Sommaire des Matières pour HP ProLiant DL385 Generation 5
Page 1
Manuel de l’utilisateur du serveur HP ProLiant DL385 Generation 5...
Page 2
Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Sommaire 1 Identification des composants Composants du panneau avant ....................1 Voyants et boutons du panneau avant ..................2 Voyants SID (Systems Insight Display) ..................4 Composants du panneau arrière ....................5 Cartes d’extension, définitions ..................6 Définitions de connecteur d’extension de carte adaptatrice PCI ........6 Voyants et boutons du panneau arrière ..................
Page 4
5 Câblage Câblage du disque dur SAS ....................56 Câblage PCI SAS vers un contrôleur HP Smart Array P400i ......... 57 Câblage PCI SAS vers un contrôleur de carte d’extension en option ......57 Câblage de la carte ventilateur ....................58 Câblage de la batterie du module BBWC .................
Page 5
Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire morte pour les modules RAID) ......................65 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ........... 65 Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l’ID produit ........65 Outils de supervision ......................66 Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur) ........
Page 6
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l’électricité statique ..........101 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques d’environnement ................103 Caractéristiques du serveur ....................103 12 Assistance technique Avant de contacter HP ......................105 Contacter HP ........................105 Réparation par le client (CSR) ....................106 Acronymes et abréviations ....................107 FRWW...
Page 7
Index ..........................109 FRWW...
Identification des composants Cette section traite des rubriques suivantes : Composants du panneau avant à la page 1 Voyants et boutons du panneau avant à la page 2 Voyants SID (Systems Insight Display) à la page 4 Composants du panneau arrière à la page 5 Voyants et boutons du panneau arrière à...
Élément Description Connecteur vidéo Connecteurs USB (2) Systems Insight Display Compartiments de disque dur Leviers de dégagement rapide (2) Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État Voyant/bouton d’UID Bleu = Activé Clignotant = Système géré à distance Éteint = Désactivé Voyant d’état interne Vert = Normal Orange = Système défaillant.
Page 10
Élément Description État Voyants SID (Voyants SID (Systems Insight Display) à la page Rouge = Panne critique du bloc d’alimentation. Pour identifier le composant défaillant, reportez-vous aux Voyants SID (Voyants SID (Systems Insight Display) à la page Voyant liaison/activité de la carte Vert = Liaison réseau réseau 1 Clignotant = Liaison et activité...
Voyants SID (Systems Insight Display) État Orange = Panne Éteint = Normal REMARQUE : si plusieurs voyants des modules DIMM sont allumés, un dépannage supplémentaire est requis. Testez chaque banque de modules DIMM en retirant tous les autres. Isolez le module DIMM en panne en remplaçant chaque DIMM d’une banque par un module qui fonctionne.
Élément Description État Clignotant = Activité réseau Éteint = Aucune activité réseau Voyant liaison NIC/iLO 2 Vert = Liaison réseau Éteint = Aucune liaison réseau Carte mère Liste des rubriques : Composants de la carte mère à la page 7 Connecteurs de module DIMM à...
Élément Description Commutateur de maintenance du système Voyants de diagnostic Cavalier NMI Connecteur USB interne* Connecteur de cage de fond de panier PCI Connecteur ventilateur 2 Connecteur ventilateur 1 Connecteurs DIMM (5-8) PPM 2 (intégré) Connecteur d’interface multibaie Connecteur de processeur 2 Connecteur de processeur 1 PPM 1 (intégré) * Le plus petit connecteur USB n’est pas disponible.
● Appuyer sur le commutateur NMI ● Utiliser la fonctionnalité NMI virtuelle iLO ● Pour plus d’informations, reportez-vous au livre blanc sur le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/ bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf). Combinaisons des voyants SID (Systems Insight Display) et du voyant d’état interne Lorsque le voyant d’état interne situé...
Page 18
Voyant et couleur SID (Systems Couleur du voyant d’état interne État Insight Display) Panne du module PPM (orange) Rouge Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : Panne du module PPM pour ● processeur 2. ● Module PPM non installé, mais processeur 2 installé.
