, Rystepudser 7362 hænge elværktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. INLEDNING Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse.
  • Page 24 Lad aldrig personer, der ikke TILBEHØR er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis gennemlæst disse instrukser, benytte el-værktøjet. der benyttes originalt tilbehør El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige •...
  • Page 25 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol ! anvend værktøjet altid med hele slibefladen skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres dækket med slibepapir af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj • Tænd/sluk afbryder - send det ikke adskilte værktøj sammen med et - tænd/sluk værktøjet ved at trykke afbryderen A 2...
  • Page 26 Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, Plansliper 7362 skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. INTRODUKSJON Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt.
  • Page 27 (hvis demonterbart) før du TILBEHØR utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • tilbehørsdeler eller legger elektroverktøyet bort. tilbehør brukes Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av •...
  • Page 28 VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din forhandler) ja teknisiin tietoihin. Jos kaikkia alla olevia ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai MILJØ...
  • Page 29 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa voivat johtaa tapaturmiin. tilanteissa. b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa f) Käytä...
  • Page 30 - liitä pölynimurin letku pölynimurin sovittimeen C 9 b VARUSTEET • Nopeudensäätö • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamiseksi eri toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita materiaaleilla • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti - säätöpyörästä E 2 voit asettaa haluamasi tukkeutuneiden paperin käyttämistä...
  • Page 31 Perforadora de hojas* korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Rueda de selección de velocidad de lija - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Ranuras de ventilación huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla * NO INCLUIDO/A DE SERIE web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 32: Seguridad De Personas

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. dotadas con una toma de tierra. Los enchufes La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden sin modificar adecuados a las respectivas tomas de enganchar con las piezas en movimiento.
  • Page 33 ACCESORIOS • Aspiración de polvo • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ! no utilice la caja de polvo/el aspirador al lijar correcto de la herramienta al emplear accesorios metal originales Caja de polvo 8 •...
  • Page 34: Consejos De Aplicación

    Esta ferramenta não se destina a utilização profissional • de servicio más cercana de SKIL (los nombres así • Leia e guarde este manual de instruções 3 como el despiece de piezas de la herramienta figuran DADOS TÉCNICOS 1...
  • Page 35: Segurança Da Área De Trabalho

    Guarde bem todas as advertências e instruções para de protecção contra pó, sapatos de segurança futura referência. antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
  • Page 36 - esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó B ACESSÓRIOS para uma melhor recolha do pó A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • - remova a caixa de recolha de pó B puxando a mesma ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais...
  • Page 37 Scatola della polvere com a prova de compra, para o seu revendedor ou Adattatore per aspirapolvere* para o centro de assistência SKIL mais próximo Perforatrice per fogli* (os endereços assim como a mapa de peças da Rotella selezione velocità di levigatura ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 38: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    SICUREZZA messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) SICUREZZA DELLE PERSONE AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ELETTROUTENSILI e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite...
  • Page 39: Prima Dell'uso

    ACCESSORI dell’elettroutensile stesso. Far riparare le parti • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento danneggiate prima d’impiegare l’elettroutensile. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la originali cui manutenzione è...
  • Page 40: Tutela Dell'ambiente

