WIKA 700.0 Série Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 700.0 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pressure gauges Model 700.0X per directive 94/9/EC (ATEX)
with alarm contacts Model 851
Druckmessgeräte Typ 700.0X nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
mit Grenzsignalgeber Typ 851
Manomètres Type 700.0X selon directive 94/9/EG (ATEX)
avec contacts d'alarme Type 851
II 2 GD c
Model 700.01.80 per ATEX with
alarm contacts Model 851.3
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Instructions d'utilisation
Model 700.02.80 per ATEX with
alarm contacts Model 851.3
GB
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA 700.0 Série

  • Page 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions d'utilisation Pressure gauges Model 700.0X per directive 94/9/EC (ATEX) with alarm contacts Model 851 Druckmessgeräte Typ 700.0X nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) mit Grenzsignalgeber Typ 851 Manomètres Type 700.0X selon directive 94/9/EG (ATEX) avec contacts d'alarme Type 851 II 2 GD c Model 700.01.80 per ATEX with Model 700.02.80 per ATEX with...
  • Page 2 Operating instructions Model 700.0X per ATEX with Model 851 Page 1-11 Betriebsanleitung Typ 700.0X nach ATEX mit Typ 851 Seite 13-21 Instructions d'utilisation Type 700.0X selon ATEX avec Type 851 Page 23-31 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 3: Table Des Matières

    Requirements for use in potentially explosive atmospheres Installation Commissioning Optional extras / accessories Maintenance and servicing / cleaning Repairs 10. Disposal Enclosure 1: Declaration of conformity for Models 700.0X with alarm sensors Model 851 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 4: Safety Instructions

    In processes with floating particles model 700.02 should be used. Further information on the gauge design see data sheet PM 07.14 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 5: Technical Data And Intended Use

    If this is not possible, the following limits must not be exceeded: Frequency range < 150 Hz Acceleration < 0.7 g (7 m/s WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 6: Requirements For Use In Potentially Explosive Atmospheres

    10 ... 100 % of full scale value. Max. switching voltage: 30 VDC / VAC Max. load: Max. strength of current: 0.2 A Switching hysteresis: 5 % of full scale value WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 7: Installation

    Installation / fastening by means of mounting brackets Hexagon bolt without Reed contact M 8 x 50 (M 8 x 100) with Reed contact Slotted screw M 4 x 10 Drag pointer Plug Reed case WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 8: Commissioning

    By turning anti clockwise: switching point moves in the direction of the start of the measuring range By turning clockwise: the switching point moves towards the end of the measuring range WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 9: Optional Extras / Accessories

    The Reed contacts may be retrofitted and adjusted by the customer locally. Fastening is by means of two screws (D) integrated in the switch case (C) with the pertinent inner thread in the display case. WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 10: Maintenance And Servicing / Cleaning

    10. Disposal Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied. WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 11 WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Geschäftsbereich Prozessinstrumentierung / Division Process Instrumentation Klingenberg, 13.01.2005 Armin Hawlik Werner Hünerth Leiter Logistikzentrum 2 Leiter Qualitätssicherung Manager Production and Logistics Quality Assurance Manager WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
  • Page 12 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 13 Beschreibung und Funktionsprinzip Technische Daten und bestimmungsgemäße Verwendung Anforderungen bei Ex-Betrieb Montage Inbetriebnahme Optionen / Zubehör Wartung / Reinigung Reparaturen 10. Entsorgung Anlage 1: Konformitätserklärung für Typen 700.0X mit Grenzsignalgeber Typ 851 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Bewährte Anwendungen/Einsatzgebiete sind Gas- und Luftversorgung und deren Aufbereitung, in denen keine magnetischen Partikel enthalten sind. Befinden sich Schwebekörper im Prozess sollte der Typ 700.02 eingesetzt werden. Weitere Informationen zum Geräteaubau siehe Datenblatt PM 07.14 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 15: Technische Daten Und Bestimmungsgemäße Verwendung

    Messstelle zum Druckmessgerät und die Befestigung über eine Messgeräte- halterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht werden. Falls dies nicht möglich ist, dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden: Frequenzbereich < 150 Hz Beschleunigung < 0,7 g (7 m/s WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 16: Anforderungen Bei Ex-Betrieb

    Kontakt-Einstellschrauben von außen im Bereich von 10 % bis 100 % des Skalenendwertes einstellbar. max. Schaltspannung: 30 VDC / VAC max. Schaltleistung: max. Stromstärke: 0,2 A Schaltumkehrspanne: 5 % vom Skalenendwert WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 17: Montage

