HP ProLiant ML310 Generation 5 Manuel De L'utilisateur
HP ProLiant ML310 Generation 5 Manuel De L'utilisateur

HP ProLiant ML310 Generation 5 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ProLiant ML310 Generation 5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
du serveur HP ProLiant ML310 Generation 5
Référence 450225-052
Novembre 2007 (deuxième édition)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP ProLiant ML310 Generation 5

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML310 Generation 5 Référence 450225-052 Novembre 2007 (deuxième édition)
  • Page 2 Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Identification des composants......................6 Composants du panneau avant ........................6 Voyants et boutons du panneau avant......................7 Numéros de disques SAS et SATA....................... 8 Voyants de disque dur SATA ou SAS hot-plug ....................8 Composants du panneau arrière ......................... 9 Voyants du panneau arrière ........................
  • Page 4 Abréviation d'Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID) ..........50 RAID SATA intégré ........................50 Option ROM Configuration for Arrays ..................... 53 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ................53 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur ..............53 Outils de supervision ..........................54 Automatic Server Recovery ......................
  • Page 5 Spécifications ..........................85 Caractéristiques environnementales ......................85 Caractéristiques techniques du serveur ....................... 85 Assistance technique ........................87 Avant de contacter HP ..........................87 Informations de contact HP ........................87 Customer Self Repair ..........................87 Acronymes et abréviations ......................95 Index............................98...
  • Page 6: Identification Des Composants

    Identification des composants Composants du panneau avant Élément Description Lecteur de DVD-ROM Compartiments d'unité (obturateurs) Connecteurs USB (2) Verrou du cache Compartiments de disque dur Identification des composants 6...
  • Page 7: Voyants Et Boutons Du Panneau Avant

    Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État Bouton d'éjection du lecteur – de DVD-ROM Voyant d'activité du lecteur Allumé = Activité de DVD-ROM Éteint = Aucune activité Interrupteur – Marche/Standby Voyant d'alimentation du Vert = L'alimentation secteur fonctionne système Orange = L'alimentation secteur est en mode Standby.
  • Page 8: Numéros De Disques Sas Et Sata

    Numéros de disques SAS et SATA Voyants de disque dur SATA ou SAS hot-plug Élément Description État État Panne/UID Orange = Panne de disque Orange clignotant = Activité de traitement d'erreurs Bleu = L'ID d'unité (UID) est actif Éteint = Pas d'activité de traitement de panne État En ligne/Activité...
  • Page 9: Composants Du Panneau Arrière

    Le voyant d'état En ligne/Activité ne s'allume pas si les disques durs SATA utilisés sont connectés au périphérique de stockage intégré. Dans cette configuration, l'activité du disque dur SATA peut être identifiée à l'aide du voyant d'activité du disque dur situé sur le panneau avant du système. Composants du panneau arrière Le serveur peut différer de celui illustré.
  • Page 10: Voyants Du Panneau Arrière

    Voyants du panneau arrière • Modèle de bloc d'alimentation hot-plug redondant Élément État Liaison iLO 2 Allumé = Liaison Éteint = Aucune liaison Activité iLO 2 Clignotant = Activité Éteint = Aucune activité Bloc d'alimentation Vert = Le bloc d'alimentation est redondant sous tension et fonctionne Éteint = Le bloc d'alimentation n'est...
  • Page 11: Composants De La Carte Mère

    Élément État Liaison iLO 2 Allumé = Liaison Éteint = Aucune liaison Activité iLO 2 Clignotant = Activité Éteint = Aucune activité Composants de la carte mère Pour ce serveur, certains connecteurs de carte mère sont réservés. Élément Description Connecteur de module DIMM 1 (canal A) Connecteur de module DIMM 2 (canal B) Connecteur de module DIMM 3 (canal A) Connecteur de module DIMM 4 (canal B)
  • Page 12: Commutateur De Maintenance Du Système