Voyant et couleur SID (Systems Couleur du voyant d’état interne État Insight Display) Deux ventilateurs ou plus sont en panne ou manquants. Alimentation X (orange) Rouge Panne de l’alimentation X. Verrouillage de cage de fond de panier — La cage de fond de panier PCI n’est pas PCI (orange) bien en place.
Élément Description Voyant Défaillance/UID (orange/bleu) Voyant en ligne (vert) Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Défaillance/UID (orange/ Interprétation bleu) Allumé, éteint ou clignotant Orange et bleu en alternance Le disque est en panne ou une alerte de panne prévisible a été...
Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Défaillance/UID (orange/ Interprétation bleu) Éteint Orange en permanence Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque et le contrôleur l’a placé hors ligne. Remplacez le disque dès que possible. Éteint Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Une alerte de panne prévisible a été...
Voyants d’état du module batterie Numéro Couleur Description Vert Voyant d’alimentation système. Ce voyant s’allume en position fixe quand le système est sous tension et que l’alimentation système de 12 V est disponible. Cette alimentation sert à maintenir la charge de la batterie et à fournir davantage de puissance au microcontrôleur de cache.
Page 23
La durée de vie de la batterie dépend de la taille du module de cache. Pour plus d’informations, consultez les documents QuickSpecs relatifs au contrôleur sur le site Web HP (http://www.hp.com). — Deux clignotements suivis d’une pause Le microcontrôleur de la mémoire cache attend que le contrôleur hôte établisse une...
Ventilateurs hot-plug Les ventilateurs fonctionnent en mode redondant uniquement lorsque les six ventilateurs sont installés. Composants de la carte du ventilateur Élément Description Connecteurs de ventilateurs Connecteur SID (Systems Insight Display) Bouton Marche/Standby/voyant d’alimentation du système Voyant/bouton d’UID Connecteurs USB (2) FRWW Ventilateurs hot-plug...
Page 25
Élément Description Connecteur vidéo Connecteur système de la carte ventilateur Chapitre 1 Identification des composants FRWW...
Fonctionnement Cette section traite des rubriques suivantes : Mise sous tension du serveur à la page 19 Mise hors tension du serveur à la page 19 Extraction du serveur du rack à la page 20 Retrait du panneau d’accès à la page 21 Installation du panneau d’accès à...
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d’alimentation du système devient orange. REMARQUE : le fait d’appuyer sur le bouton UID allume les voyants d’UID bleus sur les panneaux avant et arrière.
Après avoir exécuté l’opération d’installation ou de maintenance, faites coulisser le serveur à nouveau dans le rack : Appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites glisser entièrement le serveur dans le rack. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans le rack.
Installation du panneau d’accès Placez le panneau d’accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le panneau dépasser de l’arrière du serveur d’environ 1,25 cm. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d’accès glisse jusqu’à fermeture complète. Utilisez le tournevis Torx T-15 fixé...
Retirez le déflecteur d’air. Installation du déflecteur REMARQUE : pour conserver un flux d’air correct et éviter tout endommagement thermique, installez toujours le déflecteur d’air. En fonction de la configuration des ventilateurs, le déflecteur est différent. Suivez la procédure ci-dessous pour chaque configuration.
Installez le serveur dans le rack. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 19). Retrait de la cage de fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n’utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d’un obturateur ou d’une carte d’extension.
Installation de la cage de fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d’endommager le serveur ou les cartes d’extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d’alimentation secteur avant de retirer ou d’installer la cage de fond de panier PCI.
Installez le panneau d’accès (Installation du panneau d’accès à la page 22). Installez le serveur dans le rack. Branchez les câbles externes appropriés sur la carte d’extension. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d’extension. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à...
Retirez le bras guide-câbles. Fonctionnement du ventilateur hot-plug Le serveur prend en charge des vitesses de ventilateur variables. Les ventilateurs fonctionnent à la vitesse minimale, sauf en cas de changement de température nécessitant l’augmentation de leur vitesse afin de refroidir le serveur. Le serveur s’arrête dans les scénarios suivants : Au moment de l’auto-test de mise sous tension (POST) : ●...
à l’aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d’intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d’options de niveau de service sont à...