    Wandmontage oder ggf. über eine Kapillare vorzunehmen. Montage an Wand (siehe Zeichnung) Anbringung/Befestigung mittels Messgerätehalter Sechskantschraube ohne Reedkontakt M 8 x 50 (M 8 x 100) mit Reedkontakt Schlitzschraube M 4 x 10 Schleppzeiger Stecker Reedgehäuse WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 18: Inbetriebnahme

    Die Schaltpunkteinstellung kann auch im druckbeaufschlagten Zustand nach Einbau erfolgen. Die Verstellung des Schaltpunktes erfolgt durch Drehen der Kontakt-Einstellschrauben an der Reed-Gehäuseaußenseite. Drehrichtung links: Schaltpunkt verschiebt sich in Richtung Messbereichsanfang Drehrichtung rechts: Schaltpunkt verschiebt sich in Richtung Messbereichsende WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 19: Optionen/Zubehör

    Differenzdruckes. 7.3 Reed-Kontakt Typ 851.3 und 851.3.3 (siehe Darstellungen) Vor Ort nachrüst- und einstellbar. Die Befestigung erfolgt über zwei im Schaltergehäuse (C) integrierte Schrauben (D) und die zugehörigen Innengewinde im Anzeigegehäuse. WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 20: Wartung / Reinigung

    Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. 9. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. Weitere technische Daten bitte dem WIKA Datenblatt PM 07.14 entnehmen. 10. Entsorgung Entsorgen Sie Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den einschlägigen landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvor- schriften des Anliefergebietes.
  • Page 21 WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Geschäftsbereich Prozessinstrumentierung / Division Process Instrumentation Klingenberg, 13.01.2005 Armin Hawlik Werner Hünerth Leiter Logistikzentrum 2 Leiter Qualitätssicherung Manager Production and Logistics Quality Assurance Manager WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 22 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
  • Page 23 Mise en service Options / accessoires Maintenance / nettoyage Réparations 10. Mise au rebus Annexe 1: Déclaration de Conformité des types 700.0X avec contact électrique type 851 (allemand / anglais) WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 24: Conseils De Sécurité

    Il faut utiliser le modèle 700.02 si des matières en suspension se trouvent dans le processus. Pour d'autres informations sur la construction de l'appareil, veuillez consulter la fiche technique PM 07.14. WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques Et Utilisation Correspondante

    Dans le cas où cela n'est pas possible, les valeurs suivantes ne doivent pas être dépassées: Plage de fréquence < 150 Hz Accélération < 0,7 g (7 m/s WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 26: Danger D'explosion

    Tension maxi de commutation: 30 Vcc / Vca Puissance maxi de commutation: 3 W Courant maxi de commutation: 0,2 A Écart dû au renversement: 5 % de la fin d'échelle WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 27: Montage

    M 8 x 50 (M 8 x 100) avec contact de reed vis à tête fendue M 4 x 10 aiguille suiveuse connecteur boîtier de reed WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 28: Mise En Service

    Le point de commutation se déplace en direction du début de l'étendue de mesure Sens de rotation à droite : Le point de commutation se déplace en direction de la fin de l'étendue de mesure WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 29: Contrôle Du Zéro

    7.3 Contact de reed modèle 851.3 et 851.3.3 (voir descriptions) Extension faisable et réglable sur site. La fixation s'effectue à l'aide de deux vis intégrées au boîtier du commutateur (D) et le taraudage correspondant dans le boîtier de l'affichage. WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 30: Maintenance / Nettoyage

    Toute réparation doit être exclusivement confiée au fabricant ou au personnel qualifié correspondant. Pour autres données, se reporter à la fiche type WIKA PM 07.14. 10. Mise au rebus Mettez les composants des appareils et les emballages au rebus en respectant les prescriptions nationales pour le traitement et la mise au rebus des régions...
  • Page 31: Annexe

    WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Geschäftsbereich Prozessinstrumentierung / Division Process Instrumentation Klingenberg, 13.01.2005 Armin Hawlik Werner Hünerth Leiter Logistikzentrum 2 Leiter Qualitätssicherung Manager Production and Logistics Quality Assurance Manager WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
  • Page 32 Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg € Germany Phone (+49) 93 72/132-0 (+49) 93 72/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...

Ce manuel est également adapté pour:

700.01.80700.02.80

Table des Matières