Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pressure gauges Model 7 per directive 94/9/EC (ATEX)
Druckmessgeräte Typ 7 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
Manomètres Type 7 selon directive 94/9/EG (ATEX)
II 2 GD c TX
Model 732.51.100 per ATEX
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Model 732.14.100 per ATEX
GB
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA 7

  • Page 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Pressure gauges Model 7 per directive 94/9/EC (ATEX) Druckmessgeräte Typ 7 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) Manomètres Type 7 selon directive 94/9/EG (ATEX) II 2 GD c TX Model 732.51.100 per ATEX Model 732.14.100 per ATEX...
  • Page 2 Operating instructions Model 7 per ATEX Page 1 - 10 Betriebsanleitung Typ 7 nach ATEX Seite 11 - 18 Mode d’emploi Type 7 selon ATEX Page 19 - 26...
  • Page 3: Table Des Matières

    Technical data and intended use Commissioning Maintenance and servicing / cleaning Repairs Disposal Appendix 1: Declaration of conformity for Models 73x.51 and 73x.31 Appendix 2: Declaration of conformity for Models 73x.14 and 76x.14 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 7 per ATEX...
  • Page 4: Safety Instructions

    In addition, the case, bezel ring and the pressurised components of Model „ 73x.31 also meet the requirements of this standard, relating to safety pattern pressure gauges with a solid baffle wall (code S3). WIKA Operating instructions pressure gauges Model 7 per ATEX...
  • Page 5: Technical Data And Intended Use

    When the temperature of the measuring system deviates from the reference temperature (+20 °C): max. ±0.5 %/10 K of full scale value IP Ingress protection IP 54 per EN 60 529 / IEC 60 529 (with liquid filling IP 65) WIKA Operating instructions pressure gauges Model 7 per ATEX...
  • Page 6: Operating Temperature

    Wetted parts: Pressure connections and pressure flanges: stainless steel (Model 73x.14) Pressure elements: stainless steel/NiCr-alloy (Inconel) Sealing rings: FPM/FKM Venting of the pressure chambers: stainless steel (option: ranges ≥ 0,4 bar) WIKA Operating instructions pressure gauges Model 7 per ATEX...
  • Page 7 (Model 73x.31: with blow-out back) Window: Laminated safety glass Installation Nominal position per EN 837-3 / 9.6.6 Figure 7: 90° ( ⊥ ) „ Process connection: lower mount (LM) „ In order to ensure that, with Model 73x.31 pressure can be safely and „...
  • Page 8: Commissioning

    6. Repairs Repairs are only to be carried out by the manufacturer or appropriately trained personnel. For further details see WIKA data sheet for the respective basic gauge: Model 73x.51 and 73x.31: Data Sheet PM 07.05 Model 73x.14: Data Sheet PM 07.13 7.
  • Page 9 Appendix 1 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 7 per ATEX...
  • Page 10 Appendix 2 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 7 per ATEX...
  • Page 11: And 73X

    Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise Beschreibung Technische Daten und bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Wartung / Reinigung Reparaturen Entsorgung Anlage 1: Konformitätserklärung für Typen 73x.51 und 73x.31 Anlage 2: Konformitätserklärung für Typen 73x.14 und 76x.14 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    „ Messgliedern Die messtechnischen Eigenschaften entsprechen den Normen EN 837-3 „ Die umhüllenden und druckbeaufschlagten Bauteile des Typs 73x.31 erfüllen „ außerdem die Anforderungen dieser Norm an Sicherheitsdruckmessgeräte mit bruchsicherer Trennwand (Kurzzeichen S3). WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 13: Technische Daten Und Bestimmungsgemäße Verwendung

