Page 1
Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions d'utilisation Pressure gauges Model 700.0X per directive 94/9/EC (ATEX) with alarm contacts Model 851 Druckmessgeräte Typ 700.0X nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) mit Grenzsignalgeber Typ 851 Manomètres Type 700.0X selon directive 94/9/EG (ATEX) avec contacts d'alarme Type 851 II 2 GD c Model 700.01.80 per ATEX with Model 700.02.80 per ATEX with...
Page 2
Operating instructions Model 700.0X per ATEX with Model 851 Page 1-11 Betriebsanleitung Typ 700.0X nach ATEX mit Typ 851 Seite 13-21 Instructions d'utilisation Type 700.0X selon ATEX avec Type 851 Page 23-31 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
Requirements for use in potentially explosive atmospheres Installation Commissioning Optional extras / accessories Maintenance and servicing / cleaning Repairs 10. Disposal Enclosure 1: Declaration of conformity for Models 700.0X with alarm sensors Model 851 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
In processes with floating particles model 700.02 should be used. Further information on the gauge design see data sheet PM 07.14 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
If this is not possible, the following limits must not be exceeded: Frequency range < 150 Hz Acceleration < 0.7 g (7 m/s WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
10 ... 100 % of full scale value. Max. switching voltage: 30 VDC / VAC Max. load: Max. strength of current: 0.2 A Switching hysteresis: 5 % of full scale value WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
Installation / fastening by means of mounting brackets Hexagon bolt without Reed contact M 8 x 50 (M 8 x 100) with Reed contact Slotted screw M 4 x 10 Drag pointer Plug Reed case WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
By turning anti clockwise: switching point moves in the direction of the start of the measuring range By turning clockwise: the switching point moves towards the end of the measuring range WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
The Reed contacts may be retrofitted and adjusted by the customer locally. Fastening is by means of two screws (D) integrated in the switch case (C) with the pertinent inner thread in the display case. WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
10. Disposal Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied. WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
Page 11
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Geschäftsbereich Prozessinstrumentierung / Division Process Instrumentation Klingenberg, 13.01.2005 Armin Hawlik Werner Hünerth Leiter Logistikzentrum 2 Leiter Qualitätssicherung Manager Production and Logistics Quality Assurance Manager WIKA Operating instructions pressure gauges Model 700.0X with 851 per ATEX...
Page 12
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Page 13
Beschreibung und Funktionsprinzip Technische Daten und bestimmungsgemäße Verwendung Anforderungen bei Ex-Betrieb Montage Inbetriebnahme Optionen / Zubehör Wartung / Reinigung Reparaturen 10. Entsorgung Anlage 1: Konformitätserklärung für Typen 700.0X mit Grenzsignalgeber Typ 851 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Bewährte Anwendungen/Einsatzgebiete sind Gas- und Luftversorgung und deren Aufbereitung, in denen keine magnetischen Partikel enthalten sind. Befinden sich Schwebekörper im Prozess sollte der Typ 700.02 eingesetzt werden. Weitere Informationen zum Geräteaubau siehe Datenblatt PM 07.14 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Messstelle zum Druckmessgerät und die Befestigung über eine Messgeräte- halterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht werden. Falls dies nicht möglich ist, dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden: Frequenzbereich < 150 Hz Beschleunigung < 0,7 g (7 m/s WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Kontakt-Einstellschrauben von außen im Bereich von 10 % bis 100 % des Skalenendwertes einstellbar. max. Schaltspannung: 30 VDC / VAC max. Schaltleistung: max. Stromstärke: 0,2 A Schaltumkehrspanne: 5 % vom Skalenendwert WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Wandmontage oder ggf. über eine Kapillare vorzunehmen. Montage an Wand (siehe Zeichnung) Anbringung/Befestigung mittels Messgerätehalter Sechskantschraube ohne Reedkontakt M 8 x 50 (M 8 x 100) mit Reedkontakt Schlitzschraube M 4 x 10 Schleppzeiger Stecker Reedgehäuse WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Die Schaltpunkteinstellung kann auch im druckbeaufschlagten Zustand nach Einbau erfolgen. Die Verstellung des Schaltpunktes erfolgt durch Drehen der Kontakt-Einstellschrauben an der Reed-Gehäuseaußenseite. Drehrichtung links: Schaltpunkt verschiebt sich in Richtung Messbereichsanfang Drehrichtung rechts: Schaltpunkt verschiebt sich in Richtung Messbereichsende WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Differenzdruckes. 7.3 Reed-Kontakt Typ 851.3 und 851.3.3 (siehe Darstellungen) Vor Ort nachrüst- und einstellbar. Die Befestigung erfolgt über zwei im Schaltergehäuse (C) integrierte Schrauben (D) und die zugehörigen Innengewinde im Anzeigegehäuse. WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. 9. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. Weitere technische Daten bitte dem WIKA Datenblatt PM 07.14 entnehmen. 10. Entsorgung Entsorgen Sie Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den einschlägigen landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvor- schriften des Anliefergebietes.
Page 21
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Geschäftsbereich Prozessinstrumentierung / Division Process Instrumentation Klingenberg, 13.01.2005 Armin Hawlik Werner Hünerth Leiter Logistikzentrum 2 Leiter Qualitätssicherung Manager Production and Logistics Quality Assurance Manager WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Page 22
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...
Page 23
Mise en service Options / accessoires Maintenance / nettoyage Réparations 10. Mise au rebus Annexe 1: Déclaration de Conformité des types 700.0X avec contact électrique type 851 (allemand / anglais) WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
Il faut utiliser le modèle 700.02 si des matières en suspension se trouvent dans le processus. Pour d'autres informations sur la construction de l'appareil, veuillez consulter la fiche technique PM 07.14. WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
Dans le cas où cela n'est pas possible, les valeurs suivantes ne doivent pas être dépassées: Plage de fréquence < 150 Hz Accélération < 0,7 g (7 m/s WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
Tension maxi de commutation: 30 Vcc / Vca Puissance maxi de commutation: 3 W Courant maxi de commutation: 0,2 A Écart dû au renversement: 5 % de la fin d'échelle WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
M 8 x 50 (M 8 x 100) avec contact de reed vis à tête fendue M 4 x 10 aiguille suiveuse connecteur boîtier de reed WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
Le point de commutation se déplace en direction du début de l'étendue de mesure Sens de rotation à droite : Le point de commutation se déplace en direction de la fin de l'étendue de mesure WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
7.3 Contact de reed modèle 851.3 et 851.3.3 (voir descriptions) Extension faisable et réglable sur site. La fixation s'effectue à l'aide de deux vis intégrées au boîtier du commutateur (D) et le taraudage correspondant dans le boîtier de l'affichage. WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
Toute réparation doit être exclusivement confiée au fabricant ou au personnel qualifié correspondant. Pour autres données, se reporter à la fiche type WIKA PM 07.14. 10. Mise au rebus Mettez les composants des appareils et les emballages au rebus en respectant les prescriptions nationales pour le traitement et la mise au rebus des régions...
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Geschäftsbereich Prozessinstrumentierung / Division Process Instrumentation Klingenberg, 13.01.2005 Armin Hawlik Werner Hünerth Leiter Logistikzentrum 2 Leiter Qualitätssicherung Manager Production and Logistics Quality Assurance Manager WIKA Instructions d'utilisation manomètres Type 700.0X avec 851 selon ATEX...
Page 32
Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg € Germany Phone (+49) 93 72/132-0 (+49) 93 72/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 700.0X mit 851 nach ATEX...