WIKA CPG1500 Mode D'emploi

WIKA CPG1500 Mode D'emploi

Manomètre numérique de précision
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manomètre numérique de précision model CPG1500
Manómetro digital de precisión modelo CPG1500
Precision digital pressure gauge with protective rubber cap, model CPG1500
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA CPG1500

  • Page 1 Mode d’emploi Manual de instrucciones Manomètre numérique de précision model CPG1500 Manómetro digital de precisión modelo CPG1500 Precision digital pressure gauge with protective rubber cap, model CPG1500...
  • Page 2 3 - 48 Manual de instrucciones modelo CPG1500 Página 49 - 95 Further languages can be found at www.wika.com. © 05/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. ® WIKA is a registered trademark in various countries.
  • Page 3: Table Des Matières

    4.3 Tension d'alimentation ....17 4.4 WIKA-Wireless..... . 17 4.5 Raccords.
  • Page 4 ....... . .27 6.5.3 WIKA-Cal - Log-Template ......30 6.5.4 App “myWIKA device”...
  • Page 5: Généralités

    1. Généralités 1. Généralités Le manomètre numérique de précision type CPG1500 décrit dans le mode d'emploi ■ est fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des exigences environnementales et de qualité strictes durant la fabrication.
  • Page 6: Présentation Rapide

    Le manomètre numérique de précision type CPG1500 combine la haute précision de la technologie numérique avec la manipulation simple et pratique d'un manomètre d'essai analogique. Avec une précision de ±0,1 % de la valeur pleine échelle, le CPG1500 peut être utilisé comme instrument d'étalonnage ou pour toute application qui exige une haute incertitude de mesure de l’instrument de pression.
  • Page 7: Passeport Du Produit

    Application web Page produit WIKA - Numéro de série intelligent Le numéro de série intelligent WIKA et l'application web correspondante sont l'outil central dans lequel toutes les informations requises sur l'instrument spécifique peuvent être trouvées. Après avoir entré le numéro de série intelligent dans l'application web, tous les détails spécifiques sur la version de l'instrument fabriquée sont affichés.
  • Page 8 être envoyé à n'importe quel destinataire, mais aussi, par exemple, à un contact WIKA correspondant afin de commander à nouveau exactement le même produit par exemple.
  • Page 9: Sécurité

    Utilisation conforme à l'usage prévu Ce manomètre numérique de précision CPG1500 peut être utilisé comme instrument d'étalonnage et aussi pour toute application qui exige une grande précision de mesure. Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme à...
  • Page 10: Utilisation Inappropriée

    Ne pas utiliser l'instrument avec un fluide abrasif ou visqueux. ▶ Si le CPG1500 est utilisé dans des applications avec de l'huile comme fluide de pression, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé avec des combustibles ou des gaz directement après, car ceci peut conduire à des explosions dangereuses et mettre en danger le personnel et le matériel.
  • Page 11: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    3. Sécurité Etiquetage, marquages de sécurité Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve à l'arrière du CPG1500 sur le couvercle du compartiment des piles. 0158 Precision digital pressure gauge CPG1500-ST-A-S-BG440-GDSZ-53-W 0...40 bar 0,05 % FS S# 12345678901 06/2016 IECEx BVS 16.0033X...
  • Page 12: Marquage Ex

    L'instrument doit être installé de telle manière que les charges électrostatiques ■ inhérentes au process (par exemple causées par des fluides qui coulent) soient empêchées. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 13: Piles Autorisées

    Utiliser uniquement les piles indiquées ci-dessous ! ▶ Ne remplacer les piles que hors de la zone explosive ! Type de batterie Fabricant Désignation 4006 Rayovac Rayovac Maximum Plus MN1500 Duracell Duracell Plus Power MN1500 Duracell Duracell Simply Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 14: Conception Et Fonction