    Élément Description Commutateur de maintenance du système Connecteur du ventilateur PCI Pile système Connecteur SATA 4 (disque dur) Connecteur SATA 6 (disque optique) Connecteur USB interne Connecteur de carte d'extension PCI-X Connecteur SATA 5 (disque optique) Connecteur du lecteur de bande USB Connecteur d'unité...
  • Page 13: Fonctionnalité Nmi

    Court-circuiter les broches du cavalier NMI. • Appuyer sur le commutateur NMI. • Utiliser la fonctionnalité NMI virtuelle iLO. Pour plus d'informations, consultez le document technique disponible sur le site HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf). Voyants de la carte mère Identification des composants 13...
  • Page 14: Combinaisons Des Voyants Système Et Du Voyant D'état Interne

    Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système.
  • Page 15: Composants De La Carte D'extension Pci-X

    Voyant système Couleur du voyant État et couleur d'état interne Panne de Rouge Une ou plusieurs des conditions suivantes peuvent exister : processeur • Le processeur est défectueux. (orange) • Le processeur n'est pas installé dans le connecteur. • La mémoire ROM a détecté un processeur en panne au cours du test POST.
  • Page 16: Emplacements Des Ventilateurs

    Élément Description Connecteur d'extension PCI-X 1 Connecteur de carte mère Emplacements des ventilateurs Élément Description Ventilateur arrière Ventilateur du processeur Ventilateur PCI (en option) Identification des composants 16...
  • Page 17: Fonctionnement

    Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le processus d'amorçage pour accéder à l'utilitaire RBSU (voir "HP ROM-Based Setup Utility" page 48) et modifier les paramètres du serveur. La langue par défaut du système est l'anglais.
  • Page 18: Déverrouillage Du Cache Avant

    Déverrouillage du cache avant Déverrouillez et retirez le cache avant d'accéder à la cage de disque dur et aux compartiments d'unités. Déverrouillez-le avant de retirer le panneau d'accès. Fermez et verrouillez le cache pendant le fonctionnement normal du serveur afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats. Retrait du cache avant Déverrouillez et retirez le cache avant d'accéder à...
  • Page 19: Retrait Du Panneau D'accès

    Retirez le cache avant. Retrait du panneau d'accès AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré.
  • Page 20: Retrait De L'obturateur D'un Compartiment D'unité

    Mettez le serveur sous tension (page 17). Retrait de l'obturateur d'un compartiment d'unité Mettez le serveur hors tension (page 17). Retirez le cache avant (voir "Retrait du cache avant" page 18). Retirez l'obturateur d'un compartiment d'unité. Retrait d'un obturateur Mettez le serveur hors tension (page 17). Retirez le cache avant (voir "Retrait du cache avant"...
  • Page 21: Retrait Du Déflecteur Et Du Guide De Carte Pci

    Retrait du déflecteur et du guide de carte PCI AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré.
  • Page 22: Configuration

    Ressources de planification du rack Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
  • Page 23: Environnement Idéal

    Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à...
  • Page 24: Spécifications De Température

    Spécifications de température Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé. La température ambiante maximale recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit donc pas dépasser 35°C. ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation d'options d'autres constructeurs :...
  • Page 25: Avertissements Et Précautions

    Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel.
  • Page 26: Identification Du Contenu Du Carton D'expédition Du Serveur

    AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension.
  • Page 27: Installation D'un Serveur

    Installation d'un serveur Pour installer le serveur dans un rack, utilisez le kit de rack pour serveurs HP. Pour plus d'informations, contactez un Revendeur Agréé HP (voir "Informations de contact HP" page 87). Placez le serveur sur une surface plane.
  • Page 28: Installation Du Système D'exploitation

    Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières différentes : •...
  • Page 29: Installation Des Options Matérielles

    Mode double banque entrelacé : modules DIMM installés dans les deux canaux avec des capacités identiques par canal. Le tableau suivant liste certaines des configurations possibles. Pour de meilleures performances, HP recommande le mode double banque entrelacé. Installation des options matérielles 29...
  • Page 30: Installation De Modules Dimm

