Manomètres pour pression différentielle (96 pages)
Sommaire des Matières pour WIKA 73 .02.100 Série
Page 1
Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Pressure gauges Model 73X.02.100 per directive 94/9/EC (ATEX) Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) Manomètres Type 73X.02.100 selon directive 94/9/EG (ATEX) II 2 GD c Model 732.02.100 per ATEX...
Page 2
Operating instructions Model 73X.02.100 per ATEX Page 1-8 Betriebsanleitung Typ 73X.02.100 nach ATEX Seite 9-14 Instructions d'utilisation Type 73X.02.100 selon ATEX Page 15-20 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 73X.02.100 per ATEX...
Contents Contents Contents Safety instructions Description Technical data and use in accordance with intended use Commissioning Maintenance and servicing / cleaning Repairs Enclosure 1: Declaration of conformity for Model 73X.02 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 73X.02.100 per ATEX...
Via the subtracting movement the difference in pressure is directly indicated as pressure differential (optionally also available as "duplex pressure gauge" with 2 pointers). The measuring features are in accordance with the standards EN 837-1 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 73X.02.100 per ATEX...
Attention! With gaseous substances the temperature may increase as a result of the compression temperature. In such cases the pressure change rate has to be slowed down resp. the permissible medium temperature has to be reduced. WIKA Operating instructions pressure gauges Model 73X.02.100 per ATEX...
Page 6
In order to avoid any additional heating, the instruments must not be exposed to direct solar irradiation while in operation! With filled versions the ventilating valve at the top of the case must be opened prior to commissioning! WIKA Operating instructions pressure gauges Model 73X.02.100 per ATEX...
The instruments should be cleaned with a damp cloth moistened with soap solution. 6. Repairs Repairs are to be only carried out by the manufacturer or appropriately trained personnel. For further details see WIKA data sheet PM 07.02 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 73X.02.100 per ATEX...
Page 8
EN 13463-5 'Protection by constructional safety 'c' EN 13463-5 'Schutz durch konstruktive Sicherheit 'c' WIKA MANOMETER AG Industriestr. 11 CH-6285 Hitzkirch Hitzkirch, 08.09.2004 Peter Barmettler Daniel Tschopp Technischer Leiter Leiter Qualitätssicherung Technical Director Quality Assurance Manager WIKA Operating instructions pressure gauges Model 73X.02.100 per ATEX...
Page 9
Inhalt Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise Beschreibung Technische Daten und bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Wartung/Reinigung Reparaturen Anlage 1: Konformitätserklärung für Typ 73X.02 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach ATEX...
Die Geräte erfassen den zu messenden Druck mit elastischen Rohrfeder- Messgliedern. Über das subtrahierende Zeigerwerk wird der Druckunter- schied direkt als Druckdifferenz angezeigt (optional auch als "Doppel- manometer" mit 2 Zeigern). Die messtechnischen Eigenschaften entsprechen den Normen EN 837-1 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach ATEX...
Maximal zulässige Grenzwerte siehe Tabelle 1 Achtung! Bei gasförmigen Stoffen kann sich die Temperatur durch Kompres- sionswärme erhöhen. In solchen Fällen muss ggf. die Druckänderungs- geschwindigkeit gedrosselt bzw. die zulässige Messstofftemperatur reduziert werden. WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach ATEX...
Page 12
Rückwand erfolgen kann, müssen hinter dem Gehäuse mindestens 25 mm frei bleiben! Um zusätzliche Aufheizung zu vermeiden, dürfen die Geräte im Betrieb keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden! Bei gefüllten Ausführungen muss vor Inbetriebnahme das Entlüftungsventil an der Oberseite des Gehäuses geöffnet werden! WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach ATEX...
Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. 6. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. Weitere technische Daten bitte dem WIKA Datenblatt PM 07.02 entnehmen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach ATEX...
Page 14
EN 13463-5 'Protection by constructional safety 'c' EN 13463-5 'Schutz durch konstruktive Sicherheit 'c' WIKA MANOMETER AG Industriestr. 11 CH-6285 Hitzkirch Hitzkirch, 08.09.2004 Peter Barmettler Daniel Tschopp Technischer Leiter Leiter Qualitätssicherung Technical Director Quality Assurance Manager WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach ATEX...
Page 15
Sommaire Sommaire Sommaire Conseils de sécurité Description Caractéristiques techniques et utilisation correspondante Mise en service Maintenance/nettoyage Réparations Annexe 1: Déclaration de Conformité des type 73X.02 WIKA Mode d’emploi manomètres Type 73X.02.100 selon ATEX...
à déformation élastique. Par l'intermédiaire du mouvement soustracteur, la différence de pression est directement affichée comme différence de pression (en option: "manomètre double" avec deux aiguilles). Les caractéristiques techniques de mesure correspondent aux normes EN 837-1 WIKA Mode d’emploi manomètres Type 73X.02.100 selon ATEX...
Attention! Pour les fluides gazeux la température peut s'élever par le biais d'une température de compression. Dans ces cas il faut, soit limiter la vitesse d'élévation de la pression, soit réduire la température de fluide admissible. WIKA Mode d’emploi manomètres Type 73X.02.100 selon ATEX...
être exposés aux rayons solaires! Pour les appareils remplis de liquide il faut, avant la mise en service, ouvrir le dispositif de mise à l’atmosphère se trouvant au sommet du boîtier! WIKA Mode d’emploi manomètres Type 73X.02.100 selon ATEX...
Nettoyer les instruments avec un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau et du savon de Marseille). 6. Réparations Toute réparation doit être exclusivement confiée au fabricant ou au personnel qualifié correspondant. Pour autres données, se reporter à la fiche type WIKA PM 07.02 WIKA Mode d’emploi manomètres Type 73X.02.100 selon ATEX...
EN 13463-5 'Protection by constructional safety 'c' EN 13463-5 'Schutz durch konstruktive Sicherheit 'c' WIKA MANOMETER AG Industriestr. 11 CH-6285 Hitzkirch Hitzkirch, 08.09.2004 Peter Barmettler Daniel Tschopp Technischer Leiter Leiter Qualitätssicherung Technical Director Quality Assurance Manager WIKA Mode d’emploi manomètres Type 73X.02.100 selon ATEX...