Ressources de planification du rack Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d’informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
ATTENTION : posez toujours des panneaux d’obturation pour remplir les espaces verticaux vides dans les racks et garantir ainsi une circulation de l’air appropriée. L’utilisation d’un rack sans panneau d’obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration thermique.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d’alimentation, HP recommande l’utilisation d’une unité de distribution de l’alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du déchargement d’un rack : Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer jusqu’à 2,1 m (7 pieds) de haut et devenir instable lorsqu’il est déplacé...
Installation du serveur en rack ATTENTION : planifiez toujours l’installation en rack de sorte à insérer l’élément le plus lourd en bas du rack. Installez l’élément le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de bas en haut. Installez le serveur et le bras guide-câbles dans le rack.
Page 41
Élément Description Couleur Connecteur série — Connecteur de souris Vert Connecteur de clavier Violet AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d’électrocution, d’incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunication aux connecteurs RJ-45. Connectez le cordon d’alimentation à...
Fixez les câbles au bras guide-câbles. REMARQUE : si vous utilisez le bras guide-câbles, laissez assez de jeu dans chaque câble afin de ne pas les endommager lorsque vous sortez le serveur du rack. Connectez le cordon d’alimentation à la source d’alimentation secteur. AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de dégâts matériels : Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.
Pour plus d’informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d’installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur. Enregistrement du serveur Pour enregistrer le serveur, consultez le site Web d’enregistrement HP (http://register.hp.com). Chapitre 3 Configuration FRWW...
Installation des options matérielles Cette section traite des rubriques suivantes : Introduction à la page 37 Installation d’un processeur à la page 37 Installation de mémoire à la page 43 Options de disque dur SAS hot-plug à la page 45 Option d’unité...
Page 45
REMARQUE : si vous mettez à niveau la vitesse du processeur, mettez également à jour la mémoire ROM système avant d’installer le processeur. REMARQUE : le connecteur 1 du processeur doit être rempli à tout moment, faute de quoi le serveur ne peut pas fonctionner.
Page 46
Retirez le capot de protection du connecteur de processeur. Conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure. ATTENTION : si vous n’ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur, celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l’installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du matériel.
Page 47
Si le processeur est séparé de l’outil d’installation, réinsérez-le avec précaution dans l’outil. Alignez l’outil d’installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur. ATTENTION : le processeur est conçu pour s’adapter d’une seule façon au connecteur. Utilisez les guides d’alignement du processeur et du connecteur afin de les aligner convenablement. Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW...
Page 48
Appuyez fermement jusqu’à ce que l’outil d’installation du processeur s’enclenche et se sépare du processeur, puis retirez l’outil d’installation. Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de processeur. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
Page 49
Retirez le cache de protection du dissipateur thermique. ATTENTION : une fois le couvercle retiré, ne touchez plus l’interface thermique. Installez le dissipateur thermique. Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW...
Fermez le support de fixation du dissipateur thermique. Installez le déflecteur (Installation du déflecteur à la page 23). Installez le panneau d’accès (Installation du panneau d’accès à la page 22). Installez le serveur dans le rack. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à...
Instructions d’installation des modules DIMM Suivez les instructions suivantes lors de l’installation de mémoire supplémentaire : Installez toujours la mémoire par paires de deux modules DIMM identiques. ● Installez uniquement des modules DIMM DDR2 SDRAM PC2-5300 répondant aux spécifications ● suivantes : Tension d’alimentation : 1,8 V ◦...
Installez le module DIMM. Installez le déflecteur (Installation du déflecteur à la page 23). Installez le panneau d’accès (Installation du panneau d’accès à la page 22). Installez le serveur dans le rack. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 19).
Installation d’un disque dur SAS hot-plug Retirez l’obturateur de disque dur SAS. Préparez le disque dur. Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW...
Installez le disque dur. Déterminez l’état du disque dur à l’aide des voyants de disque dur SAS hot-plug (Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 13). Retrait d’un disque dur SAS hot-plug ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n’utilisez le serveur que si tous les compartiments d’unité...
Option d’unité de support Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 19). Retirez l’option d’unité existante ou son obturateur. Faites glisser le lecteur de CD/DVD-ROM ou de disquette dans le compartiment d’unité. Option de bloc d’alimentation CA hot-plug redondant ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié...