    Connecteur Connecteur Connecteur Connecteur Mémoire Mode totale 512 Mo – – – 512 Mo Simple banque 512 Mo – 512 Mo – 1 Go Simple canal entrelacé 1 Go – – – 1 Go Simple banque 1 Go – 1 Go –...
  • Page 31 La fonctionnalité RAID SATA prend en charge les configurations suivantes : • Deux volumes RAID avec deux disques durs par volume • Un volume RAID avec quatre disques durs Les disques SAS hot-plug et SATA hot-plug sont interchangeables lorsqu'un contrôleur SAS est installé. Avant d'installer un disque dur SAS, vous devez installer un contrôleur SAS ("Contrôleur SAS"...
  • Page 32: Lecteur Optique Sata

    Installez le disque dur. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur SAS hot-plug (voir "Voyants de disque dur SATA ou SAS hot-plug" page 8). Installez le cache avant. Reprenez les opérations normales. Lecteur optique SATA Par souci de clarté, les illustrations ci-dessous comprennent uniquement le câblage en option.
  • Page 33: Lecteur De Bande Usb

    Installez le disque optique. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du lecteur. Connectez le câble du lecteur optique à l'arrière du lecteur optique et au connecteur approprié sur la carte mère. Retirez l'obturateur de cache avant approprié (voir "Retrait d'un obturateur"...
  • Page 34 ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. Pour installer le composant : Mettez le serveur hors tension (page 17). Retirez le cache avant (page 18).
  • Page 35: Lecteur De Bande Pleine Hauteur

    Installez le cache avant. Mettez le serveur sous tension (page 17). Lecteur de bande pleine hauteur Par souci de clarté, les illustrations ci-dessous comprennent uniquement le câblage en option. Pour installer le composant : Mettez le serveur hors tension (page 17). Retirez le cache avant (page 18).
  • Page 36 Fermez les bagues de fil supérieure et inférieure. Installez la vis de fixation. IMPORTANT : lors de l'installation d'un lecteur de bande SCSI, un contrôleur SCSI HBA en option est nécessaire. Installez un contrôleur SCSI (voir "Installation des cartes d'extension" page 40). Connectez le cordon d'alimentation à...
  • Page 37: Lecteurs De Disquette

    Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du lecteur et au contrôleur SCSI. Retirez les obturateurs de cache avant appropriés (voir "Retrait d'un obturateur" page 20). Installez le panneau d'accès (page 19). Installez le cache avant. Mettez le serveur sous tension (page 17). Lecteurs de disquette Une unité...
  • Page 38 Installez le lecteur de disquette. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du lecteur. Connectez le câble du lecteur de disquette à l'arrière du lecteur de disquette et au connecteur approprié sur la carte mère. Retirez l'obturateur de cache avant approprié (voir "Retrait d'un obturateur"...
  • Page 39: Installation D'une Unité De Disquette Usb

    Installation d'une unité de disquette USB Connectez un lecteur de disquette USB au connecteur USB sur le panneau avant du serveur. Cartes d'extension Le serveur prend en charge les cartes d'extension PCI Express et PCI-X. Le connecteur 1 est situé sur la carte d'extension PCI-X en option (page 41).
  • Page 40: Installation Des Cartes D'extension

    Retirez l'obturateur de connecteur d'extension. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les commutateurs PCI sont bien équipés d'un obturateur de carte d'extension ou d'une carte d'extension. Installation des cartes d'extension ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou...
  • Page 41: Carte D'extension Pci-X

    Installez la carte d'extension et appuyez fermement pour insérer la carte dans le connecteur. Fermez la patte de fixation de la carte PCI. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte d'extension. Installez le panneau d'accès (page 19).
  • Page 42 Installez la carte d'extension PCI-X et vissez les quatre vis T-15. Installez le ventilateur PCI. Installez le déflecteur et le guide de carte PCI. Reliez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur PCI sur la carte mère ("Composants de la carte mère"...
  • Page 43: Contrôleur Sas