    - rimuovere la scatola della B tirando la scatola della di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro polvere B indietro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Per usare un aspirapolvere ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - montare l’adattatore per aspirapolvere C come...
  • Page 41 és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, Vibrációs csiszoló 7362 fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van BEVEZETÉS földelve. Ez a szerszám fa, festett felületek, műanyagok és •...
  • Page 42 TARTOZÉKOK működésére. A megrongálódott részeket a készülék • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset alkalmazása esetén tudja garantálni a gép történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem problémamentes működését kielégítő...
  • Page 43 - porzsák eltávolítása B a porzsák B hátrahúzásával SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Porszivó használata szervizdiagramja a www.skil.com címen található) - az C porszívó illesztőegységet szerelje fel az ábrán •...
  • Page 44 Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do Vibrační bruska 7362 elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. ÚVOD d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky.
  • Page 45 Nenechte stroj používat osobám, které PŘÍSLUŠENSTVÍ se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno používáte-li původní značkové nezkušenými osobami. • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír e) Pečujte o elektronářadí...
  • Page 46: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o obrobku nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Odsávání prachu SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ! při broušení kovů lapač prachu/vysavač www.skil.com) nepoužívejte • Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením Prachová...
  • Page 47 çarpma tehlikesini yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile Titreşimli zımpara 7362 asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden GİRİŞ çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli •...
  • Page 48 çekin bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan AKSESUARLAR kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri düzgün çalışmasını garanti eder tehlikeli olabilirler. • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Page 49 F 2 ) Włącznik/wyłącznik - yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin Odpylnik ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin Adapter odsysacza trocin* • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Dziurkacz do papieru* rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli...
  • Page 50 Pokrętło do regulacji prędkości szlifowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy Szczeliny wentylacyjne użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. * NIEDOSTĘPNA W STANDARDZIE Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. BEZPIECZEŃSTWO 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE pracę...
  • Page 51 Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. AKCESORIA Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego...
  • Page 52 - zakres częstotliwości można wybrać przy pomocy narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji pokrętła E 2 SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - częstotliwość robocza musi być dostosowana do dealera) granulacji zamocowanego papieru ściernego - przed przystąpieniem do obróbki sprawdzić...
  • Page 53 частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его Виброшлифовальная машина 7362 наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим В состав эксплуатационных документов, предотвращается неконтролируемый повторный запуск) предусмотренных...
  • Page 54: Электрическая Безопасность

    понятие “электроинструмент” распространяется на пользуйтесь электроинструментом, если Вы электроинструмент с питанием от сети (с кабелем устали или находитесь под воздействием питания от электросети) и на аккумуляторный транквилизаторов, алкоголя или медицинских электроинструмент (без кабеля питания от препаратов. Секундная потеря концентрации в электросети).
  • Page 55: Сервисное Обслуживание

    сетевой розетки принадлежности, биты и т.д. в соответствии ПРИНАДЛЕЖНОСТИ с данными инструкциями, исходя из • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента особенностей условий и характера выполняемой только пpи использовании соответствующиx работы. Использование электроинструмента пpиспособлений не по назначению может привести к опасным...
  • Page 56: После Использования

    - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со - с помощью колесика E 2 Вы можете установить свидетельством покупки Вашему дилеpу или в желаемую скорость шлифования ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL - согласуйте скорость с размером используемого (адpеса и сxема обслуживания инстpумента зерна...
  • Page 57: Охрана Окружающей Среды

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе) ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Вимикач живлення • Не выкидывайте электроинструмент, Пиловловлювач принадлежности и упаковку вместе с бытовым Aдаптер пилососy* мусором (только для стран ЕС) Пробивач...
  • Page 58: Безпека Людей

    приладу, підвішування або витягування 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ штепселя з розетки. Захищайте кабель від ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте рухаються. Пошкоджений або закручений кабель такий прилад, що спеціально призначений для збільшує...
  • Page 59: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки Пиловловлювач 8 АКСЕСУАРИ - регулярно спорожняйте пиловловлювач B для • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя оптимального засмоктування пилу • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені - видаліть пиловловлювач B шляхом витягування...
  • Page 60 перевантаження або неналежного поводження Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας* з інструментом не будуть включені в гарантію Διατρητική συσκευή* (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Τροχίσκος ρύθμισης ελέγχου ταχύτητας λείανσης довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Σχισμές αερισμού * ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΤΆΝΤΑΡ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ...
  • Page 61 Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. οδηγίες για το μέλλον. Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου όταν είσθε κουρασμένος/κουρασμένη ή όταν βρίσκεσθε Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή προειδοποιητικές...
  • Page 62 αλλάξετε εξάρτημα καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ με προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου ελεγχθούν καλύτερα. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα •...
  • Page 63 προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας C 9 b πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της • Eλεγχος ταχύτητας SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Για άριστα αποτελέσματα λείανσης διαφόρων υλικών συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - με τον τροχίσκο ρύθμισης E 2 μπορείτε να ορίσετε...
  • Page 64 Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de Şlefuitor cu vibraţii 7362 alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a INTRODUCERE scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau...
  • Page 65 Înainte de a repune în ACCESORII funcţiune maşina, duceţi-o la un atelier de asistenţă • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului service pentru repararea sau înlocuirea pieselor numai dacă sunt folosite accesoriile originale deteriorate. Multe accidente s-au datorat întreţinerii Nu continuaţi să...
  • Page 66: După Utilizare

    • - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ! nu folosiţi casetă pentru praf/aspiratorul când la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai slefuiţi metale apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Casetă pentru praf 8 www.skil.com)
  • Page 67: Безопасност На Работното Място

    безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Вибрационна шлифовъчна 7362 ТОК машина a) Щепселът на електроинструмента трябва да УВОД е подходящ за ползвания контакт. В никакъв...
  • Page 68 e) Когато работите с електроинструмент навън, вследствие на честа работа с него не е повод използвайте само удължителни кабели, за намаляване на вниманието и пренебрегване предназначени за работа на открито. на мерките за безопасност. Едно невнимателно Използването на удължител, предназначен за действие...
  • Page 69 електрозахранването • Прекъсвач за включване/изключване АКСЕСОАРИ - включвайте/изключвайте апаpата като • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на пpидвижвате ключ A 2 съответно напpед/назад електpоинстpумента само ако се използват ! включете апаpата пpеди да докосне pаботната оpигинални допълнителни пpиспособления повъpxност...
  • Page 70 с доказателство за покупката му в тъpговския - свържете маркуча на прахосмукачката към обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия адаптера за прахосмукачка C 9 b сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за • Упpавление на скоpостта сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, За...
  • Page 71 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 časťami náradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím ČASTI NÁSTROJA 2 vonku, používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú schválené pre používanie vo vonkajších Vypínač zapnutie/vypnutie priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do Prachová...
  • Page 72: Počas Práce

    Ručné elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo PRÍSLUŠENSTVO ošetrujte. Skontrolujte, či pohyblivé súčiastky • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa náradia bezchybne fungujú a neblokujú a či nie sú pôvodné príslušenstvo zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré...
  • Page 73: Životné Prostredie

    - vyberte nádobu na prach B jej potiahnutím B dozadu vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete Pri používaní vysávača na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho - namontujte adaptér vysávača C podľa obrázku 9 a predajcu) - pripojte hadicu vysávača k adaptéru hadice vysávača ŽIVOTNÉ...
  • Page 74 Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog Oscilatorna brusilica 7362 udara. d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili UVOD za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje i završnu...
  • Page 75 Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje PRIBOR s njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • za uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste se koristi originalni pribor neiskusne osobe.
  • Page 76: Zaštita Okoliša

    Imajte na umu kako jamstvo ne obuhvaća štete nastale zbog preopterećenja ili nepravilnog rukovanja alatom (za - redovito prazniti dodatak za prašinu B jamči se uvjete iz SKIL jamstva, posjetite www.skil.com ili upitajte optimalno usisavanje prašine svog prodavača) - povucite kutiju za prašinu B prema natrag B i izvucite je Kada se koristi usisavač...
  • Page 77: Sigurnost Osoba

    SIGURNOST kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama. OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne ALAT naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije alata, smanjujete rizik od povreda.
  • Page 78 - montirajte adapter za usisivač C kao što je prikazano pribora na slici 9 a PRIBOR - povežite crevo usisivača na adapter za usisivač C 9 b • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Kontrola brzine originalni pribor Za optimalne rezultate brušenja različitih materijala •...
  • Page 79: Zaštita Okoline

    VARNOST servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ORODJA (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, •...
  • Page 80: Električna Varnost

    c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se g) Če je možno na orodje namestiti priprave za medtem ko delate, približali električnemu orodju. odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. izgubili boste nadzor nad orodje.
  • Page 81: Uporabni Nasveti