Page 56
Retirez l’obturateur du bloc d’alimentation. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir le bloc d’alimentation ou l’obturateur correspondant avant de les toucher. Faites glisser le bloc d’alimentation dans le compartiment correspondant. Connectez le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation. Faites passer le cordon d’alimentation dans son clip de fixation ou dans le bras guide-câbles.
Pour limiter les risques d’électrocution, d’incendie ou de détérioration du matériel, installez ce produit conformément aux instructions suivantes : Ce bloc d’alimentation s’installe uniquement dans des serveurs HP situés dans un lieu à accès limité. Ce bloc d’alimentation n’est pas prévu pour être connecté directement au circuit d’alimentation en courant continu.
Page 58
Pour installer le composant : Retirez l’obturateur du bloc d’alimentation. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d’électrocution ou de détérioration du matériel, ne connectez pas le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation avant que celui-ci soit installé. Faites glisser le bloc d’alimentation dans le compartiment jusqu’à ce que le levier de verrouillage se mette en place et fixe ainsi le bloc.
Acheminez le cordon d’alimentation : Si le bras guide-câbles a un pivotement vers la gauche, acheminez le cordon d’alimentation ◦ via ce bras. Si le bras guide-câbles a un pivotement vers la droite, retirez-le ou convertissez-le en modèle ◦ vers la gauche. Pour les instructions de retrait, reportez-vous à la section (Bras guide-câbles avec pivotement droit à...
Retrait d’un obturateur de connecteur d’extension (connecteur 3, 4 ou 5) ATTENTION : pour éviter d’endommager le serveur ou les cartes d’extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d’alimentation secteur avant de retirer ou d’installer la cage de fond de panier PCI.
Page 61
Débloquez le clip de fixation PCI. Installez la carte d’extension. Bloquez le clip de fixation PCI. Si vous installez une carte d’extension x16 nécessitant un cordon d’alimentation, connectez le cordon d’alimentation de la carte adaptatrice PCIe x16 à la carte d’extension et à la carte adaptatrice PCI (Câblage de l’alimentation de la carte adaptatrice PCIe x16 à...
Installez le serveur dans le rack. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 19). Installation d’une carte adaptatrice PCI Pour installer le composant : ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n’utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d’un obturateur ou d’une carte d’extension.
Câblage du disque dur SAS Liste des rubriques : Câblage PCI SAS vers un contrôleur HP Smart Array P400i à la page 57 Câblage PCI SAS vers un contrôleur de carte d’extension en option à la page 57 Chapitre 5 Câblage...
Câblage PCI SAS vers un contrôleur HP Smart Array P400i Câblage PCI SAS vers un contrôleur de carte d’extension en option FRWW Câblage du disque dur SAS...
Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire morte pour les modules RAID) à la page 65 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) à la page 65 Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l’ID produit à la page 65 Logiciel SmartStart SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l’installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi...
72) et Erase (Utilitaire Erase à la page SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d’informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/smartstart/index.html). Boîte à outils SmartStart Scripting La boîte à...
● Configuration d’options de mémoire ● Sélection de la langue ● Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/ documentation). Emploi de l’utilitaire RBSU Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : Pour accéder à...
F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l’utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/...
à distance. Elle permet de réaliser des fonctions d’imagerie ou de script, ainsi que de gérer des images logicielles. Pour plus d’informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Utilitaire Erase à la page 68 StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) à la page 68 HP SIM (Systems Insight Manager) à la page 68 Agents de supervision à la page 68 Prise en charge de la ROM redondante à la page 69 Prise en charge USB à...
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après le blocage ou l’arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu’ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l’aide de la console HP SIM ou de l’utilitaire RBSU.
Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l’interface iLO 2 ● Diagnostic de iLO 2 à l’aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP ● Pour plus d’informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au manuel iLO2 disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Prise en charge de la ROM redondante Le serveur permet de mettre à...
Prise en charge USB HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et par la ROM. Elle est assurée par le système d’exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du système d’exploitation via le support USB existant, activé...
ADU (Array Diagnostics Utility) à la page 72 HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d’aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
Foundation. ADU (Array Diagnostics Utility) L’utilitaire HP Array Diagnostics Utility (ADU) est une application Web qui permet de créer un rapport sur tous les contrôleurs de stockage et disques durs HP. Ce rapport fournit des informations essentielles qui vous aideront à identifier les pannes ou les conditions nécessitant votre attention. ADU est disponible sur le CD SmartStart (Logiciel SmartStart à...