    Contrôleur SAS Pour installer le composant : Mettez le serveur hors tension (page 17). Déverrouillez le cache (page 18). Retirez le panneau d'accès (page 19). Retirez l'obturateur de connecteur d'extension (voir "Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension" page 39). Installez un contrôleur SAS (voir "Installation des cartes d'extension"...
  • Page 44 Mettez le serveur sous tension (page 17). Activez la fonction sous le menu System Options (Options du système) dans l'utilitaire RBSU. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
  • Page 45: Câblage

    Câblage Câblage du serveur Élément Description Câble du disque dur SATA (disque dur) Câble USB avant Câble du lecteur optique SATA Câble du voyant du panneau avant Câblage 45...
  • Page 46: Câblage De Disque Dur Sata

    Câblage de disque dur SATA Élément Description Cordon d'alimentation Câble SATA Câblage de disque dur SAS Élément Description Cordon d'alimentation Câble SAS Câblage 46...
  • Page 47: Logiciels Et Utilitaires De Configuration

    Accès aux utilitaires ACU (page 50), ADU et Erase (page 55) SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/smartstart/index.html).
  • Page 48: Hp Rbsu (Rom-Based Setup Utility)

    écrit les résultats dans un fichier script modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs possédant des composants matériels et logiciels similaires. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting disponible sur le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html).
  • Page 49 F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).
  • Page 50: Abréviation D'array Configuration Utility (Utilitaire De Configuration Raid)

    Reference Guide disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com). RAID SATA intégré HP fournit la fonction RAID SATA par l'intermédiaire du Gestionnaire de stockage HP. Cette option active la fonctionnalité RAID (RAID 0, RAID 1, ou RAID 10) sur le contrôleur SATA intégré au système.
  • Page 51 "Utilisation d'une clé USB comme disquette de driver virtuelle (page 56)." HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du système d'exploitation via la prise en charge USB existante, activée par défaut...
  • Page 52 Après le redémarrage du système, appuyez sur F8 pour entrer dans l'utilitaire de configuration HP Embedded SATA. Sélectionnez Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID) dans le menu Option. Sélectionnez Create Array (Créer module RAID) dans le menu principal.
  • Page 53: Option Rom Configuration For Arrays

    HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration. L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et "glisser-déplacer"...
  • Page 54: Outils De Supervision

    ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.
  • Page 55: Utilitaire Erase

    Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim). Prise en charge USB HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB...
  • Page 56 • • Environnements ne prenant pas en charge USB de manière native Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP (http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html). Fonctionnalité USB interne Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés de sécurité et des clés USB. Cette solution permet d'utiliser une clé...
  • Page 57: Outils De Diagnostic

    ProLiant. Cette fonctionnalité prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).
  • Page 58: Journal De Maintenance Intégré (Iml)

    Packs" page 59). REMARQUE : la version actuelle de SmartStart fournit les numéros de référence mémoire pour le serveur. Pour télécharger la dernière version, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support). Journal de maintenance intégré (IML) Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une forme facilement consultable.
  • Page 59: Conserver Le Système À Jour

    Pour plus d'informations, reportez-vous au HP Smart Update Manager User Guide (Manuel de l'utilisateur HP Smart Update Manager). Le manuel et l'utilitaire HP Smart Update Manager sont disponibles sur le CD ProLiant Firmware Maintenance. Téléchargez ce CD et bien d'autres gratuitement sur la page de téléchargement SmartStart du site Web HP (http://www.hp.com/go/support).
  • Page 60: Contrôle Des Modifications Et Notification Proactive

    Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn). Care Pack Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements.
  • Page 61: Remplacement De La Pile

    Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Exécutez l'utilitaire RBSU pour configurer le système après avoir remis la pile en place. Consultez le Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) pour plus de détails. Remplacement de la pile 61...
  • Page 62: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Ressources pour la résolution des problèmes Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
  • Page 63 Informations importantes relatives à la sécurité Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur. Symboles sur l'équipement Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels. Ce symbole indique un risque d'électrocution.
  • Page 64 Avertissements et précautions AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes individuelles et des sous- ensembles, il est vivement déconseillé...
  • Page 65: Informations Sur Le Symptôme

    Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ? Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles : • Exécutez HP Insight Diagnostics (page 57) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes. •...
  • Page 66: Connexions En Mauvais État

    Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page du produit. Diagrammes de résolution des problèmes Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 67), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans...
  • Page 67: Diagramme De Début De Diagnostic

    Diagramme de début de diagnostic Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic. Élément Voir "Diagramme de diagnostic général (page 68)" "Diagramme des problèmes de mise sous tension ("Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur" page 69)" "Diagramme des problèmes POST (page 72)"...
  • Page 68: Diagramme De Diagnostic Général

    Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) • "Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant disponible sur le CD Documentation...
  • Page 69: Diagramme Des Problèmes De Mise Sous Tension Du Serveur

    Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur Symptômes : • Le serveur ne se met pas sous tension. • Le voyant d'alimentation du système est éteint ou orange. Résolution des problèmes 69...
  • Page 70 Élément Voir "Identification des composants (page 6)" "HP Insight Diagnostics (page 57)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) "Connexions en mauvais état (page 66)."...
  • Page 71 Résolution des problèmes 71...
  • Page 72: Diagramme Des Problèmes Post

    Voir "Messages d'erreur POST ou sonores (page 77)" "Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) Documentation KVM ou iLO 2. "Connexions en mauvais état (page 66)."...
  • Page 73: Diagrammes Des Problèmes D'amorçage Os

    Diagrammes des problèmes d'amorçage OS Symptômes : • Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé. • Le serveur n'amorce pas SmartStart. Causes possibles : • Système d'exploitation endommagé. • Problème du sous-système de disque dur. • Ordre de démarrage incorrect dans RBSU. Résolution des problèmes 73...
  • Page 74 Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) • Documentation du contrôleur. "HP Insight Diagnostics (page 57)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) •...
  • Page 75: Diagramme Des Indications De Panne De Serveur

    Diagramme des indications de panne de serveur Symptômes : • Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 55) • Le serveur démarre mais le voyant d'état interne, externe ou de composant est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à...
  • Page 76 CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) • "Contacter HP (page 87)" "HP Insight Diagnostics (page 57)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) •...
  • Page 77: Messages D'erreur Post Ou Sonores

    Messages d'erreur POST ou sonores Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les "messages d'erreur POST" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
  • Page 78: Avis De Conformité

    Avis de conformité Numéros d'identification Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de modèle unique est attribué à votre équipement. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages d'homologation et les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité, mentionnez systématiquement le numéro de modèle.
  • Page 79: Appareil De Classe B

    Houston, Texas 77269-2000 • 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service). Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou téléphone : •...
  • Page 80: Câbles

    Câbles Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI. Canadian Notice (Avis canadien) Appareil de classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 81: Élimination Des Déchets Par Les Utilisateurs Dans Les Ménages Privés Au Sein De L'union Européenne

    Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de l'Union Européenne Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres ordures ménagères. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets en les apportant à...
  • Page 82: Avis De Conformité Pour La Corée

    N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans • ce chapitre. Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité. • Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en œuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976.
  • Page 83: Avis Sur Le Remplacement De La Pile

    Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents.
  • Page 84: Électricité Statique

    Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre Revendeur Agréé. Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP. Électricité statique 84...
  • Page 85: Spécifications

    Spécifications Caractéristiques environnementales Spécification Valeur Plage de températures* En fonctionnement 10°C à 35°C (50°F à 95°F) En transport -10°C à 60°C (14°F à 140°F) Température humide maximum 28°C (82,4°F) Humidité relative (sans condensation)** En fonctionnement 20 à 80% Arrêt 20 à 90% * Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer.
  • Page 86 Spécification Valeur Puissance maximale de crête 410 W (non redondant non hot- plug) 430 W (redondant hot-plug) * 100 à 127 VAC sont nécessaires pour 8 A ; 200 à 240 VAC sont nécessaires 4 A. Spécifications 86...
  • Page 87: Assistance Technique