    Les contours et les trois premiers segments sont éclairés Statut de batterie 60 % Les contours et les deux premiers segments sont éclairés Statut de batterie 40 % Les contours et le premier segment sont éclairés Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 15 Fonction TARE active Boutons de fonction Le CPG1500 est contrôlé par 4 touches de fonction, avec chaque touche ayant une fonction principale et une fonction secondaire. En général, les informations imprimées sur la touche correspondent à la fonction principale : “ZERO”, “LIGHT”, “MENU”, “ON/ OFF”.
  • Page 16: Enregistreur De Données Intégré

    Touche de menu Appel du menu En activant la touche [MENU], on appelle le mode menu. Si le CPG1500 est déjà en mode menu, en fonction de l'affichage, “L” ou “R” sera effectué. Si la touche est pressée plus longtemps, après 2 secondes le curseur commute (droite ◀...
  • Page 17: Tension D'alimentation

    Pour lancer la transmission de données sans fil, il faut la régler sur “Marche” à “Menu / Réglages de base / Wireless”. Une fois que ceci a été fait, le symbole sans fil clignote sur l'affichage. Dès que le CPG1500 est connecté à un ordinateur via cette interface sans fil, le symbole brille en continu.
  • Page 18: Transport, Emballage Et Stockage

    5. Transport, emballage et stockage 5. Transport, emballage et stockage Transport Vérifier s'il existe des dégâts sur le manomètre numérique type CPG1500 qui pourraient être liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés. ATTENTION ! Dommages liés à un transport inapproprié...
  • Page 19: Mise En Service, Utilisation

    Veiller à ce que les raccords filetés soient propres et intacts. ▶ Lorsqu'on visse le filetages du CPG1500 sur un adaptateur ou une connexion de pression, il est nécessaire d'utiliser un matériau d'étanchéité supplémentaire entre les filetages, par exemple de la bande PTFE.
  • Page 20: Montage Électrique

    Remise à zéro : appuyer sur la touche [ZERO] et la maintenir enfoncée. Le CPG1500 doit être mis à 0 avec la touche [ZERO] avant chaque utilisation. MAX/MIN : le CPG1500 enregistre la pression minimum et maximum dans la mémoire.
  • Page 21: Fonctions Menu

    (par défaut) mbar kg/cm² O (4 °C) O (60 °F) O (20 °C) mmHg cmHg inHg inHg (0 °C) inHg (60 °F) kp/cm² lbf/ft² kN/m² Torr micron pieds pouce UserUnit 1 UserUnit 2 UserUnit 3 Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 22 Intervalle (10 s) [limite : 300 s] Taux Eteint (par défaut) Résolution 5 (par défaut) 5-1/2 Amortissement Eteint (par défaut) faible moyen haut Fréquence de mesure 3/s (par défaut) 10/s 50/s [vitesse max.] Intervalle d'enregistrement Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 23 Heure de démarrage Sans Allumé Heure de démarrage (00 h 00 mn) [Limite : 23 h 59 mn] Annuler le dernier Non (par défaut) Tout annuler Non (par défaut) Par défaut Sans fil Eteint (par défaut) Allumé Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 24 : mm : ss [AM / PM] Format horaire 24 h (par défaut) 12 h [AM / PM] Date JJ / MM / AAAA Format de date jj.mm.aaaa (par défaut) jj/mm/aaaa mm/jj/aaaa aaaa-mm-jj Réinitialisation aux valeurs d'usine Non (par défaut) Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 25: Unités De Pression

    [ °C] 6.4.1 Unités de pression Le CPG1500 est préréglé en usine à l'unité de pression “bar” ou “psi”. Au moyen du menu, l'instrument peut être changé et utiliser 31 unités de pression et de niveau pré-définies, ainsi que 3 unités spécifiques au client.
  • Page 26: Configuration Du Taux D'échantillonnage