événements. L’outil rassemble les données d’événement des alertes SNMP ou des informations fournies sur une interface HTTP et notifie un administrateur ou HP par SMTP et ISEE. Pour plus d’informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn). Care Pack Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d’étendre votre garantie standard à l’aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d’optimiser vos investissements.
Messages d’erreur POST et codes de bip à la page 91 Résolution des problèmes de ressources Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour la résolution de problèmes courants, ainsi qu’une procédure complète pour l’isolement et l’identification du défaut, l’interprétation des messages d’erreur, la résolution du problème et la maintenance du logiciel.
REMARQUE : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d’informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge par le serveur.
Avertissements et précautions AVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles et les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé...
● Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles : Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 71) et utilisez la page Survey pour ● afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.
(Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s’ils sont ou non à jour. HP vous recommande d’avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers ◦...
Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la page du produit, cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d’un problème). Diagrammes de résolution des problèmes Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de la section (Diagramme de début de diagnostic à la page 80), et de suivre le chemin approprié.
Diagramme de diagnostic général Le diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n’êtes pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous. Élément Voir : Informations sur le symptôme à...
Page 89
● « Informations requises sur le système d’exploitation » dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) Contacter HP à la page 105 Chapitre 7 Résolution des problèmes...
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur Symptômes : Le serveur ne se met pas sous tension. ● Le voyant d’alimentation système est éteint ou orange. ● FRWW Diagrammes de résolution des problèmes...
Page 91
CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) « Circuits ouverts et courts-circuits du système » dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
Diagramme des problèmes POST Symptômes : Le serveur ne termine pas le test POST. ● REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu’il essaie d’accéder au périphérique d’amorçage. Le serveur termine le test POST avec des erreurs. ● FRWW Diagrammes de résolution des problèmes...
Page 93
« Des problèmes généraux de mémoire se produisent » dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) « Problèmes matériels » dans le Manuel de résolution ◦...
Diagramme des problèmes d’amorçage du système d’exploitation Symptômes : Le serveur n’amorce pas un système d’exploitation précédemment installé. ● Le serveur n’amorce pas SmartStart. ● Causes possibles : Système d’exploitation endommagé ● Problème du sous-système de disque dur ● FRWW Diagrammes de résolution des problèmes...
Page 95
« Des problèmes généraux de mémoire se produisent » dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) « Problèmes de système d’exploitation » dans le ◦...
Diagramme des indications de panne de serveur Symptômes : Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (Agents de ● supervision à la page 68). Le serveur démarre, mais le voyant d’état interne, le voyant d’état externe ou le voyant d’état de ●...
Page 97
« Messages d’erreur de la liste des événements » dans ◦ le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) Identification des composants à la page 1 Page d’accueil System Management (https://localhost)
Messages d’erreur POST et codes de bip Pour la liste complète des messages d’erreur, consultez les messages d’erreur POST dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C. Ne pas la désassembler, l’écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l’eau. Remplacer la pile exclusivement par la pièce de rechange HP prévue pour ce produit. Pour retirer le composant : Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à...
Page 100
Retirez la pile. Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l’ordre inverse. Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur agréé HP. FRWW...
Avis de conformité Cette section traite des rubriques suivantes : Avis de la Federal Communications Commission à la page 94 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 95 Modifications à la page 96 Câbles à...
Hewlett-Packard Company ● P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être ● enregistrés ou contrôlés. FRWW Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement...
En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone : Hewlett-Packard Company ● P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 1281-514-3333 ● Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel. Modifications La FCC (Federal Communications Commission) exige que l’utilisateur soit averti de ce que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard Company...
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l’UE (comme Bluetooth). Ce marquage est valable pour les produits Télécom non harmonisés de l’UE. *Numéro d’organisme notifié (utilisé uniquement s’il est applicable—voir l’étiquette du produit). Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne...
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire agréé HP ou à leurs agents. FRWW...
Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur agréé HP. Avis de recyclage de la pile pour Taïwan Selon l’Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l’agence EPA de Taïwan requiert que les constructeurs ou les importateurs de piles sèches indiquent les repères de récupération sur les piles utilisées...