    Pri uporabi sesalnika PRIBOR - namestite adapter za sesalnik C, kot je prikazano 9 a • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo - priključite cev sesalnika na adapter za sesalnik C 9 b originalnega dodatnega pribora • Nastavitev hitrosti •...
  • Page 82 SKILevih električnih orodij Töölüliti (sisse/välja) - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Tolmukott nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Tolmuimejaadapteri* delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Augustustald* nahaja na www.skil.com) Lihvimiskiiruse fikseerimisratta Zavedajte se, da garancija ne vključuje poškodb zaradi...
  • Page 83 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista.
  • Page 84 - eemaldage tolmukamber B tolmukambrit Btaha TARVIKUD tõmmates • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes Tolmuimeja kasutamisel originaaltarvikute kasutamisel - paigaldage tolmuimeja adapter C nagu joonisel • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul näidatud 9 a viisil vigastatud lihvpabereid - ühendage tolmuimeja voolik tolmuimeja adapteriga C...
  • Page 85 Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme DROŠĪBA ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult DROŠAI LIETOŠANAI müügiesindajalt) BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī KESKKOND elektroinstrumenta drošas lietošanas noteikumiem, •...
  • Page 86: Vispārēja Informācija

    d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. principus. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām daļās var gūt nopietnu savainojumu. šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām.
  • Page 87: Darba Laikā

    • Putekļu uzsūkšana PIEDERUMI ! nelietojiet putekļu konteineru/putekļsūcēju, • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību slīpējot metālu tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi Putekļu konteiners 8 • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas - lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, regulāri...
  • Page 88: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un PRIETAISO ELEMENTAI 2 rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā Įjungimo/išjungimo jungiklis elektroinstrumentu remonta darbnīcā Dulkių dėžutė - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar Dulkių nusiurbimo atvamzdį* iegādes dokumentiem tuvākajā...
  • Page 89 kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. drabužius nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į įtraukti besisukančios dalys. kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. g) Jei yra numatyta galimybė...
  • Page 90 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo ! nenaudokite dulkių surinkimo dėžutės/dulkių PRIEDAI siurblio šlifuodami metalą • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik Dulkių dėžutė 8 tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir - reguliariai išvalykite dulkių surinkimo dėžutę B, tuomet priedai •...
  • Page 91 Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo Прекинувач за вклучување/исклучување kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Кутија за прашина sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Адаптер за правосмукалката* elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Дупчалка за хартија* - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Тркалце...
  • Page 92 децата и останатите лица држете ги подалеку од можете подобро да го контролирате уредот во местото каде работите. Одвраќање, би можеле да неочекувани ситуации. изгубите контрола врз уредот. f) Носете соодветна облека. Не носете широка 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ облека или накит. Косата и алиштата треба да a) Утикач...
  • Page 93 замена на приборот ! не користете ја кутијата за прашина/ ПРИБОР правосмукалката за собирање прашина кога • SKIL може да признае гаранција само доколку е брусите метал користен оригинален прибор Кутија за прашина 8 • Не користете изабени, искинати или хартија со многу...
  • Page 94 Доколку алатот и покрај внимателното работење и Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 • контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични TË DHËNAT TEKNIKE 1 алати - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 95 SIGURIA Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME TË SIGURISË moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave PËR PAJISJET ELEKTRIKE të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse.
  • Page 96 - boshatisni rregullisht kutinë e pluhurave B për një aksesorëve rendiment optimal në mbledhjen e pluhurave AKSESORËT - hiqeni kutinë e pluhurit B duke e tërhequr kutinë e • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë pluhurit B mbrapa...
  • Page 97 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
  • Page 99 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫ارتعاش محافظت کنید‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ ‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Page 100 ‫برای رسیدن به بهترین کیفیت سنباده کاری روی مواد مختلف‬ ‫متعلقات‬ ‫ 2 می توانید دور دخلواه سنباده زنی را انتخاب‬E )‫با کلید الکترونیک (دیمر‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫کنید‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 101 ‫در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت باید‬ )‫ح‬ ‫از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال با‬ 7362 ‫یوریاد نز هدابنس‬ ‫زمین) استفاده کنید. استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین خطر‬...
  • Page 102 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫يتطلب شفط األتربة استخدام ألواح صنفرة مثقوبة‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ ‫ لتهيئة ألواح الصنفرة غير املثقوبة لشفط األتربة‬D ‫استخدم ثاقب الورق‬...
  • Page 103 ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 7362 ‫ةيرادملا ةرفنصلا ةادأ‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬...
  • Page 104 WWW.SKIL.COM...
  • Page 107 7362 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Page 108 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7362 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2341165110 10/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Table des Matières