    Les blocages individuels peuvent seulement être réglés par le logiciel d'étalonnage WIKA-Cal par la transmission sans fil. Pour cela, il faut entrer un PIN de 4 chiffres. Celui-ci est mis sur “0000” lors de la livraison et peut être changée.
  • Page 27: Communication Avec Le Logiciel D'étalonnage Wika-Cal

    Communication avec le logiciel d'étalonnage WIKA-Cal Dès qu'une connexion est établie par WIKA-Wireless, il peut communiquer avec le logiciel d'étalonnage WIKA-Cal. Il peut transmettre et évaluer des mesures en direct ou aussi des mesures qui ont déjà été effectuées, sans difficulté.
  • Page 28 La communication fonctionne correctement si la valeur de pression affichée par l'instrument est indiquée après qu'on a pressé la touche [Test]. ⇒ Si la fonction “WIKA-Wireless” n'est pas activée dans le CPG1500, un message d'erreur apparaît. Activer “WIKA-Wireless” dans le CPG1500, voir chapitre 6.5.1 “Activation de WIKA-Wireless dans le CPG1500”...
  • Page 29: Affichage

    Vous pouvez régler des unités de pression spécifiques avec facteur associé ou entrer des unités définies par l'utilisateur. Capteur Les valeurs de capteur peuvent être affichées et lues : Affichage Ici, vous pouvez régler l'affichage Diagnostic d'erreur Une description d'erreur et un code d'erreur sont affichés. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 30: Wika-Cal - Log-Template

    La fonction “Nouvel enregistrement” ouvre un nouveau protocole d'enregistrement. A la suite de l'entrée de tous les paramètres, la ligne “adresse Wireless” doit être cliquée dans la fenêtre de communication. Choisir le CPG1500 utilisé et confirmer. Si l'on active le graphique [Résultats de mesure], le processus d'enregistreur de données est démarré.
  • Page 31: App "Mywika Device

    Les données qui ont été sauvegardées sur le téléphone portable peuvent être transférées sur un un PC et lues par WIKA-Cal. Ainsi, elles peuvent être traitées plus avant et l'application comble l'espace pour fournir une solution complète de traitement des données sur le CPG1500.
  • Page 32: Dysfonctionnements

    Blessures physiques, dommages aux équipements et à l'environnement Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures listées, le manomètre numérique de précision type CPG1500 doit être mis hors service immédiatement. ▶ S'assurer que la pression ou le signal n'est plus présent et protéger contre une mise en service accidentelle.
  • Page 33: Entretien, Nettoyage Et Nouvel Étalonnage

    Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. Entretien Le manomètre numérique de précision CPG1500 est sans entretien. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. Cela ne concerne pas le remplacement des piles alcalines.
  • Page 34: Remplacement De La Pile

    5. Placer le couvercle des piles et le serrer à fond avec les trois vis. ⇒ Serrer d'abord la vis du haut. Fig. 1 - Position du compartiment de piles Si l'instrument n'est pas utilisé pendant longtemps, retirer les piles. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 35: Nettoyage

    Il est recommandé de faire renouveler l'étalonnage de l'instrument par le fabricant à des intervalles réguliers d'environ 12 mois. Les réglages de base sont corrigés, si nécessaire. La plaquette d'étalonnage est attachées sur le côté du CPG1500. Pour les instruments avec un ou plusieurs couvercles de protection en caoutchouc, la plaquette d'étalonnage est située en-dessous du couvercle de protection.
  • Page 36: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement liés aux résidus de fluides Les restes de fluides se trouvant dans le manomètre numérique de précision CPG1500 démonté peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que les équipements. ▶...
  • Page 37: Retour

    9. Démontage, retour et mise au rebut Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Page 38: Spécifications

    0 ... 5 0 ... 10 0 ... 15 0 ... 20 0 ... 30 0 ... 50 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 150 0 ... 200 0 ... 300 0 ... 500 Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 39 6) Avec une fréquence de mesure ≤ 3 valeurs de mesure par seconde Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 40: Instrument De Base