10 Électricité statique Cette section traite des rubriques suivantes : Prévention de l’électricité statique à la page 101 Méthodes de mise à la terre pour empêcher l’électricité statique à la page 101 Prévention de l’électricité statique Pour éviter d’endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation ou de la manipulation des composants.
Page 109
● Si vous ne disposez d’aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l’installation de l’équipement à votre Revendeur agréé HP. Pour plus d’informations sur les questions d’électricité statique ou pour obtenir de l’aide lors de l’installation d’un produit, contactez un Revendeur agréé.
11 Caractéristiques techniques Cette section traite des rubriques suivantes : Caractéristiques techniques d’environnement à la page 103 Caractéristiques du serveur à la page 103 Caractéristiques techniques d’environnement Description Valeur Plage de températures* En fonctionnement 10 °C à 35 °C Transport -30 °C à...
Page 111
Description Valeur Caractéristiques d’entrée Tension d’entrée nominale 100 à 132 V c.a., 200 à 240 V c.a. Fréquence d’entrée nominale 50 Hz à 60 Hz Courant d’entrée nominal 10 A à 100 V c.a. 4,9 A à 200 V c.a. Puissance d’entrée nominale 980 W à...
Pour obtenir le nom du Revendeur agréé HP le plus proche : Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator). ● Dans les autres pays, consultez la page Web « Contact HP Worldwide » (en anglais) ● (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Centre d’assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s’il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c’est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation doivent être retournées dans l’emballage fourni.
Acronymes et abréviations ABEND Abnormal END (fin anormale) ACU Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID) AMP Advanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée) ASR Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur) BBWC Battery-Backed Write Cache (Cache d’écriture alimenté par pile) BIOS Basic Input/Output System (Système d’entrée/sortie de base) CSA Association Canadienne de normalisation CSR Réparations par le client...
Page 115
PCI Peripheral component interface (Interface d’éléments périphériques) PCIe Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants périphériques expresse) PCI Express Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants de périphérique expresse) PCI-X Peripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de périphérique étendue) POST Power-On Self-Test (Auto-test de mise sous tension) PPM Processor power module (Module d’alimentation du processeur) PSP ProLiant Support Pack (Pack de support Proliant)
Page 116
Avis de l’Union Européenne 96 Installation du serveur en Assistance technique Avis de recyclage de la pile pour rack 33 Assistance technique 105 Taïwan 100 Avant de contacter HP 105 Avis sur le remplacement de la Contacter HP 105 pile 99 FRWW Index 109...
Page 117
Conditions d’utilisation concernant en option 57 5) 53 la température 30 Câblage PCI SAS vers un Options de cartes Conditions d’utilisation concernant contrôleur HP Smart Array d’extension 52 l’alimentation 30 P400i 57 Retrait d’un obturateur de Conditions environnementales 29 Câblage, BBWC connecteur d’extension...
Page 118
HP Insight Diagnostics Défaillance du système Disques durs, déterminer l’état 13 HP Insight Diagnostics 71 d’exploitation 10 Disques durs, installation 45 Utilitaire Survey de HP Insight Définitions de connecteur Disques SAS Diagnostics 71 d’extension de carte adaptatrice Combinaisons de voyants de...
Page 119
Insight Diagnostics avancé 43 ORCA, Option ROM Configuration HP Insight Diagnostics 71 Menu Autorun (Exécution for Arrays (Configuration de la Utilitaire Survey de HP Insight automatique) 61 mémoire morte pour les modules Diagnostics 71 Menu autorun (exécution RAID) 65 Installation, options de serveur...
Page 120
Voyants de disque dur SAS ou SmartStart, présentation 61 Scripting 62 SATA 12 Spécifications de mise à la HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Voyants, disque dur SAS 13 terre 31 Deployment Pack) 65 Voyants, disque dur SATA 13 Stabilité du rack 77 Utilitaire HP ROM-Based Setup Voyants, identification d’unité...
Page 121
Voyants, résolution des problèmes 75 Voyants de bloc d’alimentation 6 Voyants de disque Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Voyants de disque dur SAS ou SATA 12 Voyants de disque dur Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Voyants de disque dur SAS ou SATA 12 Voyants de disque dur SAS...