Pour éviter d'endommager les composants internes, l'amplifica- Pour éviter d'endommager les composants internes, l'amplifica- teur UA845 doit être le dernier composant du système à être mis teur UA845 doit être le premier composant du système à être mis sous tension.
SYSTEMINSTALLATION ......................23 ANSCHLUSS DER EMPFÄNGER ..................24 LIZENZ- UND GARANTIEINFORMATIONEN ................. 26 ESPAÑOL SISTEMA DE DISTRIBUCION DE ANTENAS MODELOS UA845 ......... 28 CONTROLES Y CONECTORES ..................... 29 INSTALACION DEL SISTEMA ....................30 CONEXION DE RECEPTORES ....................31 ESPECIFICACIONES ......................33 INFORMACION RESPECTO A LICENCIA DE USO Y GARANTIA ........
! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! READ these instructions. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table KEEP these instructions. specified by the manufacturer, or sold with the HEED all warnings. apparatus. When a cart is used, use caution when FOLLOW all instructions.
! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ! Diese Hinweise LESEN. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit Diese Hinweise AUFHEBEN. dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Alle Warnhinweise BEACHTEN. Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Alle Anweisungen BEFOLGEN. Verschieben der Transportwagen-Geräte Einheit vorsichtig vorgehen, Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden.
! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ! EGGETE queste istruzioni. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, CONSERVATE queste istruzioni. staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme OSSERVATE tutte le avvertenze. all'apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione SEGUITE tutte le istruzioni.
UA845 maintient les signaux purs avec une distorsion minime. tennes réceptrices. • Compensation de la perte d'insertion. Lorsqu'un signal est divisé vers de multiples sorties, il perd de sa force. Le UA845 amplifie les signaux pour compenser, envoyant un signal fort aux récepteurs. •...
(5) récepteurs sim- ples ou doubles Diversity UHF modèle U4 Shure à une Connecteurs RF SORTIE, canaux A & B. Connecteurs seule source d'alimentation. REMARQUE : Ce connecteur type BNC pour un maximum de quatre récepteurs sans fil.
Shure recommande de les connecter avant de monter le du système sont améliorées. Lorsqu'un appareil est monté en rack, UA845 sur le rack. Une fois que le UA845 est sur le rack, il est les antennes doivent être montées sur le devant ou à distance.
équivalent), connecter les SORTIES RF droite et gauche REMARQUE : Un seul UA845 ne doit alimenter qu'un (canaux 1 à 4, A et B) du UA845 aux entrées antenne gauche maximum de cinq (5) récepteurs UHF Shure reliés en chaîne.
Page 11
4. Pour alimenter les récepteurs UC4 Shure, relier les entrées 3. Pour relier les récepteurs U4 en chaîne avec les câbles SOR- secteur des récepteurs UC4 à la SORTIE 12 V c.c. du UA845. TIE secteur, connecter la SORTIE secteur du UA845 au con- Un maximum de quatre récepteurs UC4 peuvent être...
FICHE TECHNIQUE Certification Gamme de fréquences porteuses UHF UA845-UA ............. 782–806 MHz UA845 : ENREGISTRÉ par UL et CUL (Etats-Unis et Canada), UA845-UB ............. 692–716 MHz IC et FCC; certifié IC (Canada). Conforme aux directives euro- UA845-MA............. 782–810 MHz péennes applicables concernant l'autorisation à porter la mar- UA845-MB.............
Ne pas poster d'appareils ni de pièces sans y avoir que ces produits seront exempts de défauts de matériaux et de fa- été invité par le service Entretien Shure. Tous les articles renvoyés brication pour une période d'un an, à compter de la date d'achat. A doivent faire l'objet d'une autorisation préalable.