    3 piles alcalines AA (1,5 V) Tension maximale 4,95 VDC (étincelle) Autonomie de la typiquement 2.000 ... 2.500 h (sans rétro-éclairage et WIKA-Wireless batterie non activé) Affichage d'état de la Affichage de symbole, avec 4 barres affichant le statut de batterie par...
  • Page 41: Wika-Wireless

    Standard : y compris les piles environ 680 g (1,5 lbs) avec capuchon de protection en caoutchouc : environ 820 g (1,81 lbs) 7) Les unités définies par l'utilisateur peuvent seulement être réglées au moyen du logiciel WIKA-Cal. Le CPG1500 doit être muni de WIKA-Wireless.
  • Page 42 Les instruments avec marquage FCC / IC sont également autorisés aux USA et au Canada. Vérifiez si ces homologations s'appliquent pour votre pays. Il est interdit d'utiliser WIKA-Wireless dans les pays sans homologation radio valide. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1.
  • Page 43: Certificats

    1) Calibré en position d'installation verticale avec le raccord process regardant vers le bas Agréments et certificats, voir site web Pour les autres caractéristiques techniques, voir fiche technique WIKA CT 10.51 et la documentation de commande. 10.5 Dimensions en mm (pouces) 10.5.1...
  • Page 44: Cpg1500 Avec Capuchon De Protection En Caoutchouc

    10. Spécifications 10.5.2 CPG1500 avec capuchon de protection en caoutchouc Ø 108,4 (4,27) 66,4 (2,61) 5 (0,20) 36,8 (1,45) G 1/2 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) 10.6 Raccords filetés Raccord fileté G ½ G 1/2 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75)
  • Page 45 Raccord fileté G ¼ G 1/4 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Raccord fileté ½ NPT 1/2 NPT Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Raccord fileté ¼ NPT 1/4 NPT Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 46 10. Spécifications Raccord fileté M16 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Raccord fileté M20 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Raccord fileté 9/16 - 18 UNF 9/16" Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 47: Accessoires

    Diverses valises d'étalonnage incluant la génération de pression ■ Logiciel Logiciel d'étalonnage WIKA-Cal ■ Installation Bride de montage ■ Autres Incertitude certifiée DKD/DAkkS (équivalent COFRAC) ■ Protection en caoutchouc autour du boitier ■ Les accessoires WIKA se trouvent en ligne sur www.wika.fr. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 48: Annexe : Déclaration De Conformité Ue

    Annexe : Déclaration de conformité UE Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Page 49 4.3 Alimentación de corriente ....62 4.4 WIKA-Wireless..... . 63 4.5 Conexiones .
  • Page 50 10.2 Instrumento básico ....86 10.3 WIKA-Wireless ..... 87 10.4 Certificados .
  • Page 51: Información General

    1. Información general 1. Información general El manómetro digital de precisión modelo CPG1500 descrito en el manual de ■ instrucciones está fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción.
  • Page 52: Breve Vista General

    Con una exactitud de medición de ± 0,1 % FS, el CPG1500 puede utilizarse como instrumento de calibración y para cualquier aplicación que requiere una medición de la presión muy precisa.
  • Page 53: Pasaporte De Producto

    Aplicación web Página del producto Número de serie inteligente WIKA El número de serie inteligente WIKA y la correspondiente aplicación web es la herramienta central en la cual puede encontrar toda la información necesaria sobre el dispositivo especial. Tras la introducción del número de serie inteligente en la aplicación web, aparecen...
  • Page 54 [Email] se abre un e-mail que ya contiene el número de serie inteligente del instrumento, actualmente conectado, para enviarlo a cualquier destinatario, por ejemplo, a una persona de contacto de WIKA, con el fin de realizar un pedido repetido del producto.
  • Page 55: Seguridad

    ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. Uso conforme a lo previsto Este manómetro digital de precisión CPG1500 es adecuado como instrumento de calibración y para cualquier aplicación que requiere una medición de la presión con máxima exactitud.
  • Page 56: Uso Incorrecto

    No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos. ▶ Si se utiliza el CPG1500 para aplicaciones con aceite como medio de presión, debe excluirse la utilización ulterior con combustibles o gases, porque eso podría causar explosiones peligrosas y presentar un riesgo para personas y máquinas.
  • Page 57: Rótulos, Marcajes De Seguridad

    3. Seguridad Rótulos, marcajes de seguridad Placa de identificación La etiqueta con las características se encuentra en la parte posterior del CPG1500, en la tapa del compartimento de las pilas. 0158 Precision digital pressure gauge CPG1500-ST-A-S-BG440-GDSZ-53-W 0...40 bar 0,05 % FS...
  • Page 58: Marcaje Ex

    La caja es de aluminio. El instrumento debe instalarse protegido contra impactos ■ mecánicos, a fin de evitar chispas por golpes o fricción. El instrumento debe instalarse de modo que se excluyan cargas electrostáticas ■ inducidas por el proceso, como por ejemplo por medios que fluyen. Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 59: Pilas Aprobadas

    ¡Utilizar solamente las pilas que se listan más abajo! ▶ ¡Cambiar las pilas únicamente fuera de la zona potencialmente explosiva! Tipo de pila Fabricante Denominación de la pila 4006 Rayovac Rayovac Maximum Plus MN1500 Duracell Duracell Plus Power MN1500 Duracell Duracell Simply Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 60: Lámina Frontal

    Se iluminan el marco y los tres primeros segmentos Estado de las pilas 60 % Se iluminan el marco y los dos primeros segmentos Estado de las pilas 40 % Se iluminan el marco y el primer segmento Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 61: Diseño Y Función

    Función TARA activa Teclas de función El CPG1500 se controla mediante 4 teclas de función, cada una de ellas con una función principal y una secundaria Por regla general valen las funciones principales impresas en las teclas: “ZERO”, “LIGHT”, “MENU”, “ON/OFF”. Una vez accionada la tecla [MENU] se activan las funciones secundarias.
  • Page 62: Datalogger Integrado

    Tecla MENU Llamada del menú Accionando la tecla [MENU] se llama el modo de menú. Si el CPG1500 se encuentra ya en el modo de menú, se ejecuta “L” o “R”, según el indicador. Si se mantiene la tecla oprimida, el curso gira al cabo de 2 segundos (hacia la derecha ◀...
  • Page 63: Wika-Wireless

    El CPG1500 está disponible con todas las conexiones de rosca usuales en la industria; por defecto está definida la G ½ B. Al enroscar la rosca NPT del CPG1500 en un adaptador o una conexión a presión, se requiere también un sellado entre las roscas, como por ejemplo una cinta de teflón. El tubo, las líneas y las conexiones atornilladas etc.
  • Page 64: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte Comprobar si el manómetro digital de precisión modelo CPG1500 presenta daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. ¡CUIDADO! Daños debidos a un transporte inadecuado Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables.
  • Page 65: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    ▶ Procurar siempre conexiones roscadas limpias e impecables. ▶ Al enroscar la rosca del CPG1500 en un adaptador o una conexión a presión, se requiere adicionalmente un sellador entre las roscas, como por ejemplo cinta de teflón. ▶ El sellado en una conexión NPT debe efectuarse directamente mediante la rosca con una cinta de teflón, y mediante el soporte de la rosca del...
  • Page 66: Montaje Eléctrico

    No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar. 3. Apretar con llave dinamométrica en el área predeterminado. ▶ El par de apriete máximo del CPG1500 es de 13,5 Nm = 10 p/lb. Montaje eléctrico ¡PELIGRO! ¡Riesgo de muerte por explosión! El uso en atmósferas fácilmente inflamables causa peligros de explosión que...
  • Page 67: Funciones Del Menú