    If during the diagnosis period HP (or HP service providers or service partners) identifies that the repair can be accomplished by the use of a CSR part, HP will ship that part directly to you for replacement. There are two categories of CSR parts: Assistance technique 87...
  • Page 88 HP specifies in the materials shipped with a replacement CSR part whether a defective part must be returned to HP. In cases where it is required to return the defective part to HP, you must ship the defective part back to HP within a defined period of time, normally five (5) business days.
  • Page 89 La mancata restituzione del componente può comportare la fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tutte le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare.
  • Page 90 Si precisa asistencia técnica, puede llamar al Centro de asistencia técnica de HP y recibirá ayuda telefónica por parte de un técnico. Con el envío de materiales para la sustitución de componentes CSR, HP especificará si los componentes defectuosos deberán devolverse a HP.
  • Page 91 Si no enviara el componente defectuoso requerido, HP podrá cobrarle por el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, HP se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá la empresa de transporte que se utilice para dicho servicio.
  • Page 92 Opcional – Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas para o reparo feito pelo cliente. No entanto, se desejar que a HP as substitua, pode haver ou não a cobrança de taxa adicional, dependendo do tipo de serviço de garantia destinado ao produto.
  • Page 93 Assistance technique 93...
  • Page 94 Assistance technique 94...
  • Page 95: Acronymes Et Abréviations

    Accord de licence de l'utilisateur final HP SIM HP SIM (Systems Insight Manager) HPSUM Abréviation de HP Smart Update Manager Abréviation de Non-Maskable Interrupt (interruption non masquable) Abréviation de Peripheral Component Interface (interface de composants périphériques) Acronymes et abréviations 95...
  • Page 96 PCI Express Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express (interconnexion de composants périphériques expresse) PCI-X Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended (interconnexion de composants périphériques étendue) Abréviation de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) POST Acronyme de Power-On Self Test (autotest de mise sous tension) Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation de processeur) RAID Acronyme de Redundant Array of Independent Disks (matrice redondante de disques indépendants)
  • Page 97 Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel) Abréviation de Version Control Agent (Agent de contrôle de version) Acronymes et abréviations 97...
  • Page 98: Index

    Carte mère 11 Appareils laser 82 Cartes d'extension 39, 40 Assistance technique 87 Commutateur NMI 11, 13 Assistance technique HP 87 Commutateurs 13 Automatic Server Recovery (ASR) 54 Commutateurs de maintenance du système 11, 13 Autorun (Exécution automatique), menu de...
  • Page 99 Création d'une image de disquette 53 Création d'une imagede disquette 53 HP Insight Diagnostics 57 CSR (customer self repair) 87 HP Management Packs 1.1 pour MOM 2005, customer self repair (CSR) 87 résolution des problèmes 62 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) 53 HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 55...
  • Page 100 Lecteur de CD-ROM 50 Packs de prise en charge 47 Lecteur de DVD-ROM 6, 32 Packs HP ProLiant Essentials Foundation 55 Lecteur demi-hauteur 32 Panneau d'accès 19 Lecteur optique 32 Paramètres de configuration système 47 Lecteur optique SATA 32 Périphérique USB flash 33 Lecteur pleine hauteur 35 Périphériques USB 39, 50, 51...
  • Page 101 Voyants du panneau avant, serveur 7 Spécifications, ventilation 23, 24 Symboles sur l'équipement 63 Voyants, blocs d'alimentation 10 Système, maintenance 59 Voyants, carte mère 13 Systèmes d'exploitation 59 Voyants, carte réseau 10 Systèmes d'exploitation pris en charge 59 Voyants, connecteur mémoire 13 Voyants, connecteurs de module DIMM 13, 14 Systèmes d'exploitation, installation 28 Systèmes, configuration 47...

Table des Matières