    Werkzeug nur über die dafür vorgesehenen Schlüsselflächen. Temperatureinfluss Bei Abweichung von der Referenztemperatur am Messsystem (+20°C): max. ±0,5 %/10 K vom jeweiligen Skalenendwert IP Schutzart IP 54 nach EN 60 529 / IEC 60 529 (mit Flüssigkeitsfüllung IP 65) WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 14 Entlüftungsschrauben für Messstoffkammer: CrNi-Stahl (bei Anzeigebereichen ≥ 0,4 bar Option) Messstoffberührte Teile: Druckanschlüsse und Messflansche: CrNi-Stahl (Typ 73x.14) Messglieder: CrNi-Stahl/NiCr-Legierung (Inconel) Dichtungen: FPM/FKM Entlüftungsschrauben für Messstoffkammer: CrNi-Stahl (bei Anzeigebereichen ≥ 0,4 bar Option) WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 15 Gehäuse, Bajonettring: CrNi-Stahl (Typ 73x.31: mit ausblasbarer Rückwand) Sichtscheibe: Mehrschichten-Sicherheitsglas Installation Nennlage nach EN 837-3 / 9.6.6 Bild 7: 90° ( ⊥ ) „ Prozessanschluss unten „ Damit bei Typ 73x.31 im Fehlerfall die sichere Druckentlastung durch die „ Rückwand erfolgen kann, müssen hinter dem Gehäuse mindestens 25 mm frei bleiben! Um zusätzliche Aufheizung zu vermeiden, dürfen die Geräte im Betrieb...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Menschen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen. 6. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. Weitere technische Daten bitte dem WIKA Datenblatt des jeweiligen Gerätes entnehmen: Typ 73x.51 und 73x.31: Datenblatt PM 07.05 Typ 73x.14: Datenblatt PM 07.13 7.
  • Page 17 Anlage 1 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 18 Anlage 2 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 19 Entretien / Nettoyage Réparations Mise au rebus Annexe 1: Déclaration de Conformité des types 73x.51 et 73x.31 (allemand / anglais) Annexe 2: Déclaration de Conformité des types 73x.14 et 76x.14 (allemand / anglais) WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Le boîtier et la lunette ainsi que les pièces sous pression de type 73x.31 „ satisfont également aux exigences de la norme relative aux manomètres de sécurité dotés d'une cloison résistante à la rupture (abréviation S3). WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Et Utilisation Correspondante

    En cas de divergence de la température de référence (+20 °C) sur l'organe moteur: max. ±0,5 %/10 K de la valeur d'échelle finale respective IP Indice de protection IP 54 selon EN 60 529 / IEC 60 529 (avec bain amortisseur IP 65) WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 22: Température Maximale Autorisée Du L'atmosphère Environnante (Tempéfluide (Dans Le Système De Mesure) Rature D'inflammation)

    Parties en contact avec le fluide: Raccords et brides de mesure: acier inox (Type 73x.14) Organe moteur: acier inox/alliage de NiCr (Inconel) Joints: FPM/FKM Mise à l’atmosphère chambres de mesure: acier inox (pour étendues de mesure ≥ 0,4 bar en option) WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 23 Accélération < 4 g (40 m/s Le liquide de remplissage est a contrôler régulièrement. Le niveau de remplissage de liquide ne doit pas descendre en-dessous de 75 % du diamètre du boîtier. WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 24: Mise En Service

    Des précautions adéquates sont à prendre. 6. Réparations Toute réparation doit être exclusivement confiée au fabricant ou au personnel qualifié correspondant. Pour autres données, se reporter à la fiche type WIKA de l'instrument correspondant: Type 73x.51 et 73x.31: fiche technique PM 07.05 Type 73x.14:...
  • Page 25: Annexe

    Annexe 1 WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 26 Annexe 2 WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 27: Wika Global

    (+41) 41 91972-73 www.wika.com 63911 Klingenberg E-Mail: info@manometer.ch Mensor Corporation Tel. (+49) 9372 132-0 www.manometer.ch 201 Barnes Drive, San Marcos Fax: (+49) 9372 132-406 Tel. (+1) 512 3964200-15 E-Mail: info@wika.de E-Mail: sales@mensor.com www.wika.de www.mensor.com WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 28 Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Technical alteration rights reserved. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

732.51.100732.14.100

Table des Matières