    (preajustado) mbar kg/cm² mH2O O (4 °C) O (60 °F) O (20 °C) mmHg cmHg inHg inHg (0 °C) inHg (60 °F) kp/cm² lbf/ft² kN/m² Torr micrón pié pulgada UserUnit 1 UserUnit 2 UserUnit 3 Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 68 Valor medio Apagado (preajustado) Encender Intervalo (10 s) [Límite: 300 s] Tasa Apagado (preajustado) /min Resolución 5 (preajustado) 5-1/2 Amortiguación Apagado (preajustado) baja media alto Frecuencia de medición 3/s (preajustado) 10/s 50/s [velocidad máx.] Intervalo registrador Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 69 [Límite: 9999 h 59 min 59 s] Tiempo de inicio Apagar Encender Hora de inicio (00 h 00 min) [Límite: 23 h 59 min] Borrar el último No (preajustado) Sí Borrar todo No (preajustado) Sí Preajustes Inalámbrico Apagado (preajustado) Encender Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 70 : mm : ss [AM / PM] Formato de hora 24 h (preajustado) 12 h [AM / PM] Fecha DD / MM / AAAA Formato de fecha dd.mm.aaaa (preajustado) dd/mm/aaaa mm/dd/aaaa aaaa-mm-dd Reposición a ajustes de fábrica No (preajustado) Sí Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 71: Unidades De Presión

    [ °C] 6.4.1 Unidades de presión El CPG1500 viene de fábrica preajustado con la unidad de presión “bar” o “psi”. Mediante el menú puede cambiarse el ajuste del instrumento a 31 unidades de presión y nivel de llenado, así como a 3 unidades específicas del cliente.
  • Page 72: Configurar Frecuencia De Exploración

    6. Puesta en servicio, funcionamiento efecto. En el CPG1500 se atenúa solo la pantalla La presión leída a través de la transmisión inalámbrica o los valores que se escriben en el registrador no se amortiguan. 6.4.6 Configurar frecuencia de exploración La frecuencia de exploración establece con qué...
  • Page 73: Comunicación Con El Software De Calibración Wika-Cal

    El símbolo de WIKA-Wireless se ilumina de forma continua cuando se ha establecido una conexión. 6.5.2 Configuración de WIKA-Cal (también posible con la versión de demostración) 1. En WIKA-Cal, en “Gestor de objetos / (presión) Normal” establecer el CPG1500 como normal y asignarlo al escritorio. Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 74 La comunicación es correcta cuando al pulsar el botón [Test] se visualiza la presión indicada en el instrumento. ⇒ Si la función “WIKA-Wireless” no está activada en el CPG1500, se visualiza un mensaje de fallo. Para activar WIKA-Wireless en el CPG1500, véase el capítulo 6.5.1 “Activar WIKA-Wireless en el CPG1500”...
  • Page 75 Sensor Los valores de sensor se visualizan y pueden ser leídos. Indicador Aquí se ajusta el indicador Diagnóstico de fallos Se visualizan una descripción del fallo y el código del mismo. Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 76: Wika-Cal - Log-Template

    La función “Nuevo Log” abre un nuevo protocolo del registrador. Tras la introducción de todos los parámetros hay que pulsar la línea “Dirección wireless” en la ventana de comunicación. Seleccionar el CPG1500 utilizado y confirmar. Pulsando en el gráfico [Resultados de la medición] se inicia la operación de registro.
  • Page 77: Aplicación "Mywika Device

    Los registros guardados en el teléfono móvil pueden transferirse a un ordenador para su lectura por el WIKA-Cal. Así se pueden procesar dichos registros. La aplicación constituye la finalización de una solución integral en el manejo de datos en el CPG1500. Para teléfonos móviles basados en iOS, Para móviles con sistema operativo...
  • Page 78: Errores

    ¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente Si no se pueden solucionar los fallos con las medidas mencionadas, se debe poner el manómetro digital de precisión modelo CPG1500 inmediatamente fuera de servicio. ▶ Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal y protegerlo contra usos accidentales.
  • Page 79: Mantenimiento, Limpieza Y Recalibración

    Datos de contacto, véase el capítulo 1 “Información general” o la parte posterior del manual de instrucciones. Mantenimiento El manómetro digital de precisión CPG1500 no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. Excepto la sustitución de la pila alcalina.
  • Page 80: Cambio De Pilas

    Colocar nuevamente la tapa del compartimento de pilas y fijarla con los tres tornillos. ⇒ Apretar primero el tornillo superior. Fig. 1 - Posición del compartimento de pilas Si no se utiliza el instrumento durante un período prolongado, sacar las pilas. Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 81: Limpieza

    Se recomienda hacer recalibrar el instrumento por el fabricante a intervalos periódicos de aprox. 12 meses. Los ajustes básicos se corrigen en caso de necesidad. La etiqueta de calibración se coloca lateralmente en el CPG1500. En instrumentos con tapón protector de goma, aquella se encuentra arriba, debajo del tapón.
  • Page 82: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    Herramientas: llave de boca medida 27 ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales Medios residuales en el manómetro digital de precisión modelo CPG1500 desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio.
  • Page 83: Devolución

    9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
  • Page 84: Datos Técnicos

    0 ... 5 0 ... 10 0 ... 15 0 ... 20 0 ... 30 0 ... 50 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 150 0 ... 200 0 ... 300 0 ... 500 Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 85 Con una frecuencia de medición de≤ 3 valores de medición por segundo Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 86: Instrumento Básico

    2.000 … 2.500 h (sin iluminación de fondo y WIKA-Wireless no activa) Indicación del estado Indicación por símbolos con 4 barras; indica el estado de las pilas en de la pila pasos de 25 %. Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 87: Wika-Wireless

    Estándar: con pilas incluidas aprox. 680 g (1,5 lbs) con tapa protectora de goma: aprox. 820 g (1,81 lbs) 7) El ajuste de las unidades definidas por el usuario solo es posible mediante el software WIKA-Cal. El CPG1500 debe estar equipado con WIKA-Wireless.
  • Page 88 Los dispositivos con marca FCC/IC también están aprobados para Estados Unidos y Canadá. Verifique si tales aprobaciones son válidas para su país. No está permitido utilizar WIKA-Wireless en países donde no se cuente con el permiso de radio. Este instrumento cumple con la parte 15 de las normas FCC.
  • Page 89: Certificados

    1) Calibrado en posición vertical con la conexión a proceso orientada hacia abajo Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web Para más datos técnicos, consulte hoja técnica de WIKA CT 10.51 y la documentación de pedido. 10.5 Dimensiones en mm (in) 10.5.1...
  • Page 90: Cpg1500 Con Tapa Protectora De Goma

    10. Datos técnicos 10.5.2 CPG1500 con tapa protectora de goma 10.6 Conexiones roscadas Conexión roscada G ½ G 1/2 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 91 Conexión roscada G ¼ G 1/4 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Conexión roscada ½ NPT 1/2 NPT Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Conexión roscada ¼ NPT 1/4 NPT Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 92 10. Datos técnicos Conexión roscada M16 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Conexión roscada M20 Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Conexión roscada 9/16 - 18 UNF 9/16" Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 93: Accesorios

    Diversos maletines de calibración, incl. generación de presión ■ Software Software de calibración WIKA-Cal ■ Instalación Brida de montaje ■ Otros datos Exactitud de medición certificada por DKD/DAkkS ■ Tapa protectora de goma para caja ■ Accesorios WIKA online en www.wika.es. Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 94: Anexo: Declaración De Conformidad Ue

    Anexo: Declaración de conformidad UE Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 95 Manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Page 96 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de...

Table des Matières